Hablar de Ricardo Bada es adentrarse en el universo de un escritor, periodista y crítico cultural cuya pluma afilada ha transitado por los laberintos de la literatura, el periodismo y la música con una irreverencia lúcida. Nacido en España en 1939, pero con un alma cosmopolita, Bada cultivó una carrera marcada por la agudeza, la ironía y un compromiso inquebrantable con la palabra bien escrita.La biografía de Ricardo Bada está teñida de múltiples escenarios. Si bien nació en España, su trayectoria lo llevó a Alemania, país donde desarrolló buena parte de su carrera profesional. Su experiencia en el exilio voluntario no solo lo convirtió en un observador privilegiado de la cultura europea, sino que también le permitió forjar un estilo que dialoga con lo mejor de la literatura y el pensamiento universal.Desde muy joven, su interés por la literatura lo llevó a sumergirse en el universo de escritores como James Joyce, Julio Cortázar y Jorge Luis Borges, autores que han dejado huella en su manera de entender el arte de narrar. Su relación con la literatura latinoamericana es particularmente profunda, y ha sido un divulgador incansable de sus grandes exponentes.El Ricardo Bada periodista En el campo del periodismo, Bada ha sido colaborador de diversos medios de comunicación, entre ellos el prestigioso diario alemán Die Zeit y publicaciones en español como El Espectador y El Malpensante. Bada fue colaborador de la HJCK en la década de 1990, enviaba crónicas desde Alemania para la Revista Dominical en las que hablaba de temas literarios, por ejemplo, el Premio Nobel de Literatura a Toni Morrison en 1993. Otro de los momentos memorables de Bada en la HJCK fueron sus crónicas sobre Julio Cortázar en el aniversario número diez de su fallecimiento, el periodista visitó su tumba y relató historias sobre el escritor. También consiguió el sonido del contestador que tenía el argentino en su casa. Uno de los aspectos más notables de su trabajo era su capacidad para conectar la literatura con la actualidad. Sus ensayos y artículos están impregnados de referencias literarias y musicales que enriquecen su análisis de la realidad contemporánea. Además, su conocimiento enciclopédico de la cultura le permitió abordar temas con una perspectiva amplia y siempre perspicaz.Bada recopiló sus obras en distintos libros, por ejemplo, Crónicas de mi generación, publicado en el 2010, es una colección de textos en los que reflexiona sobre el devenir cultural y político de su generación, con una mirada aguda y desmitificadora.Por otro lado, también publicó Taller de narrativa (2005), un texto en el que comparte su visión sobre la escritura y el oficio de narrar, con un enfoque práctico y lleno de referencias a los grandes escritores que han marcado su trayectoria.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
"Manifiesto mi reconocimiento en el trabajo de Laura Mora, cuyo rigor y pasión por su trabajo han sido fundamentales en esta travesía, y a quien se le une Carlos Moreno (reconocido por la película Perro come perro), extraordinario cineasta colombiano, amigo de la casa. Estamos en las mejores manos para llevar a buen puerto la conclusión de la historia de los Buendía", expresó el vicepresidente de contenido de Netflix para Latinoamérica, Francisco Ramos.Dividida en dos partes de ocho capítulos cada una, la primera de las cuales se estrenó en diciembre y fue un éxito mundial, la serie cuenta la historia de los primos José Arcadio Buendía y Úrsula Iguarán, que se casan contra la voluntad de sus supersticiosos padres.Eso desencadena una tragedia que los lleva a irse de su pueblo acompañados de amigos y, meses después, perdidos entre la sierra y la ciénaga, acaban fundando el mítico pueblo de Macondo."Tras el recibimiento de nuestros miembros y la prensa especializada de todo el mundo, nos llena de orgullo comunicar que la producción de la segunda parte ha dado comienzo", afirmó Ramos, quien agregó que con esta serie rinden un homenaje al nobel de Literatura colombiano, al país y "a su enorme talento".💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Netflix agregó que en la segunda parte, los actores Marleyda Soto y Claudio Cataño seguirán interpretando a Úrsula Iguarán y al Coronel Aureliano Buendía, respectivamente.A ellos se sumarán otros actores como Ángela Cano, que interpretó a Ushe en Frontera Verde; Emmanuel Restrepo, protagonista de la serie La primera vez, y Estefanía Piñeres, que participó en Distrito salvaje.También estarán de la segunda parte de Cien años de soledad los actores María Adelaida Puerta, Emiliano Pernía, Juanita Molina, Laura Taylor, Obeida Benavides, Julián Román y Carla Baratta, entre otros.La primera parte de la Cien años de soledad fue grabada en Colombia y filmada en su totalidad en español con el apoyo de la familia de García Márquez, especialmente de sus hijos Rodrigo y Gonzalo, que son productores ejecutivos.La serie es producida para Netflix por Dynamo, compañía reconocida por trabajos como Narcos, Distrito Salvaje, Falco, Historia de un crimen, Frontera Verde, La cabeza de Joaquín Murrieta, Malayeraba o Medellín, entre otras.Cien años de soledad, que fue publicada en 1967 en Buenos Aires por la Editorial Sudamericana con una tirada inicial de 8.000 ejemplares, está considerada una obra maestra de la literatura universal que ha vendido más de 50 millones de unidades y ha sido traducida a más de 40 idiomas.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
El 12 de agosto de 2022, Salman Rushdie fue apuñalado en Chautauqua, Nueva York, mientras se preparaba para dar una conferencia sobre libertad de expresión. Su agresor, Hadi Matar, de 24 años, lo atacó con un cuchillo, causándole heridas graves que resultaron en la pérdida de la visión en un ojo y daños en un brazo.El ataque se relaciona con la fatua emitida en 1989 por el ayatolá Ruhollah Jomeiní, líder supremo de Irán, quien ordenó su asesinato por considerar que su novela Los versos satánicos era blasfema. Publicada en 1988, la obra es una narración que mezcla realismo mágico y literatura poscolonial, incluyendo una representación ficcionalizada del profeta Mahoma, lo que generó una fuerte reacción en sectores del islam radical.¿Qué es una 'fatua'?Una fatua es un pronunciamiento legal o religioso emitido por un erudito islámico en respuesta a una consulta sobre la sharía (ley islámica). Aunque en términos generales no tiene carácter obligatorio ni es necesariamente una condena de muerte, en algunos casos ha sido utilizada como una sentencia para justificar persecuciones o castigos extremos. En el caso de Salman Rushdie, la fatua fue emitida el 14 de febrero de 1989 y además se ofreció una recompensa por su asesinato, lo que desencadenó una ola de amenazas y ataques no solo contra Rushdie, sino también contra personas asociadas a la publicación del libro.Aunque el gobierno iraní se ha distanciado oficialmente de la fatua en algunos momentos, la sentencia nunca fue formalmente revocada y organizaciones iraníes han seguido respaldándola con recompensas económicas. El ataque de 2022 contra Rushdie demuestra que la amenaza seguía vigente más de tres décadas después de su emisión.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Desde la emisión de la fatua, Rushdie vivió bajo protección del gobierno británico y enfrentó amenazas constantes. La publicación del libro también provocó ataques contra traductores y editores. En 1991, Hitoshi Igarashi, el traductor japonés, fue asesinado en Tokio. Ettore Capriolo, el traductor italiano, fue atacado en Milán, pero sobrevivió. En 1993, William Nygaard, editor noruego, recibió varios disparos, aunque también logró sobrevivir. El ataque de 2022 reavivó el debate sobre los límites de la libertad de expresión y la censura religiosa. Rushdie había reducido sus medidas de seguridad en los últimos años, lo que facilitó el atentado.Otros escritores han sido atacados por razones similares. En 2004, el cineasta y escritor holandés Theo van Gogh fue asesinado en Ámsterdam tras dirigir Submission, un cortometraje crítico con el trato a las mujeres en el islam. La guionista, Ayaan Hirsi Ali, recibió amenazas de muerte y tuvo que exiliarse.La persecución contra escritores también ha ocurrido en regímenes autoritarios. En 2006, la periodista rusa Anna Politkóvskaya, crítica del Kremlin y de la guerra en Chechenia, fue asesinada en Moscú. En 2015, en Bangladés, varios escritores y blogueros secularistas fueron asesinados por grupos extremistas.El ataque a Salman Rushdie muestra que la censura y la violencia contra escritores continúan siendo un problema global. A pesar de las amenazas, Rushdie publicó en 2024 Cuchillo, un libro donde relata el atentado que sufrió. Su caso evidencia los riesgos que enfrentan los escritores en contextos de intolerancia y radicalismo.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
Fernando Meirelles y César Charlone, nominados al Óscar por "Ciudad de Dios", harán una miniserie sobre la masiva fuga de prisión en la que participó hace más de cinco décadas el exguerrillero y expresidente de Uruguay, José Mujica, indicaron el lunes fuentes de la producción.El actor uruguayo Enzo Vogrincic, protagonista de La sociedad de la nieve, el filme sobre el accidente aéreo de un equipo de rugby de Uruguay en los Andes en 1972, encabezará el elenco.La revista estadounidense Variety informó que las productoras Federation y OjoFilms preparan una miniserie en español titulada El Abuso, basada en el libro La fuga de Punta Carretas, de Eleuterio Fernández Huidobro.Más de cien miembros de la guerrilla uruguaya MLN-T huyeron en 1971 de la cárcel de Punta Carretas, convertida actualmente en un centro comercial en ese acomodado barrio de Montevideo. Entre ellos estaban Mujica, hoy de 89 años y que gobernó Uruguay de 2010 a 2015, y Fernández Huidobro, exministro de Defensa, fallecido en 2016 a los 74 años.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.El escape, que implicó la construcción de un túnel hasta una casa cercana, fue un hito en la historia del Movimiento de Liberación Nacional-Tupamaros (MLN-T), que a influencia de la revolución cubana se levantó en armas contra el Estado a mediados de los años 1960, pero cayó derrotado en 1972, antes del inicio de la pasada dictadura uruguaya (1973-1985)."Le queremos dar una visión internacional porque, si bien es un episodio de Uruguay, está inmerso en el conflicto global de la Guerra Fría", dijo Charlone. "Para mí, el túnel es un símbolo. Al final no sólo estaba la libertad para ellos, sino el sueño de una sociedad más justa para todos", agregó.La miniserie de ocho capítulos abordará también el secuestro y asesinato del estadounidense Dan Mitrione en 1970 por parte de la guerrilla tupamara. Mitrione, presunto agente de la Agencia Central de Inteligencia estadounidense (CIA), era entonces el principal asesor de seguridad pública de la embajada de Estados Unidos en Uruguay. Antes había estado en Brasil."El Abuso ha sido un proyecto apasionante y el resultado de años de investigación rigurosa, enriquecido con testimonios de primera mano de los protagonistas, incluido Pepe Mújica", dijo Mariana Santangelo, de OjoFilms, citada por Variety.El director brasileño Meirelles y el director de fotografía uruguayo Charlone, una dupla conocida por Ciudad de Dios (2002), El jardinero fiel (2005) y Los dos papas (2019), volverán a filmar juntos en Montevideo luego de Ceguera (2008), la adaptación de la novela Ensayo sobre la ceguera, del nobel portugués José Saramago."Estamos en las etapas iniciales del proyecto. Nuestra intención es filmar en Uruguay, con locaciones también en Brasil", contó Charlone.Apuntó que se pensó en Vogrincic para interpretar a Fernández Huidobro, pero aún no se definió quién encarnará a Mujica.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
La subasta en la capital colombiana incluye libros, mapas, documentos y grabados antiguos, entre otros objetos.Camilo Páez, experto del Departamento de Libros de la casa de subastas, destacó que entre el lote de literatura hay "una colección excepcional de primeras ediciones de García Márquez"."La pieza principal es una primera edición de Cien años de soledad que perteneció a la biblioteca de María Mercedes Carranza", la poetisa colombiana fallecida en 2003 y que tiene una dedicatoria del nobel que dice: "Para María Mercedes de mi alma, Gabriel 1978".Según el director del Departamento de Libros de Bogotá Auctions, Timothée de Saint Albin, "uno de los momentos más esperados de esta subasta será sin duda alguna, por su relevante significado, la colección de Malcolm Deas", historiador e investigador británico fallecido en 2023 y considerado el mayor experto en historia de Colombia.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.A lo largo de más de 50 años, Deas reunió una colección que abarca tanto el siglo XIX como algunas piezas del siglo XX, especialmente libros y mapas.Deas fue miembro fundador del Centro de Estudios Latinoamericanos en St Antony's College y desempeñó un papel clave en el fortalecimiento de las colecciones sobre América Latina en la Biblioteca Bodleiana de la Universidad de Oxford.Su trabajo académico, que abarcó desde el siglo XIX hasta el XX, se centró en la formación de la nación colombiana y en el análisis de figuras históricas como Antonio Nariño y Simón Bolívar.Entre las piezas de su biblioteca se incluyen a ser subastadas están un ejemplar del Correo Curioso, una de las publicaciones más antiguas y raras de la Nueva Granada (1801), cartas manuscritas firmadas por el Libertador Simón Bolívar y una serie de libros colombianos muy raros publicados entre 1810 y 1900, añadió el experto.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
La novela fue el último esfuerzo del Premio Nobel de Literatura de 1982, quien falleció en Ciudad de México el 17 de abril de 2014 y cuyas cenizas reposan en Cartagena de Indias, ciudad amurallada del Caribe colombiano.La que para algunos es la obra cumbre de García Márquez, Cien años de soledad, publicada por primera vez en 1967, alcanzó el cuarto lugar de ventas, agregó la Cámara, con base en el sistema de registro de ventas en las principales librerías del país.Una adaptación de Cien años de soledad, la saga de la familia Buendía, fue estrenada en diciembre pasado en la plataforma Netflix como una superproducción que por primera vez en 57 años lleva a las pantallas del mundo el universo mágico de Macondo y la "belleza poética" del libro.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.El también autor colombiano Mario Mendoza (Bogotá, 1964) con Los vagabundos de Dios ocupó el segundo lugar de los más vendidos en el país en 2024.La tercera plaza fue para El Libro de Bill, del escritor estadounidense Alex Hirsch (California, 1985), mientras que el quinto puesto en ventas fue para La vegetariana, de la escritora surcoreana Han Kang, que el año pasado ganó el Premio Nobel de Literatura.Para elaborar el listado de los libros más vendidos en el país la Cámara Colombiana del Libro tuvo la colaboración de Nielsen BookScan.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
IMuchos años después, frente al pelotón de fusilamiento, el coronel Aureliano Buendía había de recordar aquella tarde remota en que su padre lo llevó a conocer el hielo. Macondo era entonces una aldea de veinte casas de barro y cañabrava construidas a la orilla de un río de aguas diáfanas que se precipitaban por un lecho de piedras pulidas, blancas y enormes como huevos prehistóricos. El mundo era tan reciente, que muchas cosas carecían de nombre, y para mencionarlas había que señalarías con el dedo. Todos los años, por el mes de marzo, una familia de gitanos desarrapados plantaba su carpa cerca de la aldea, y con un grande alboroto de pitos y timbales daban a conocer los nuevos inventos. Primero llevaron el imán. Un gitano corpulento, de barba montaraz y manos de gorrión, que se presentó con el nombre de Melquiades, hizo una truculenta demostración pública de lo que él mismo llamaba la octava maravilla de los sabios alquimistas de Macedonia. Fue de casa en casa arrastrando dos lingotes metálicos, y todo el mundo se espantó al ver que los calderos, las pailas, las tenazas y los anafes se caían de su sitio, y las maderas crujían por la desesperación de los clavos y los tornillos tratando de desenclavarse, y aun los objetos perdidos desde hacía mucho tiempo aparecían por donde más se les había buscado, y se arrastraban en desbandada turbulenta detrás de los fierros mágicos de Melquíades. «Las cosas, tienen vida propia -pregonaba el gitano con áspero acento-, todo es cuestión de despertarles el ánima.» José Arcadio Buendía, cuya desaforada imaginación iba siempre más lejos que el ingenio de la naturaleza, y aun más allá del milagro y la magia, pensó que era posible servirse de aquella invención inútil para desentrañar el oro de la tierra. Melquíades, que era un hombre honrado, le previno: «Para eso no sirve.» Pero José Arcadio Buendía no creía en aquel tiempo en la honradez de los gitanos, así que cambió su mulo y una partida de chivos por los dos lingotes imantados. Úrsula Iguarán, su mujer, que contaba con aquellos animales para ensanchar el desmedrado patrimonio doméstico, no consiguió disuadirlo. «Muy pronto ha de sobrarnos oro para empedrar la casa», replicó su marido. Durante varios meses se empeñó en demostrar el acierto de sus conjeturas. Exploró palmo a palmo la región, inclusive el fondo del río, arrastrando los dos lingotes de hierro y recitando en voz alta el conjuro de Melquíades. Lo único que logró desenterrar fue una armadura del siglo xv con todas sus partes soldadas por un cascote de óxido, cuyo interior tenía la resonancia hueca de un enorme calabazo lleno de piedras. Cuando José Arcadio Buendía y los cuatro hombres de su expedición lograron desarticular la armadura,encontraron dentro un esqueleto calcificado que llevaba colgado en el cuello un relicario de cobre con un rizo de mujer.En marzo volvieron los gitanos. Esta vez llevaban un catalejo y una lupa del tamaño de un tambor, que exhibieron como el último descubrimiento de los judíos de Amsterdam. Sentaron una gitana en un extremo de la aldea e instalaron el catalejo a la entrada de la carpa. Mediante el pago de cinco reales, la gente se asomaba al catalejo y veía a la gitana al alcance de su mano. «La ciencia ha eliminado las distancias», pregonaba Melquíades. «Dentro de poco, el hombre podrá ver lo que ocurre en cualquier lugar de la tierra, sin moverse de su casa.» Un mediodía ardiente hicieron una asombrosa demostración con la lupa gigantesca: pusieron un montón de hierba seca en mitad de la calle y le prendieron fuego mediante la concentración de los rayos solares. José Arcadio Buendía, que aún no acababa de consolarse por el fracaso de sus imanes, concibió la idea de utilizar aquel invento como un arma de guerra. Melquíades, otra vez, trató de disuadirlo. Pero terminó por aceptar los dos lingotes imantados y tres piezas de dinero colonial a cambio de la lupa. Úrsula lloró de consternación. Aquel dinero formaba parte de un cofre de monedas de oro que su padre había acumulado en toda una vida de privaciones, y que ella había enterrado debajo de la cama en espera de una buena ocasión para invertirías. José Arcadio Buendía no trató siquiera de consolarla, entregado por entero a sus experimentos tácticos con la abnegación de un científico y aun a riesgo de su propia vida. Tratando de demostrar los efectos de la lupa en la tropa enemiga, se expuso él mismo a la concentración de los rayos solares y sufrió quemaduras que se convirtieron en úlceras y tardaron mucho tiempo en sanar. Ante las protestas de su mujer, alarmada por tan peligrosa inventiva, estuvo a punto de incendiar la casa.Pasaba largas horas en su cuarto, haciendo cálculos sobre las posibilidades estratégicas de su arma novedosa, hasta que logró componer un manual de una asombrosa claridad didáctica y un poder de convicción irresistible. Lo envió a las autoridades acompañado de numerosos testimonios sobre sus experiencias y de varios pliegos de dibujos explicativos, al cuidado de un mensajero que atravesó la sierra, y se extravió en pantanos desmesurados, remontó ríos tormentosos y estuvo a punto de perecer bajo el azote de las fieras, la desesperación y la peste, antes de conseguir una ruta de enlace con las mulas del correo. A pesar de que el viaje a la capital era en aquel tiempo poco menos que imposible, José Arcadio Buendia prometía intentarlo tan pronto como se lo ordenara el gobierno, con el fin de hacer demostraciones prácticas de su invento ante los poderes militares, y adiestrarlos personalmente en las complicadas artes de la guerra solar. Durante varios años esperó la respuesta. Por último, cansado de esperar, se lamentó ante Melquíades del fracaso de su iniciativa, y el gitano dio entonces una prueba convincente de honradez: le devolvió los doblones a cambio de la lupa, y le dejó además unos mapas portugueses y varios instrumentos de navegación. De su puño y letra escribió una apretada síntesis de los estudios del monje Hermann, que dejó a su disposición para que pudiera servirse del astrolabio, la brújula y el sextante. José Arcadio Buendía pasó los largos meses de lluvia encerrado en un cuartito que construyó en el fondo de la casa para que nadie perturbara sus experimentos. Habiendo abandonado por completo las obligaciones domésticas, permaneció noches enteras en el patio vigilando el curso de los astros, y estuvo a punto de contraer una insolación por tratar de establecer un método exacto para encontrar el mediodía. Cuando se hizo experto en el uso y manejo de sus instrumentos, tuvo una noción del espacio que le permitió navegar por mares incógnitos, visitar territorios deshabitados y trabar relación con seres espléndidos, sin necesidad de abandonar su gabinete. Fue ésa la época en que adquirió el hábito de hablar a solas, paseándose por la casa sin hacer caso de nadie, mientras Úrsula y los niños se partían el espinazo en la huerta cuidando el plátano y la malanga, la yuca y el ñame, la ahuyama y la berenjena. De pronto, sin ningún anuncio, su actividad febril se interrumpió y fue sustituida por una especie de fascinación. Estuvo varios días como hechizado, repitiéndose a sí mismo en voz baja un sartal de asombrosas conjeturas, sin dar crédito a su propio entendimiento. Por fin, un martes de diciembre, a la hora del almuerzo, soltó de un golpe toda la carga de su tormento.Los niños habían de recordar por el resto de su vida la augusta solemnidad con que su padre se sentó a la cabecera de la mesa, temblando de fiebre, devastado por la prolongada vigilia y por el encono de su imaginación, y les reveló su descubrimiento. -La tierra es redonda como una naranja.💬 Síganos en nuestro canal de WhatsApp aquíÚrsula perdió la paciencia. «Si has de volverte loco, vuélvete tú solo -gritó-. Pero no trates de inculcar a los niños tus ideas de gitano.» José Arcadio Buendía, impasible, no se dejó amedrentar por la desesperación de su mujer, que en un rapto de cólera le destrozó el astrolabio contra el suelo. Construyó otro, reunió en el cuartito a los hombres del pueblo y les demostró, con teorías que para todos resultaban incomprensibles, la posibilidad de regresar al punto de partida navegando siempre hacia el Oriente. Toda la aldea estaba convencida de que José Arcadio Buendía había perdido el juicio, cuando llegó Melquíades a poner las cosas en su punto. Exaltó en público la inteligencia de aquel hombre que por pura especulación astronómica había construido una teoría ya comprobada en la práctica, aunque desconocida hasta entonces en Macondo, y como una prueba de su admiración le hizo un regalo que había de ejercer una influencia terminante en el futuro de la aldea: un laboratorio de alquimia.Para esa época, Melquíades había envejecido con una rapidez asombrosa. En sus primeros viajes parecía tener la misma edad de José Arcadio Buendia. Pero mientras éste conservaba su fuerza descomunal, que le permitía derribar un caballo agarrándolo por las orejas, el gitano parecía estragado por una dolencia tenaz. Era, en realidad, el resultado de múltiples y raras enfermedades contraídas en sus incontables viajes alrededor del mundo. Según él mismo le contó a José Arcadio Buendia mientras lo ayudaba a montar el laboratorio, la muerte lo seguía a todas partes, husmeándole los pantalones, pero sin decidirse a darle el zarpazo final. Era un fugitivo de cuantas plagas y catástrofes habían flagelado al género humano. Sobrevivió a la pelagra en Persia, al escorbuto en el archipiélago de Malasia, a la lepra en Alejandría, al beriberi en el Japón, a la peste bubónica en Madagascar, al terremoto de Sicilia y a un naufragio multitudinario en el estrecho de Magallanes. Aquel ser prodigioso que decía poseer las claves de Nostradamus, era un hombre lúgubre, envuelto en un aura triste, con una mirada asiática que parecía conocer el otro lado de las cosas. Usaba un sombrero grande y negro, como las alas extendidas de un cuervo, y un chaleco de terciopelo patinado por el verdín de los siglos. Pero a pesar de su inmensa sabiduría y de su ámbito misterioso, tenía un peso humano, una condición terrestre que lo mantenía enredado en los minúsculos problemas de la vida cotidiana. Se quejaba de dolencias de viejo, sufría por los más insignificantes percances económicos y había dejado de reír desde hacía mucho tiempo, porque el escorbuto le había arrancado los dientes. El sofocante mediodía en que reveló sus secretos, José Arcadio Buendía tuvo la certidumbre de que aquél era el principio de una grande amistad. Los niños se asombraron con sus relatos fantásticos. Aureliano, que no tenía entonces más de cinco años, había de recordarlo por el resto de su vida como lo vio aquella tarde, sentado contra la claridad metálica y reverberante de la ventana, alumbrando con su profunda voz de órgano los territorios más oscuros de la imaginación, mientras chorreaba por sus sienes la grasa derretida por el calor. José Arcadio, su hermano mayor, había de transmitir aquella imagen maravillosa, como un recuerdo hereditario, a toda su descendencia. Úrsula, en cambio, conservó un mal recuerdo de aquella visita, porque entró al cuarto en el momento en que Melquíades rompió por distracción un frasco de bicloruro de mercurio.-Es el olor del demonio -dijo ella.-En absoluto -corrigió Melquíades-. Está comprobado que el demonio tiene propiedades sulfúricas, y esto no es más que un poco de solimán.Siempre didáctico, hizo una sabia exposición sobre las virtudes diabólicas del cinabrio, pero Úrsula no le hizo caso, sino que se llevó los niños a rezar. Aquel olor mordiente quedaría para siempre en su memoria, vinculado al recuerdo de Melquíades. El rudimentario laboratorio -sin contar una profusión de cazuelas, embudos, retortas, filtros y coladores- estaba compuesto por un atanor primitivo; una probeta de cristal de cuello largo y angosto, imitación del huevo filosófico, y un destilador construido por los propios gitanos según las descripciones modernas del alambique de tres brazos de María la judía. Además de estas cosas, Melquíades dejó muestras de los siete metales correspondientes a los siete planetas, las fórmulas de Moisés y Zósimo para el doblado del oro, y una serie de apuntes y dibujos sobre los procesos del Gran Magisterio, que permitían a quien supiera interpretarlos intentar la fabricación de la piedra filosofal. Seducido por la simplicidad de las fórmulas para doblar el oro, José Arcadio Buendía cortejó a Úrsula durante varias semanas, para que le permitiera desenterrar sus monedas coloniales y aumentarlas tantas veces como era posible subdividir el azogile. Úrsula cedió, como ocurría siempre, ante la inquebrantable obstinación de su marido. Entonces José Arcadio Buendía echó treinta doblones en una cazuela, y los fundió con raspadura de cobre, oropimente, azufre y plomo. Puso a hervir todo a fuego vivo en un caldero de aceite de ricino hasta obtener un jarabe espeso y pestilente más parecido al caramelo vulgar que al oro magnífico. En azarosos y desesperados procesos de destilación, fundida con los siete metales planetarios, trabajada con el mercurio hermético y el vitriolo de Chipre, y vuelta a cocer en manteca de cerdo a falta de aceite de rábano, la preciosa herencia de Úrsula quedó reducida a un chicharrón carbonizado que no pudo ser desprendido del fondo del caldero.Cuando volvieron los gitanos, Úrsula había predispuesto contra ellos a toda la población. Pero la curiosidad pudo más que el temor, porque aquella vez los gitanos recorrieron la aldea haciendo un ruido ensordecedor con toda clase de instrumentos músicos, mientras el pregonero anunciaba la exhibición del más fabuloso hallazgo de los nasciancenos. De modo que todo el mundo se fue a la carpa, y mediante el pago de un centavo vieron un Melquíades juvenil, repuesto, desarrugado, con una dentadura nueva y radiante. Quienes recordaban sus encías destruidas por el escorbuto, sus mejillas fláccidas y sus labios marchitos, se estremecieron de pavor ante aquella prueba terminante de los poderes sobrenaturales del gitano. El pavor se convirtió en pánico cuando Melquíades se sacó los dientes, intactos, engastados en las encías, y se los mostró al público por un instante un instante fugaz en que volvió a ser el mismo hombre decrépito de los años anteriores y se los puso otra vez y sonrió de nuevo con un dominio pleno de su juventud restaurada. Hasta el propio José Arcadio Buendía consideró que los conocimientos de Melquíades habían llegado a extremos intolerables, pero experimentó un saludable alborozo cuando el gitano le explicó a solas el mecanismo de su dentadura postiza. Aquello le pareció a la vez tan sencillo y prodigioso, que de la noche a la mañana perdió todo interés en las investigaciones de alquimia; sufrió una nueva crisis de mal humor, no volvió a comer en forma regular y se pasaba el día dando vueltas por la casa. «En el mundo están ocurriendo cosas increíbles -le decía a Úrsula-. Ahí mismo, al otro lado del río, hay toda clase de aparatos mágicos, mientras nosotros seguimos viviendo como los burros.» Quienes lo conocían desde los tiempos de la fundación de Macondo, se asombraban de cuánto había cambiado bajo la influencia de Melquíades.Al principio, José Arcadio Buendía era una especie de patriarca juvenil, que daba instrucciones para la siembra y consejos para la crianza de niños y animales, y colaboraba con todos, aun en el trabajo físico, para la buena marcha de la comunidad. Puesto que su casa fue desde el primer momento la mejor de la aldea, las otras fueron arregladas a su imagen y semejanza. Tenía una salita amplia y bien iluminada, un comedor en forma de terraza con flores de colores alegres, dos dormitorios, un patio con un castaño gigantesco, un huerto bien plantado y un corral donde vivían en comunidad pacífica los chivos, los cerdos y las gallinas. Los únicos animales prohibidos no sólo en la casa, sino en todo el poblado, eran los gallos de pelea.La laboriosidad de Úrsula andaba a la par con la de su marido. Activa, menuda, severa, aquella mujer de nervios inquebrantables, a quien en ningún momento de su vida se la oyó cantar, parecía estar en todas partes desde el amanecer hasta muy entrada la noche, siempre perseguida por el suave susurro de sus pollerines de olán. Gracias a ella, los pisos de tierra golpeada, los muros de barro sin encalar, los rústicos muebles de madera construidos por ellos mismos estaban siempre limpios, y los viejos arcones donde se guardaba la ropa exhalaban un tibio olor de albahaca.José Arcadio Buendía, que era el hombre más emprendedor que se vería jamás en la aldea, había dispuesto de tal modo la posición de las casas, que desde todas podía llegarse al río y abastecerse de agua con igual esfuerzo, y trazó las calles con tan buen sentido que ninguna casa recibía más sol que otra a la hora del calor. En pocos años, Macondo fue una aldea más ordenada y laboriosa que cualquiera de las conocidas hasta entonces por sus 300 habitantes. Era en verdad una aldea feliz, donde nadie era mayor de treinta años y donde nadie había muerto.Desde los tiempos de la fundación, José Arcadio Buendía construyó trampas y jaulas. En poco tiempo llenó de turpiales, canarios, azulejos y petirrojos no sólo la propia casa, sino todas las de la aldea. El concierto de tantos pájaros distintos llegó a ser tan aturdidor, que Úrsula se tapó los oídos con cera de abejas para no perder el sentido de la realidad. La primera vez que llegó la tribu de Melquíades vendiendo bolas de vidrio para el dolor de cabeza, todo el mundo se sorprendió de que hubieran podido encontrar aquella aldea perdida en el sopor de la ciénaga, y los gitanos confesaron que se habían orientado por el canto de los pájaros.Aquel espíritu de iniciativa social desapareció en poco tiempo, arrastrado por la fiebre de los imanes, los cálculos astronómicos, los sueños de trasmutación y las ansias de conocer las maravillas del mundo. De emprendedor y limpio, José Arcadio Buendía se convirtió en un hombre de aspecto holgazán, descuidado en el vestir, con una barba salvaje que Úrsula lograba cuadrar a duras penas con un cuchillo de cocina. No faltó quien lo considerara víctima de algún extraño sortilegio. Pero hasta los más convencidos de su locura abandonaron trabajo y familias para seguirlo, cuando se echó al hombro sus herramientas de desmontar, y pidió el concurso de todos para abrir una trocha que pusiera a Macondo en contacto con los grandes inventos.José Arcadio Buendía ignoraba por completo la geografía de la región. Sabía que hacia el Oriente estaba la sierra impenetrable, y al otro lado de la sierra la antigua ciudad de Riohacha, donde en épocas pasadas -según le había contado el primer Aureliano Buendía, su abuelo- sir Francis Drake se daba al deporte de cazar caimanes a cañonazos, que luego hacía remendar y rellenar de paja para llevárselos a la reina Isabel. En su juventud, él y sus hombres, con mujeres y niños y animales y toda clase de enseres domésticos, atravesaron la sierra buscando una salida al mar, y al cabo de veintiséis meses desistieron de la empresa y fundaron a Macondo para no tener que emprender el camino de regreso. Era, pues, una ruta que no le interesaba, porque sólo podía conducirlo al pasado. Al sur estaban los pantanos, cubiertos de una eterna nata vegetal, y el vasto universo de la ciénaga grande, que según testimonio de los gitanos carecía de límites. La ciénaga grande se confundía al Occidente con una extensión acuática sin horizontes, donde había cetáceos de piel delicada con cabeza y torso de mujer, que perdían a los navegantes con el hechizo de sus tetas descomunales. Los gitanos navegaban seis meses por esa ruta antes de alcanzar el cinturón de tierra firme por donde pasaban las mulas del correo. De acuerdo con los cálculos de José Arcadio Buendía, la única posibilidad de contacto con la civilización era la ruta del Norte. De modo que dotó de herramientas de desmonte y armas de cacería a los mismos hombres que lo acompañaron en la fundación de Macondo; echó en una mochila sus instrumentos de orientación y sus mapas, y emprendió la temeraria aventura.Los primeros días no encontraron un obstáculo apreciable. Descendieron por la pedregosa ribera del río hasta el lugar en que años antes habían encontrado la armadura del guerrero, y allí penetraron al bosque por un sendero de naranjos silvestres. Al término de la primera semana, mataron y asaron un venado, pero se conformaron con comer la mitad y salar el resto para los próximos días. Trataban de aplazar con esa precaución la necesidad de seguir comiendo guacamayas, cuya carne azul tenía un áspero sabor de almizcle. Luego, durante más de diez días, no volvieron a ver el sol. El suelo se volvió blando y húmedo, como ceniza volcánica, y la vegetación fue cada vez más insidiosa y se hicieron cada vez más lejanos los gritos de los pájaros y la bullaranga de los monos, y el mundo se volvió triste para siempre. Los hombres de la expedición se sintieron abrumados por sus recuerdos más antiguos en aquel paraíso de humedad y silencio, anterior al pecado original, donde las botas se hundían en pozos de aceites humeantes y los machetes destrozaban lirios sangrientos y salamandras doradas. Durante una semana, casi sin hablar, avanzaron como sonámbulos por un universo de pesadumbre, alumbrados apenas por una tenue reverberación de insectos luminosos y con los pulmones agobiados por un sofocante olor de sangre. No podían regresar, porque la trocha que iban abriendo a su paso se volvía a cerrar en poco tiempo, con una vegetación nueva que casi veían crecer ante sus ojos. «No importa -decía José Arcadio Buendía-. Lo esencial es no perder la orientación.» Siempre pendiente de la brújula, siguió guiando a sus hombres hacia el norte invisible, hasta que lograron salir de la región encantada. Era una noche densa, sin estrellas, pero la oscuridad estaba impregnada por un aire nuevo y limpio. Agotados por la prolongada travesía, colgaron las hamacas y durmieron a fondo por primera vez en dos semanas. Cuando despertaron, ya con el sol alto, se quedaron pasmados de fascinación. Frente a ellos, rodeado de helechos y palmeras, blanco y polvoriento en la silenciosa luz de la mañana, estaba un enorme galeón español.Ligeramente volteado a estribor, de su arboladura intacta colgaban las piltrafas escuálidas del velamen, entre jarcias adornadas de orquídeas. El casco, cubierto con una tersa coraza de rémora petrificada y musgo tierno, estaba firmemente enclavado en un suelo de piedras. Toda la estructura parecía ocupar un ámbito propio, un espacio de soledad y de olvido, vedado a los vicios del tiempo y a las costumbres de los pájaros. En el interior, que los expedicionarios exploraron con un fervor sigiloso, no había nada más que un apretado bosque de flores.El hallazgo del galeón, indicio de la proximidad del mar, quebrantó el ímpetu de José Arcadio Buendía. Consideraba como una burla de su travieso destino haber buscado el mar sin encontrarlo, al precio de sacrificios y penalidades sin cuento, y haberlo encontrado entonces sin buscarlo, atravesado en su camino como un obstáculo insalvable. Muchos años después, el coronel Aureliano Buendía volvió a travesar la región, cuando era ya una ruta regular del correo, y lo único que encontró de la nave fue el costillar carbonizado en medio de un campo de amapolas. Sólo entonces convencido de que aquella historia no había sido un engendro de la imaginación de su padre, se preguntó cómo había podido el galeón adentrarse hasta ese punto en tierra firme. Pero José Arcadio Buendía no se planteó esa inquietud cuando encontró el mar, al cabo de otros cuatro días de viaje, a doce kilómetros de distancia del galeón. Sus sueños terminaban frente a ese mar color de ceniza, espumoso y sucio, que no merecía los riesgos y sacrificios de su aventura.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
Con el estreno a nivel mundial de la serie en esa plataforma, Aracataca, lugar en el que se inspiró el escritor para ambientar la que es considerada la novela más importante del 'boom' latinoamericano, concentra la atención del mundo gracias al formato audiovisual que llega al público a través de las pantallas.Enmarcada en un atardecer que se sintió fresco después de un caluroso día con 40 grados de sensación térmica y a un lado de la iglesia de San José, la pantalla gigante montada en la plaza reunió una multitud de lugareños y visitantes para la proyección de la serie inspirada en la obra del hijo más famoso de Aracataca y considerado como el colombiano más universal.Gabriel García Márquez, que nació el 6 de marzo de 1927 en ese pueblo situado en las estribaciones de la Sierra Nevada de Santa Marta, y falleció en Ciudad de México el 17 de abril de 2014, se convirtió en un ícono de la literatura mundial para orgullo de Colombia y de sus paisanos.Antes del acto de hoy, niños y jóvenes que iban a participar en la puesta en escena preparada para la ocasión caminaban por las calles cercanas a la plaza disfrazados de gitanos, evocando el momento en el que Melquíades y su tribu llegaron a Macondo con los pergaminos en donde estaba escrita la historia de los Buendía.💬 Síganos en nuestro canal de WhatsApp aquíEl 'río de las hamacas'Situada a orillas del río que lleva su nombre y que proviene de un vocablo en lengua indígena kogui que significa 'río de las hamacas', por las redes que colgaban los aborígenes entre los árboles para descansar en sus riberas, Aracataca tiene una historia que se remonta a épocas anteriores a la llegada de los españoles a lo que hoy es Colombia, pero se dio a conocer por ser la cuna del nobel.Por eso, el lanzamiento de la serie de Netflix fue la oportunidad de algunos visitantes para conocer en Aracataca los lugares que guardan relación con la vida de Gabriel García Márquez y su obra literaria.La casa Museo Gabriel García Márquez, la Casa del Telegrafista, la Estación del Ferrocarril y la Biblioteca Remedios la Bella, evocan el ambiente del realismo mágico que García Márquez plasmó en cada una de sus novelas.Antes de la proyección del primer capítulo de la serie, el director de Políticas Públicas de Netflix para América Latina, Pierre Vandoorne, manifestó: "Qué mejor lugar que Aracataca para estrenar la producción más grande que haya tenido lugar en Latinoamérica, que es una historia colombiana".Paisanos orgullososMientras caminaba con paso cansino por la reconstruida estación férrea, en donde se detiene mientras pasa un tren de dos kilómetros de largo cargado de carbón, el cataquero Gilberto Buelvas Villalobos, de 80 años, afirma que se siente orgulloso de ser paisano de 'Gabo', a quien considera "el hombre más importante que ha parido esta tierra"."Aunque Gabo nació 27 años antes que yo, a mí me interesaron los libros que escribió, empezando por La hojarasca y El coronel no tiene quien le escriba, además de Cien años de soledad que es su novela más famosa", comenta Buelvas.Por otro lado, sentada junto a una estatua de Gabriel García Márquez, Bismay Pedrique, quien vive a pocos pasos de la plaza de Aracataca, asegura que el escritor "dejó una leyenda hermosa porque el pueblo no sería conocido si no fuera por él".El director general y cofundador de la Fundación Gabo, Jaime Abello Banfi, resaltó la importancia de que Cien años de soledad sea llevada a la pantalla, pero aclaró que hay diferencias entre los dos formatos."Cien años de soledad no dejará de ser libro, pero ahora también es una gran obra cinematográfica, la más importante que se ha hecho en América Latina y tiene una forma propia del cine de esta época, que es la de serie", manifestó.Abello invitó a "pensar en el futuro para que Aracataca se reconozca y reflexione sobre cómo prepararse como destino de turismo cultural y literario gracias al influjo a nivel global, de interés y de atracción de visitantes hacia los territorios de Macondo, gracias a la serie de Netflix".🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
"Ha sido muy exigente, ha requerido muchas horas de trabajo, de investigación, ha sido muy emocionante cuando hemos sentido en algún momento del rodaje que se crean imágenes de una belleza poética que nos recuerdan la belleza poética del libro", afirma la directora en una entrevista.Mora (Medellín, 1981), explica que hay que entender "la diferencia entre los dos lenguajes", el literario y el audiovisual, y que "hay cosas que son inadaptables", pero justamente eso ha sido lo importante para ella, "poder exaltar la belleza poética en las imágenes"."No pretendo nunca, ni creo que ninguno de nosotros pretende que la serie sea mejor que el libro, eso es imposible, sería absurdo, sería estúpido de nuestra parte", dice, y añade que por eso ven la producción de Netflix "más como un complemento a ese libro" y que entre las cosas que la atrajo al proyecto está "la posibilidad de un lenguaje mucho más cinematográfico que televisivo".En ese punto destaca que abordar una obra aclamada como 'Cien años de soledad', de un autor como Gabriel García Márquez, ganador del Premio Nobel de Literatura de 1982 y con una legión de seguidores en todo el mundo, requiere contar las escenas "de una manera tan compleja visualmente".Eso significa "planos muy largos, el paso del tiempo dentro de las escenas, puestas en escena actorales muy coreografiadas y muy corales", lo que, en su opinión, "exalta mucho más la complejidad de la forma narrativa del libro".💬 Síganos en nuestro canal de WhatsApp aquíDos miradas a la novelaLaura Mora dirigió los episodios 4, 5 y 6 de la serie, mientras que el argentino Alex García López lo hizo en los capítulos 1, 2, 3, 7 y 8, porque "había una apuesta muy clara de traer dos directores supremamente distintos que vienen de mundos y de producciones muy diferentes y que eso igual pudiera aportar a la complejidad de la serie".Lo mismo sucedió con el elenco porque las directoras de casting, las españolas Eva Leira y Yolanda Serrano, hicieron "una apuesta por tener actores con una carrera enorme y otros muy nuevos, algunos incluso no profesionales, y esa mezcla ha resultado muy bien".En el numeroso elenco de la serie destacan Marco Antonio González (José Arcadio Buendía joven), Diego Vásquez (José Arcadio Buendía adulto), Susana Morales (Úrsula Iguarán joven), Marleyda Soto (Úrsula Iguarán adulta) y Moreno Borja (Melquíades).Igualmente, Claudio Cataño (Aureliano Buendía), Viña Machado (Pilar Ternera), Jairo Camargo (Apolinar Moscote), Cristal Aparicio (Remedios Moscote), Loren Sofía Paz (Amaranta Buendía mayor) y Akima (Rebeca), entre otros."Yo empiezo el capítulo cuatro con los personajes recién cambiando la generación, empiezo con los personajes ya adultos. Los tres primeros capítulos son los personajes jóvenes, le tocan a Alex, y al final del tercero llega la nueva generación en un par de escenas y en el cuarto ya están todos los grandes. Creo que eso nos ayudó a que la transición fuera más orgánica", afirma.Mora, que en 2022 ganó la Concha de Oro del Festival Internacional de Cine de San Sebastián con 'Los reyes del mundo', considera esta superproducción de Netflix como su mayor desafío profesional "en términos de la responsabilidad que implica estar ante una obra como 'Cien años de soledad' y de entrar a trabajar en un modelo de producción muy desconocido" para ella."Hacer 'Los reyes del mundo' también fue un enorme reto desde otro lugar totalmente distinto, era andar con una banda de gitanos por el Bajo Cauca antioqueño (noroeste de Colombia), entonces creo que cada proyecto trae su reto, trae sus implicaciones emocionales, sus implicaciones en términos de pensamiento", dice.A renglón seguido, afirma: "La verdad es que me gusta transitar esos dos mundos que es (algo) tan particular en mi carrera, poder habitar ese lugar muchísimo más independiente, muchísimo más autoral (la película) y poder estar en una serie como esta ('Cien años de soledad') que es un lugar muy privilegiado".🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
Un escenario que evoca el pueblo fundado por José Arcadio Buendía, con vegetación tropical, paredes de cañabrava, techos de palma y flores amarillas albergó en Bogotá la alfombra roja por la que desfilaron los protagonistas, directores y productores de la serie cuya primera parte se estrenará mundialmente este 11 de diciembre."Es una experiencia diferente y hay que tratar de apreciarla por lo que es, no comparando el libro constantemente; para mí son proyectos hermanitos que se complementan", dijo Rodrigo García Barcha, que junto con su hermano Gonzalo es uno de los productores ejecutivos de esta adaptación para Netflix.En su opinión, pasar de leer 'Cien años de soledad' a verla en la pantalla "es una experiencia personal para cada quien"."Yo tengo una historia evidentemente muy antigua y muy íntima con el libro, entonces yo no lo estoy viendo y tratando de comparar; yo olvido el libro y trato de apreciar la serie como la serie. Por supuesto hay todos los lazos del mundo, pero no, para disfrutarla me liberé de decir esto sí, esto no; esto se parece, esto no se parece", afirma.La serie, que está compuesta de dos temporadas de ocho capítulos cada una, dirigidos de manera alternada por la colombiana Laura Mora y el argentino Alex García López, traslada a la televisión, de la manera más fiel y cuidadosa posible, la magia con la que García Márquez, nobel de Literatura de 1982, lleva al lector al universo de Macondo."El reto más grande inicialmente fue el de la decisión (de llevarla a la pantalla) porque durante mucho tiempo siempre se supo que Gabo estaba bastante renuente, pero también su resistencia era que se hiciera una película de dos o tres horas donde no cabía la novela entera, que por las necesidades de los presupuestos se hiciera con actores de Hollywood, en inglés", explica su hijo.Sin embargo, eso cambió y con Netflix "se hizo realidad la posibilidad de hacerlo en español, en Colombia, en las horas que fueran necesarias, con todos los recursos; fue cuando empezamos a considerarlo mi hermano, mi madre y yo, y creo que se ha hecho bajo las mejores condiciones, entonces estamos muy optimistas de que guste mucho", agrega.💬 Síganos en nuestro canal de WhatsApp aquíLa magia de los personajesEl elenco es mayoritariamente colombiano, aunque también hay actores de otros países, como el español Moreno Borja, que interpreta al entrañable personaje de Melquiades, o el peruano Salvador del Solar, quien encarna al Teniente Moncada, amigo y al mismo tiempo enemigo del coronel Aureliano Buendía.Fue algo "mágico", afirma Borja sobre su papel y añade que tanto él como el director Álex García y el resto del equipo tenían claro que con Melquiades "había que crear, nunca mejor dicho, ese realismo mágico de mayo que tanto representa la obra"."Melquiades fue cogiendo forma y siempre mostrando esa parte humana y amable pero sin perder nunca en la interpretación esa otra parte como es el misticismo, lo carismático y lo casi sobrenatural (...) y creo que eso lo hemos conseguido", subraya.Borja, nacido en Málaga (España), agrega: "Melquiades y yo tenemos algo en común, y es que los dos somos gitanos, y había muchas partes de Melquiades que como gitano yo entendía".En el elenco destacan igualmente actores como Marco Antonio González (José Arcadio Buendía joven), Diego Vásquez (José Arcadio Buendía adulto), Susana Morales (Úrsula Iguarán joven), Marleyda Soto (Úrsula Iguarán adulta) y Claudio Cataño (Aureliano Buendía)."Estamos hablando de uno de los personajes femeninos más importantes de la literatura latinoamericana y de repente saber que yo le voy a dar cuerpo, voz, espíritu, pensamiento a un personaje que va a saltar de las páginas a la vida real, pues evidentemente es un regalo muy grande", afirma por su parte Soto, quien se siente "afortunada" de haber podido encarnar a la matrona Úrsula Iguarán.La misma percepción tiene la modelo Akima, que da vida a la fogosa Rebeca en la adaptación de la novela y quien a su paso por la alfombra roja siente que el universo "conspiró" a su favor para que fuera la escogida para este personaje y lo define como "un suceso muy mágico".'Cien años de soledad', que fue publicada por primera vez en 1967 en Buenos Aires por la Editorial Sudamericana con una tirada inicial de 8.000 ejemplares, está considerada una obra maestra de la literatura universal que ha vendido más de 50 millones de unidades y ha sido traducida a más de 40 idiomas.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
En la mente de los lectores de Cien años de soledad existen muchos Macondos, pero uno que alimentó la infancia, imaginación y relatos de Gabriel García Márquez es Aracataca, en la zona bananera del departamento del Magdalena, en Colombia, lugar de nacimiento del Premio Nobel de Literatura.Por eso la Fundación Gabo y la Alcaldía de Aracataca, con el apoyo del Ministerio de las Culturas, las Artes y los Saberes de Colombia y Proimagenes, han organizado la presentación el 11 de dicembre de la adaptación de la novela, que ese mismo día se estrena de manera global en 190 países y llegará a más de 260 millones de suscriptores de esta plataforma.En la proyección, que tendrá lugar en el Parque Simón Bolívar y está convocada a las 5:30 de la tarde, estarán presentes representantes de las instituciones convocantes.La proyección del primer episodio, por primera vez en el Caribe colombiano, se realizará como parte de una serie de actividades que desarrolla la Fundación Gabo con el Ministerio de las Culturas, las Artes y los Saberes de Colombia, quienes han aunado esfuerzos para conmemorar a Gabriel García Márquez en el décimo aniversario de su fallecimiento y para avanzar en el diseño del centenario de su natalicio en 2027.💬 Síganos en nuestro canal de WhatsApp aquíEn concreto, los días 11 y 12 de diciembre se llevará a cabo, también en Aracataca, el taller Narrar el Caribe desde la mirada de Gabo. La actividad estará dirigida por la periodista cultural María José Marroquín y contará con la presencia de la experta invitada, María Jesús Espinosa de los Monteros, miembro del Consejo Rector de la Fundación Gabo y directora general de Prisa Audio. En el taller participarán 10 periodistas culturales del Caribe colombiano, seleccionados a partir de las 40 postulaciones recibidas en la plataforma de la Fundación Gabo.Esta proyección es la culminación de una serie de presentaciones en las que la Fundación Gabo ha apoyado conceptualmente y participado, junto con embajadas de Colombia y la Unesco, en diferentes lugares del mundo, como Washington, París, Londres, Madrid, Barcelona, Ciudad de México, Bogotá, Bruselas, Tokio y Bangkok.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
"Cuando me lo ofrecieron dije 'sí' de inmediato. Pero cuando colgué el teléfono, me dije 'un momento, ¿en qué me he metido? ¿Voy a destrozar el más amado de los libros de nuestro continente?'", recordó el cineasta.Netflix presentó a invitados en Bruselas el primer capítulo de la esperada serie, que estará dividida en dos partes de ocho capítulos cada una y cuyas primeras ocho entregas estarán disponibles el 11 de diciembre.Por eso, "vi que tenía que seguir mi instinto. Uno siempre tiene el libro, pero para bien o para mal esta siempre será mi interpretación, mi visión de él", indicó García López luego de presentar la ambiciosa serie.El primer capítulo de la serie arranca con el casamiento de José Arcadio Buendía y Úrsula Iguarán, cubre la fundación de la mítica Macondo, y termina con el nacimiento del segundo hijo de la pareja, Aureliano, quien posteriormente se convertiría en el legendario Coronel Aureliano Buendía."El libro no es apenas extremadamente colombiano sino que es muy caribeño. Me di cuenta que tenía que capturar esa cultura", señaló.El libro del colombiano Gabriel García Márquez, publicado en 1967, es una de las obras cumbres de la literatura en idioma español, y su versión cinematográfica era vista como un desafío monumental.💬 Síganos en nuestro canal de WhatsApp aquíNetflix adquirió los derechos de la novela en 2019, y fue en plena pandemia que la plataforma contactó a García López para el desafío de llevar la épica de Macondo a la pantalla.Una vez capturado el tono general de la serie, dijo García López, estaba el desafío de presentar imágenes surrealistas en la pantalla, como el recurrente fantasma de Prudencio Aguilar, o la subida al cielo de Remedios, la Bella.Cine pragmático"Siempre me gustó el cine pragmático, en que uno vé y siente, pero claramente los efectos especiales ayudan. Queríamos tener algo como una voz de las películas de los '60s o los '70s, pero los efectos nos han ayudado un poquito", dijo García López.En el caso del fantasma de Aguilar, prefirió mostrarlo simplemente "con cara de tristeza y melancolía, porque extraña a sus amigos y a la vida", apuntó.El cineasta destacó los personajes femeninos de la historia. "Todas las mujeres son fuertes en el sentido en que todas tienen un protagonismo increíblemente potente. Creo ha sido una de las genialidades García Márquez".Sin embargo, comentó que numerosos personajes terminan teniendo destinos trágicos. "Un día le preguntaron a García Márquez porqué muchos de sus personajes terminan en tragedia, y él respondió 'porque no saben cómo amar'", recordó.La producción no ha escatimado esfuerzos para la serie sobre Cien años de Soledad, y aunque Netflix guarda bajo siete llaves datos sobre los valores involucrados la iniciativa es la más ambiciosa de la plataforma para América Latina."El libro es como una locomotora, es imparable, y por momentos es hasta chistoso. A veces es una tragedia griega y por momentos es una tragedia bíblica, con muchos absurdos", relató el cineasta.Todo el vestuario y todos los objetos que aparecen en la serie han sido producidos y fabricados por artesanos colombianos, informó la plataforma.Fuentes de Netflix indicaron la segunda parte de ocho estará disponibles solamente el próximo año. La plataforma de streaming tenía unos 300.000 usuarios en el año 2000, pero se estima que ahora ese total sea de unos 137 millones.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
"Me ha encantado", asegura Ernesto Ottone, exministro chileno y subdirector general de Cultura de la Unesco, sobre los primeros capítulos de la adaptación de Netflix de Cien años de soledad. Por su filosofía, este proyecto, que se estrena el 11 de diciembre, ha contado con el apoyo de esa agencia de la ONU.La filmación de esta serie de 16 capítulos -en español y rodada en Colombia, como siempre quiso Gabriel García Márquez (1927-2014)- empleó a cerca de un millar de trabajadores colombianos, pasó por 22 localidades, implicó construir medio millar de metros cuadrados de instalaciones y lanzará al estrellato global a un elenco de actores que es en un 97 % colombiano.Con esos y otros créditos, esta adaptación de Cien años de soledad es ya una de las producciones audiovisuales más ambiciosas de la historia de América Latina.Pero además de eso, gracias precisamente a los ideales a los que se ha ceñido, ha logrado inscribirse en el marco de colaboración que la Unesco mantiene con distintas plataformas para promover contenidos acordes con su mandato, como la promoción de la diversidad, las lenguas o el respeto al medio ambiente.Se trata, en palabras de Ottone, de "asegurar que los contenidos en las plataformas sean no solamente lo más universales posible", sino que también que "signifiquen una inversión" en ecosistemas audiovisuales diversos, para que la cultura no hable con una sola voz.💬 Síganos en nuestro canal de WhatsApp aquíPara Ottone, nacido en 1972 y cuya familia dejó Chile solo unos meses antes del golpe de Estado de Augusto Pinochet (1973), Cien años de soledad es algo más que una obra maestra de la literatura, al igual que para muchos de su generación."Aprendí español muy tarde, a los 15 años, porque viví en otros países y no era mi idioma. Y fue el primer libro. Mi entrada en el mundo latinoamericano fue a través de Cien años de soledad y no soy el único", indica el que fuera ministro de Michelle Bachelet entre 2015 y 2018."Nos construimos una imagen de Latinoamérica a través de esa novela", agrega. Ottone espera que el estreno de esta serie, que llegará a las pantallas en dos bloques de ocho episodios, sea una puerta de entrada a la obra de 'Gabo' para las nuevas generaciones.También que contribuya al fomento de la lectura en general, que es una misión igualmente incluida en el mandato de la Unesco.Una adaptación con mimo y "finura"La serie está dirigida por la colombiana Laura Mora y el argentino Alex García López y cuenta con un amplio elenco en el que figuran Marco Antonio González (José Arcadio Buendía joven), Diego Vásquez (José Arcadio Buendía adulto), Susana Morales (Úrsula Iguarán joven), Marleyda Soto (Úrsula Iguarán adulta), Claudio Cataño (Aureliano Buendía adulto) y Moreno Borja (Melquíades).Y entre quienes definieron cómo discurrirá en pantalla lo que pasa en Macondo figura también la española Irene Blecua, que ha sido una de las cuatro integrantes del equipo de edición de este macroproyecto."Es un reto profesional enorme, de una complejidad en la que nunca me había visto tampoco envuelta", admite, a pesar de contar con una carrera extensa que incluye títulos como la película Tres metros sobre el cielo o la serie Élite.Para Blecua fueron 13 meses de trabajo intenso, una extensión nada habitual en su gremio que refleja el mimo con el que se elaboró este proyecto."Siempre hay unos calendarios que hay que cumplir, pero en este caso lo que primaba es que hubiera una absoluta seguridad, que los capítulos estuvieran lo mejor posible y si eso tardaba muchísimo más tiempo, se dedicaba mucho más tiempo, y si había que rodar algún plano porque no se acababa de entender, se rodaba. Una meticulosidad, un trabajo tan al detalle, yo no lo había visto nunca", ejemplifica.El montaje se hizo con la novela siempre encima de la mesa, como la Biblia a la que consultar en cada encrucijada.Y es que la serie ha primado sobre todo la fidelidad a la novela, publicada originalmente en 1967 en Buenos Aires por la Editorial Sudamericana, si bien adaptar una historia tan larga precisa siempre modificaciones."En cada capítulo hay veces que transcurren muchísimos años", describe Blecua, quien al igual que Ottone espera que la serie contribuya a que el audiovisual colombiano dé un salto en proyección internacional, como en su día Cien años de soledad contribuyó al 'boom' de la novela latinoamericana.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
A dos semanas de su estreno, Netflix ha revelado el último tráiler de Cien años de soledad, la nueva serie inspirada en la novela homónima de Gabriel García Márquez. Este libro cuenta la historia de la familia Buendía en el mundo de Macondo, un pueblo atravesado por un tren amarillo.🦋 Visite el especial "Los ecos de su voz: Gabriel García Márquez vive" haciendo clic aquí y descubra textos inéditos, entrevistas, fragmentos de su obra en su propia voz y más detalles de la vida y obra de nuestro Nobel de Literatura.Si bien el escritor colombiano fue retaceo a adaptar su obra a los formatos audiovisuales, hace tres años fue anunciado el acuerdo con Rodrigo García y Gonzalo García, hijos del Nobel, para llevar a la pantalla la primera producción de Cien años de soledad.Este acuerdo hace parte de un interés generalizado por adaptar la mayoría de obras del escritor, prueba de ello, el lanzamiento de la miniserie de su libro Noticia de un secuestro, estrenada en 2022 por Prime Video.La primera temporada de lo que se espera serán más de 20 horas de duración, será dirigida por Alex García López (director de The Witcher y Utopía, ganadora en 2014 de un Emmy Internacional como mejor serie de drama) y Laura Mora (directora de Matar a Jesús y Los reyes del mundo, película que ha sido seleccionada para representar a Colombia en los premios de la Academia 2023 y ganadora de la Concha de Oro a la mejor película en el Festival de San Sebastián).💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.La producción que tuvo como condición para ser llevada a cabo, mantener la mayor fidelidad al libro, además de que fuera rodada en Colombia, con un elenco latinoamericano y en idioma español, también contará con la presencia en diseño de producción del ganador del Óscar por El laberinto del fauno (Guillermo del Toro), Eugenio Caballero y Bárbara Enríquez, colaboradora habitual de Caballero en producciones como Roma , por la que fue nominada también al Óscar.En este nuevo adelanto podemos ver lo que sería la fundación de Macondo y el origen de Aureliano Buendía, el primer nacido en este pueblo. Vea aquí el tráiler.No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
Así lo avanzaron este miércoles en conferencia de prensa los organizaciones del Festival Internacional del Nuevo Cine Latinoamericano de La Habana, que se celebra del 5 al 15 de diciembre en la capital cubana, y que hablaron de "primicia mundial".“La adaptación cinematográfica de la obra maestra del Premio Nobel de Literatura se estrenará el 6 de diciembre en la capital cubana, en el segundo día del Festival de Cine”, adelantó la directora del evento cultural, Tania Delgado.Netflix, que no está disponible en la isla caribeña, tiene previsto estrenar a nivel mundial esta miniserie el 11 de diciembre.García Márquez (1927-2014) fue una figura muy vinculada a Cuba y a su cine durante años. Entre otras cosas, presidió la Fundación del Nuevo Cine Latinoamericano, una organización con sede en La Habana.💬 Síganos en nuestro canal de WhatsApp aquíA propósito del festival, una de las principales citas culturales del año en Cuba, su directora adelantó que este año participarán 110 filmes -89 menos que el año pasado- de un total 42 países, incluidos Cuba, México y Argentina, entre otros.La edición 45 del festival abrirá con la película argentina “Los domingos mueren más personas”, e incluirá foros como el que se va a dedicar al guionista y director de cine de animación cubano Juan Padron (1947-2020).De igual manera, en el concurso de carteles competirán 30 originales de 17 países. La gala de premiación se realizará el 15 de diciembre.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
Roger Abril, conocido como Rytmo, y Néstor Arteaga, artistas especializados en muralismo en el espacio público e integrantes del colectivo Fuego en el 23, son los creadores de Macondo: un estado de ánimo, el mural de 18 metros de ancho por 21 metros de alto que exalta a nuestro Nobel de Literatura, Gabriel García Márquez y su obra.Tomando a Macondo, la creación más icónica del escritor colombiano, como punto de partida e inspiración, Rytmo y Arteaga se postularon a la convocatoria de la Secretaría de Cultura, Recreación y Deporte, "10 años de Macondo", que entregó cincuenta millones de pesos para la elaboración de este mural.“Esta iniciativa buscaba retratar la profundidad de los personajes icónicos de las novelas de Gabriel García Márquez, que sirven de inspiración y dan pie a expresiones artísticas en calle; así como democratizar la cultura, fomentar la apropiación de los espacios públicos, fortalecer el tejido cultural y promover la reflexión sobre temas universales como el amor, la soledad, el poder y la vida”, señaló Santiago Trujillo, secretario de Cultura, Recreación y Deporte.Su propuesta creativa reúne elementos de la cultura contemporánea que hacen alusión a Macondo y a algunas realidades del país que aún se mantienen vivas. “Es muy interesante ver las diferentes interpretaciones que la gente le da a esta obra que nació de un boceto a lápiz. Hay una escena particular de Macondo que quisimos recrear, pero sin necesidad de ser evidente, para permitirle a las personas llevarse diferentes puntos de vista de manera libre”, señalaron los artistas. 💬 Síganos en nuestro canal de WhatsApp aquíLa realización de este mural les tomó a estos dos artistas aproximadamente veinte días, y se convirtió en todo un reto debido al formato de gran tamaño. Su herramienta permanente fue un andamio colgante y, a pesar del miedo a la altura, para Arteaga esta obra es el resultado de la motivación y del compromiso con su ciudad, en especial con este sector de San Victorino, que se constituye como “una metáfora de Colombia en el que confluyen el caos, la diversidad y la historia”.La realización de este mural se enmarca en la estrategia de espacio público de la Subsecretaría de Cultura Ciudadana de la SCRD, con la que se busca transformar el relato y la manera en la que la ciudadanía se relaciona con la ciudad. Con esta intervención artística se busca generar sentido de pertenencia y respeto por el entorno urbano, incentivando cambios comportamentales hacia el uso adecuado de los espacios públicos.El mural está ubicado en el costado norte del edificio de la Carrera 10 #12 - 53 en San Victorino, uno de los barrios más emblemáticos del centro de la ciudad, la Secretaría desarrolla un laboratorio de transformación cultural en el marco de la estrategia Barrios Vivos. Ver esta publicación en Instagram Una publicación compartida por Secretaría de Cultura Bogotá (@culturaenbta)🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
Margaret Mee fue una pionera en la ilustración botánica, una exploradora apasionada y una de las primeras voces en advertir sobre la deforestación del Amazonas. A través de sus dibujos y sus acuarelas documentó especies en peligro de extinción dejando un legado inigualable en la conservación de la biodiversidad que sigue vigente.Mee nació en Whitehill, Chesham, Inglaterra, en 1909 y desde muy joven estuvo influenciada por el arte, en parte, gracias a que su tía Ellen Mary Churchman era ilustradora de libros infantiles. Así llegó a estudiar en la Escuela de Arte St. Martin’s y en la Camberwell School of Art en Londres.Sin embargo, su pasión por la botánica surgiría años después. Antes, enseñó por un corto periódo en Liverpool y estuvo muy activa en causas políticas “relacionadas con la lucha por los derechos de los desfavorecidos, el apoyo a la Guerra Civil española y la lucha contra el fascismo”, según documenta el portal Botanical art and artists de la artista británica Katherine Tyrrell.A los 27 años se casó con Reginald Bruce Bartlett, con quien compartía sus causas sindicales, pero en 1943 se divorciaron. Luego de formarse en Escuela de Arte St. Martin’s y trabajar como dibujante en una fábrica de aviones, Mee tuvo un segundo esposo, Greville Mee, a quien conoció en St. Martin’s con quien decidió mudarse a Brasil en 1952 para ser profesora de arte, allí fue donde la botánica la cautivó.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.En 1956, a los 47 años, Margaret Mee emprendió su primera expedición a la selva amazónica, iniciando una serie de 15 viajes a lo largo de las siguientes tres décadas. Viajó en canoas por ríos remotos, convivió con comunidades indígenas y enfrentó condiciones extremas para documentar especies vegetales, muchas de ellas desconocidas para la ciencia en ese momento.Su enfoque era meticuloso: realizaba bocetos en campo y posteriormente los transformaba en detalladas acuarelas en su estudio. Su trabajo no solo capturaba la belleza de las plantas, sino también sus características científicas, lo que lo convirtió en un valioso recurso para botánicos y conservacionistas.Una de las historias más apasionantes en la vida de Mee fue su incansable búsqueda para retratar la flor de luna (Selenicereus wittii), también conocida como flor de la luna amazónica. Esta rara y fascinante flor florece solo una noche al año en el Amazonas y hasta la labor de Mee no había sido dibujada en su hábitat natural, pero para lograrlo, le valieron al menos quince intentos, según documenta la BBC. La floración efímera de esta planta la ha convertido en un símbolo de belleza y misterio en la botánica.Margaret Mee y el activismo por la conservación de la AmazoníaA medida que sus expediciones avanzaban, Mee se convirtió en una ferviente activista ambiental. Fue una de las primeras en denunciar la deforestación del Amazonas y sus impactos en la biodiversidad. Participó en conferencias, escribió artículos y colaboró con científicos para promover la protección de la selva tropical.En 1976, fue condecorada con la Orden del Imperio Británico por su contribución al arte y la botánica, y en 1979 recibió la Orden de la Cruz del Sur en Brasil. Sin embargo, su lucha por la conservación no cesó hasta su muerte en 1988 en un accidente automovilístico en Inglaterra.A lo largo de sus años en la Amazonía, Mee produjo más de 400 ilustraciones botánicas y varios libros que combinan arte y ciencia. Entre sus publicaciones más destacadas se encuentran:"In Search of Flowers of the Amazon Forests" (1988): Un compendio de sus diarios e ilustraciones, donde narra sus expediciones y hallazgos."Margaret Mee's Amazon: The Diaries of an Artist Explorer" (2004): Una recopilación de sus diarios de viaje con reflexiones sobre la conservación del Amazonas."Flowers of the Amazon Forest: The Botanical Art of Margaret Mee" (2006): Una obra que destaca la delicadeza y precisión de sus ilustraciones.Su vida como activista y el impacto de su obra han sido exhibidos en museos y galerías de todo el mundo, y su nombre se ha convertido en sinónimo de la unión entre arte, ciencia y conservación.Otra forma de acercarse a la vida de Mee es el documental "Margaret Mee and the Moonflower" de 2012, dirigido por Malu De Martino, que explora su trayectoria y su lucha por la Amazonía.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
De las cien películas más taquilleras en Estados Unidos, el 42 % tenían protagonistas femeninas y otro 42 %, masculinos, mientras que el restantes 16 % tenían un protagonista más colectivo, según los datos del documento publicado este martes.En 2023, el porcentaje era bastante menor: el 28 % de las cien películas más taquilleras fueron protagonizadas por mujeres; frente al 33 % en 2022 y el 31 % en 2021.Además, los porcentajes de personajes femeninos en papeles con diálogo aumentaron del 35 % en 2023 al 37 % en 2024.Aunque el porcentaje de protagonistas femeninas subió a un máximo histórico en 2024, después de un 2023 "desoladoramente escaso", Lauzen señala que los porcentajes de mujeres en categorías más estables reflejaron unos resultados menores.Según el estudio, el 72 % de las películas tenían más personajes masculinos que femeninos en papeles con diálogo, mientras que sólo en el 21 % había un mayor número de femeninos y tan solo en el 7 % había un equilibrio de sexos.'La sustancia', ejemplo de protagonismo femenino"Películas como La sustancia se opusieron con fuerza a una cultura que considera a las mujeres desechables”, aseguró la Dra. Lauzen en declaraciones recogidas por Deadline.Su protagonista Demi Moore es una de las actrices consagradas de más de 50 años que interpretaron papeles en estas películas taquilleras, en contraste con la común discriminación por edad a la que se enfrentan actrices que alcanzan una cierta edad.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí."Estos personajes femeninos son la excepción, no la regla", observó Lauzen, que destacó que la edad es "una característica fundamental". Respecto a los datos desglosados por edad, el porcentaje de personajes femeninos cayó del 35 % en la actrices de treinta años, frente al 16 % en sus cuarenta.Sin embargo, los personajes masculinos aumentaron en un 25 % a medida que pasaban de la treintena y un 31 % en la cuarentena. Con 50 o más años, los personajes masculinos duplicaron a los femeninos.Este estudio elaborado por la profesora Lauzen consiste en un proceso continuo a lo largo de más de dos décadas. Este presenta unas pequeñas fluctuaciones que alteran los datos de un año a otro, dado que los porcentajes se basan en una muestra bastante pequeña de solo cien películas.Sin embargo, las cifras relacionadas con los personajes con diálogos o los personajes femeninos con una mayor participación son más estables, puesto que se calculan con más de 2.000 personajes.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
Cuando Bob Marley apareció en el escenario del estadio deportivo de la ciudad alemana de Colonia, en junio de 1980, el músico jamaiquino ya estaba enfermo. Pero su carisma cautivó a los 8.000 espectadores, especialmente cuando comenzó a cantar Redemption Song, (Canto de la redención). Completamente solo, bajo la luz de un foco, cantó rodeado por el humo de cientos de porros que circulaban entre el público.Marley murió de cáncer casi un año después de ese concierto, el 11 de mayo de 1981, a la temprana edad de 36 años. Este 6 de febrero de 2025 hubiese cumplido 80 años. Sus mensajes políticos y espirituales siguen siendo relevantes hoy en día y seguirán vivos en sus canciones.Bob Marley trajo el reggae y sus mensajes al mundo de forma tan perdurable que la UNESCO declaró esta música Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad. La película biográfica One Love (2024) es un homenaje a Marley en la pantalla grande.A la edad de 22 años, Bob Marley descubrió la religión rastafari, que apenas tiene un siglo. Se considera que ese movimiento espiritual nació el día en el que Haile Selassie I fue coronado Emperador de Etiopía, el 2 de noviembre de 1930. Unos años antes, el activista jamaicano Marcus Garvey había profetizado la coronación de un poderoso rey negro que traería la liberación a todos en África.El nombre original de Selassie era Ras Tafari Makkonen. "Ras" significa "príncipe" en idioma amárico, que se habla en Etiopía. Los rastafaris vieron en él la segunda venida de Jesucristo y lo consideraron un Dios vivo en la tierra. Gran parte de la fe rastafari se basa en la Biblia, especialmente en el Antiguo Testamento. Los rastafaris quieren utilizar su fe para superar la división cultural que surgió de la esclavitud de sus antepasados.Los principios rastafari incluyen vivir una vida cercana a la naturaleza, en paz, con amor, unión, justicia e igualdad, y se oponen a cualquier forma de subyugación política, cultural y religiosa de los pueblos. El color de la piel no importa.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Bob Marley hizo al reggae mundialmente famosoCon Bob Marley, considerado la primera superestrella de un país en desarrollo, el reggae, la música de los rastafaris, también se hizo conocida en todo el mundo. Esta música se originó en Jamaica en la década de 1960, en una época en la que reinaba el malestar social y los gánsteres vagaban por las calles.Los DJ que pinchaban música en la calle con sus sistemas móviles de sonido desarrollaron esta música a partir de muchos géneros precursores, como el mento, el ska, el soul y el jazz. Bob Marley jugó un papel clave en este desarrollo.El ritmo relajado pero enérgico fue perfecto para difundir mensajes positivos de paz y amor. Pero no todo tuvo "vibraciones positivas”. El reggae también se caracterizó por letras abiertamente homofóbicas. Mientras tanto, sin embargo, cada vez más fanáticos y protagonistas se están poniendo del lado de la escena queer, también gracias a los artistas de reggae que celebran abiertamente su lado queer."Get Up, Stand Up": un himno de los derechos humanosLas letras de Bob Marley utilizan en gran medida una retórica religiosa, pero también son realistas y hablan de los problemas de una minoría discriminada, de los guetos, de la esclavitud y de la injusticia. Y la fe rastafari corre como un hilo conductor a través de las canciones de Marley.Get Up, Stand Up fue creado después de que Bob Marley estuvo en Haití, y quedó evidentemente impactado por la pobreza de la gente en ese país bajo la dictadura de Duvalier (1957 - 1986). El texto es un llamado a que la gente luche por sus derechos, y a no rendirse. Get Up, Stand Up (Levántate, ponte de pie) es el himno no oficial de Amnistía Internacional ."Éxodus" trata sobre la creencia rastafari de un retorno, también espiritual, a África. El texto dice: "¿Están satisfechos con la vida que llevan? Sabemos a dónde vamos, sabemos de dónde venimos, salimos de Babilonia, vamos a la tierra del Padre. En este éxodo se mueve el pueblo de Jah (Dios)”.En Zimbabwe, Bob Marley llama a los africanos a liberar ese país, que se llamaba Rhodesia bajo el dominio colonial británico. Marley interpretó la canción en vivo en las celebraciones de la independencia de Zimbabue. Se convirtió en el himno no oficial del país.Frecuente malentendido: "No Woman, No Cry”Lo que muchos en principio escuchan en esa frase que es título de la canción es: "Sin mujer no hay llanto”. Pero Bob Marley quería decir algo reconfortante, porque para los habitantes de Trenchtown, No Woman, No Cry significa: "¡No, mujer, no llores!".Trenchtown es el gueto de la capital jamaiquina, Kingston, donde creció Bob Marley. La canción refleja la actitud ante la vida en ese lugar, caracterizada por la pobreza y el apoyo en los fuertes lazos familiares. La canción fue creada cuando Marley estaba sentado en el patio trasero y escuchó a una mujer del vecindario llorando, esa fue su inspiración.La herencia de Marley: "Redemption Song”La obra Redemption Song es el legado de Marley. Hay varias grabaciones de esta, pero en realidad se suponía que habría solo una versión, aquella en la que Marley utiliza únicamente su voz y su guitarra, ya que la omisión de otros instrumentos aumenta la intensidad de la canción.Marley cita al rastafari Marcus Garvey, quien dijo en un discurso de 1937: "Emancípense de la esclavitud mental, solo nosotros mismos podemos liberar nuestra mente": la esclavitud de los antepasados debe desaparecer de la mente de las personas; solo cuando seamos espiritualmente libres seremos libres de verdad.Estos pensamientos y el hecho de que sabía que su muerte era inminente inspiraron a Bob Marley a escribir Redemption Song, una canción con la que todavía hoy da esperanza a muchas personas en todo el mundo.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
Hari Matar, un estadounidense de origen libanés de 27 años que gritó "Palestina libre" al entrar al tribunal del condado de Chautauqua, en la localidad de Mayville (norte de Nueva York), está acusado de intento de asesinato y agresión.El acusado, detenido en el lugar del ataque, asestó al autor de Hijos de la medianoche una docena de puñaladas en el rostro, el cuello y el abdomen el 12 de agosto de 2022, que le provocaron la pérdida de un ojo y le llevaron a debatirse durante semanas entre la vida y la muerte.El fiscal de distrito Jason Schmidt contó que Rushdie acababa de tomar asiento para dar una conferencia en el anfiteatro de Chautauqua a unas 1.000 personas el día del ataque."Un hombre joven de complexión media que llevaba una mascarilla de color oscuro (...) apareció por la parte trasera del teatro", dijo Schmidt. "Una vez en el escenario, aceleró a toda velocidad". Matar "clavó el cuchillo en el Sr. Rushdie con fuerza, eficacia y velocidad una y otra vez (...) golpeando y acuchillando la cabeza, el cuello, el abdomen y la parte superior del muslo" del escritor.Según Schmidt, Rushdie levantó las manos para defenderse, pero permaneció sentado tras recibir varias cuchilladas. Deborah Moore Kushmaul, empleada del centro cultural, dijo al jurado que recogió el cuchillo utilizado, que según ella tenía una hoja de 15 centímetros, y se lo entregó a la policía. "Pude ver sangre, pude ver cómo la gente se amontonaba. Nuestro público, muchos de los cuales eran ancianos, gritaba", dijo. "Mi principal preocupación era que pudiera haber una bomba en las bolsas, que pudiera haber otro atacante", sostuvo.El atacante estuvo "peligrosamente cerca" de matar a Rushdie, afirmó Schmidt. Apuñaló al escritor en el ojo derecho con tal fuerza "que seccionó el nervio óptico". Asimismo, su nuez de Adán fue parcialmente lacerada y su hígado e intestino delgado alcanzados. "Su presión arterial era baja: perdió mucha sangre", dijo el fiscal.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.¿Ataque al islam?El escritor británico-estadounidense nacido en India hace 77 años y residente en Nueva York no estuvo presente este lunes en el juicio, pero se espera que suba al estrado para declarar.Desde que su obra Los versos satánicos fue declarada blasfema en 1989 por el entonces líder supremo de Irán, ayatolá Ruhollah Jomeini, quien decretó una fetua (edicto religioso) en la que pedía a los musulmanes del mundo matar al escritor, éste ha recibido amenazas de muerte.Irán ha negado cualquier vínculo con el agresor, pero aseguró que el único que tiene la culpa del incidente fue Rushdie. Matar, quien se ha declarado inocente del intento de asesinato, fue también acusado en julio por un tribunal federal de proporcionar apoyo y recursos al movimiento chiíta libanés Hezbolá, vinculado a Irán, y que respaldó la fetua.Una de las abogadas de Matar, Lynn Schaffer, advirtió que los fiscales tratarían de presentar el caso como "sencillo", "abierto y cerrado". "Asumen cosas sobre el Sr. Matar que afectan a la forma en que investigan", dijo.En la pequeña localidad de Mayville, junto al lago Chautauqua que la separa de la frontera canadiense, se ha congregado una nutrida presencia de medios de comunicación para seguir el juicio.El equipo de defensa de Matar solicitó un aplazamiento del caso, ya que su abogado principal ha sido hospitalizado, pero el juez David Foley lo denegó.Dos páginasMatar, que vestía camisa azul y hablaba frecuentemente con su equipo legal de cinco miembros en la ornamentada sala del tribunal, declaró tras ser detenido al New York Post que sólo había leído dos páginas de la novela de Rushdie, pero que creía que el autor había "atacado al islam".El escritor contó en la obra Cuchillo, publicada en abril del año pasado, cómo superó el ataque y mantiene una conversación imaginaria con su verdugo, cuyo nombre no menciona, sobre sus creencias y motivaciones.Hasta el ataque de Matar, Rushdie había sido víctima de más de media docena de intentos frustrados de asesinato. Tras vivir con escolta durante varios años y escondido en Londres, Rushdie se instaló en Nueva York en el 2000 y desde entonces llevaba una intensa vida social. El juicio prosigue este martes.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
Descubierto tras la muerte de la autora estadounidense en un mueble archivador junto a su escritorio, 'Notes to John' es un diario en el que Didion describe las sesiones con su psiquiatra, unos apuntes que recoge y están dirigidos a su esposo, John Gregory Dunne.'Apuntes para John' comienza en diciembre de 1999, poco después de que la escritora empezara su terapia con un psiquiatra tras haber pasado "unos años difíciles" e incluye conversaciones fundamentales sobre temas que desarrolló en sus obras tardías.Las sesiones iniciales se centraron en el alcoholismo, la adopción, la depresión, la ansiedad, la culpa y las desgarradoras complejidades de la relación con su hija Quintana. Los temas mutaron hasta abarcar su trabajo, que le resultaba difícil mantener durante períodos prolongados.💬 Síganos en nuestro canal de WhatsApp aquíHubo discusiones sobre su propia infancia –malentendidos y falta de comunicación con su madre y su padre, su temprana tendencia a anticipar la catástrofe– y también se aborda la cuestión del legado.El lanzamiento será simultáneo al de Estados Unidos, bajo el sello Knopf y con una tirada inicial de 250.000 ejemplares.Según su director editorial, Jordan Pavlin, el libro contiene la "precisión, inteligencia extrema y agudas percepciones" de la autora de 'El año del pensamiento mágico' ('The year of magical thinking'), pero también aparece una Didion "como nunca la habíamos visto: abierta, vulnerable, en lucha contra las emociones más intensas".🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
En una entrevista en Madrid, Adaui (Lima, 1977), Premio Nacional de Literatura 2023 de Perú, cuenta que "desconfía de los libros en los que no hay diálogo" y que en su nueva obra quería probarse a sí misma y demostrar "que podía hacer que la gente hable mucho", pero no de cualquier manera: "Que hablara bien, que hablara para decirse cosas que importan"."Esa era una búsqueda para mí", explica. "Además –añade– el diálogo en la escritura nos permite probar la personalidad, como en la vida", lo que lleva al lector a cuentos con protagonistas de los que se sabe poco o nada de sus características físicas, y que tiene que crear en su imaginario por lo que dicen o hacen.En los cuentos de 'Un nombre para tu isla', finalista del Premio Ribera del Duero 2024, aparecen personajes "que se molestan, que se ríen, que no paran de conversar", en un diálogo que lleva el peso fundamental de la trama.De algún modo y en paralelo, el diálogo también incluye al lector. "Cada cosa que escribo aspira para mí a una conversación con otro, necesito que complete conmigo", y lo compara con el juego de niños de escribir notas secretas con tinta hecha con zumo de limón."Yo he puesto el limón. Calienta conmigo esta hoja y hagamos surgir juntos la palabra", reta, consciente de que siempre escribe para alguien a quien está mandando "una carta de amor" que "nadie pidió", pero que ella envía de todas maneras.Una etapa más "luminosa"Los siente cuentos de 'Un nombre para tu isla' vislumbran una escritura de Adaui más "luminosa" tras unos libros "oscuros", una vez cerrados procesos de duelo. El resultado es el "menos autobiográfico" de los libros que ha escrito pero, por el contrario, "el que más se parece" a ella, por lo inquieto y sarcástico.💬 Síganos en nuestro canal de WhatsApp aquí"Cuantos más años cumplo algo ocurre: cambia en mi forma de ver la vida, cambia mi escritura, cambian mis temas de interés, cambia mi forma de narrar. Pero algo queda de lo que me importa y es siempre cómo la persona responde a sus vínculos con el mundo de los visible –los amigos, las amistades, las mascotas– y el mundo de lo invisible, lo que no puede controlar", explica.Esa evolución le ha llevado a un libro que le ha supuesto más esfuerzo, con más trabajo de la trama –"la trama está acompañando al lenguaje, antes creo que el lenguaje acompañaba a la trama. Ese cambio yo lo noto", asegura–, y con un esmero especial en los finales."Me he demorado mucho en los finales. Me importa sobremanera que el final sea muy natural respecto al fluido del texto. Nunca tengo finales de estocada: son tranquilos y corresponden naturalmente al discurrir del texto", explica.Después de una obra anterior que se caracterizaba por una escritura con "elipsis muy contundentes" –reconoce–, ahora presenta un libro en el que "la gente se sienta acogida", aunque sigue plagado de frases cortas y el uso del punto y seguido como fórmula constante, un signo de puntuación que le interesa, precisamente, "porque es elíptico".Un tipo de prosa que no encaja con su herencia literaria: "Como toda latinoamericana vengo de escrituras llenas de subordinadas, de escrituras llenas de comas", explica, poniendo al chileno Roberto Bolaño como "'papi' de las subordinadas"; que a ella le ocurra lo contrario lo atañe a la "parte de la escritura que me es misteriosa".🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
A petición de su familia, la editora Dom Quixote informó en un comunicado en su página de Facebook de la muerte de la autora: "Una pérdida de dimensiones incalculables para la literatura portuguesa, la poesía, el periodismo y el feminismo, a los que María Teresa Horta dedicó, orgullosamente, gran parte de su vida".La casa editorial describió a Horta, como "una de las personalidades más notables y admirables de nuestro tiempo, reconocida defensora de los derechos de las mujeres y de la libertad, en un momento en que no siempre era fácil asumirlo".En su nota, Dom Quixote recordó que "hace poco tiempo" fue elegida por la BBC como "una de las 100 mujeres más influyentes e inspiradoras de todo el mundo".La ministra de Cultura lusa, Dalila Rodrigues, calificó a Horta en un comunicado de pésame como "una de las voces más importantes de la literatura portuguesa contemporánea y una figura notable en la lucha por los derechos de las mujeres en Portugal".💬 Síganos en nuestro canal de WhatsApp aquíLa titular de Cultura indicó que, junto con las también escritoras Maria Isabel Barreno (1939-2016) y Maria Velho da Costa (1938-2020), con quienes produjo Novas Cartas Portuguesas (1972), desafió a la dictadura y se convirtió en "un hito del feminismo portugués".Rodrigues afirmó que a lo largo de su carrera literaria de más de seis décadas Horta escribió una obra vasta que incluyó poesía, novelas y periodismo.La fallecida fue coautora junto con Barreno y Velho da Costa, conocidas como "las tres Marías", del libro Novas Cartas Portuguesas, inspirado en la novela epistolar francesa Lettres Portugaises, publicada en 1669 de manera anónima, bajo la forma de traducción al idioma luso de cinco cartas de amor atribuidas a la monja, sor Mariana Alcoforado, y dirigidas a un oficial francés.Esta obra se convirtió en una voz crítica contra la ideología vigente en Portugal antes de la Revolución de los Claveles, en 1974, que acabó con el régimen del Estado Novo. En sus páginas, las autoras abordaban temas como la guerra colonial, la opresión que las mujeres sufrían en la época, la emigración y la violencia fascista, entre otros.Las tres escritoras comenzaron a escribir Novas Cartas Portuguesas en 1971 y fueron enjuiciadas tras su publicación y prohibición en abril de 1972.Nacida en la capital portuguesa en 1937, Horta estudió en la Facultad de Letras de la Universidad de Lisboa y fue una activa militante a favor de la emancipación femenina. Fue responsable de la revista Mulheres y también trabajó como periodista para la publicación A Capital.Asimismo, estuvo al frente del ABC Cine-Clube lisboeta, una influyente asociación cultura de divulgación del arte y la cultura cinematográficas.Como escritora dio sus primeros pasos como poeta en la década de los sesenta del siglo pasado, aunque más tarde también produjo novelas y cuentos.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
En la casa de Elena Poniatowska, los libros han sido siempre habitantes permanentes. Su voz, pausada y firme, recuerda la de una cronista de otros tiempos, una observadora de la realidad que se detiene en los detalles mínimos para narrar las historias de quienes han sido relegados al margen. Desde su juventud, la autora de "La noche de Tlatelolco" ha ejercido la escritura con la convicción de que la literatura tiene una función social: dar voz a quienes no la tienen, contar la historia desde el ángulo de los vencidos.En la entrevista concedida a HJCK, Poniatowska evoca su llegada a México desde Francia, la transición del idioma francés al español y su fascinación por un país que la adoptó como propia. "México me dio todo, me dio mi lengua, mi historia, mis personajes", dice con la calidez de quien reconoce una deuda impagable. Su trayectoria literaria es, en muchos sentidos, un espejo de esa relación intensa con su país adoptivo. Desde sus primeras crónicas periodísticas hasta sus novelas más recientes, la escritora ha tejido una red de relatos donde la realidad y la ficción se confunden, donde las voces de los olvidados resuenan con fuerza.Elena Poniatowska no solo es cronista y novelista; también es una testigo privilegiada de la historia de México en el siglo XX. Su obra es un fresco en el que conviven las luchas estudiantiles, la resistencia femenina, el exilio, la marginalidad y la dignidad de quienes han sido ignorados por la historia oficial. "El escritor no puede estar de espaldas a la realidad", asegura. Su convicción se traduce en libros fundamentales como "Tinísima", una novela en la que rescata la figura de la fotógrafa Tina Modotti, o "Querido Diego, te abraza Quiela", donde da voz a Angelina Beloff, la mujer que vivió en la sombra de Diego Rivera.En la conversación con HJCK, Poniatowska también reflexiona sobre el periodismo, un oficio al que llegó por casualidad y que terminó moldeando su escritura. "Empecé haciendo entrevistas porque era la única manera de entrar en el periódico como mujer", recuerda. Su estilo, basado en la escucha atenta y la transcripción fiel de las voces ajenas, es un testimonio de su método y de su ética como narradora. En "La noche de Tlatelolco", su obra más emblemática, ese principio alcanza su máxima expresión: la historia de la masacre del 2 de octubre de 1968 no es contada por ella, sino por las víctimas, los estudiantes, los testigos. Poniatowska se convierte en una intermediaria de la memoria colectiva, en una editora de la verdad.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Pero más allá del rigor documental y del compromiso social, en la literatura de Poniatowska hay una sensibilidad que desborda lo político. Su obra está poblada de personajes femeninos complejos, mujeres que luchan por su lugar en el mundo, que se resisten a ser meros apéndices de la historia. En ese sentido, la suya es también una literatura feminista, aunque ella prefiera definirla simplemente como literatura humana. "Las mujeres tienen historias que merecen ser contadas", dice con convicción. Y en su obra, esas historias no solo se cuentan, sino que adquieren una resonancia profunda, transformadora.A sus más de noventa años, Elena Poniatowska sigue escribiendo, sigue observando, sigue preguntándose por el sentido de la literatura y del país que la acogió. En cada palabra, en cada testimonio recogido, en cada libro publicado, resuena su certeza de que la literatura, como la memoria, es un acto de justicia.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
Este 28 de enero se dio a conocer el fallecimiento de la escritora italobrasileña Marina Colasanti, quien se caracterizaba por escribir para niños y jóvenes, además de ser traductora y periodista. Sus editores y amigos anunciaron la noticia de su muerte a través de redes sociales, sus restos serán sepultados en Parque Lage, la casa de su familia desde que llegaron de Italia. Reconocida por su versatilidad literaria, Colasanti trabajó en diversos géneros, incluyendo la poesía, la narrativa breve, la literatura infantil y juvenil, así como el ensayo. Su obra se caracteriza por un estilo elegante y un tono reflexivo que explora temas como la identidad, la memoria, el tiempo y la condición femenina.Nació en Eritrea, que en aquel momento era una colonia italiana, y pasó parte de su infancia en África y Europa antes de radicarse en Brasil con su familia. Su formación artística en la Escuela Nacional de Bellas Artes de Río de Janeiro influyó en su escritura, dotándola de una sensibilidad visual y una gran precisión en el lenguaje.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Colasanti recibió numerosos premios literarios, entre ellos el prestigioso Premio Jabuti, y es considerada una de las voces más importantes de la literatura brasileña contemporánea. Sus cuentos, que a menudo tienen un aire de fábula, evocan lo onírico y lo simbólico, recordando la tradición de los cuentos populares pero con un enfoque moderno y a menudo feminista.Entre sus libros más destacados se encuentran Uma ideia toda azul (1979), Doze reis e a moça no labirinto do vento (1982) y Antes de virar gigante e outras histórias (2015). Además de su producción literaria, Colasanti fue una activa defensora de los derechos de las mujeres y ha abordado en sus ensayos y crónicas la lucha por la equidad de género.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
El hijo del escritor, Álvaro Vargas Llosa, publicó este domingo en su cuenta de la red social X imágenes con el premio Nobel en dicho penal, como parte de su ruta por distintos lugares que inspiraron sus obras en la capital del país andino."Penal de Lurigancho y alrededores, escenarios (cruciales) del último capítulo de 'Historia de Mayta'", indicó el hijo del escritor. Adjuntó una foto de ambos en la que Vargas Llosa aparece con un bastón y otras del penal de Lurigancho.'Historia de Mayta' versa sobre la vida del trotskista Alejandro Mayta, quien intentó protagonizar una revolución en 1958 y tras ser detenido en varias ocasiones pasó al anonimato.Sobre este libro, Vargas Llosa señaló en 1996, que era la novela "de mayor complejidad técnica que había escrito (...) la más refinada y audaz".La visita del autor al penal forma parte del recorrido que el premio Nobel está haciendo de escenarios de sus novelas en los últimos meses.Hace un mes, visitó una calle de Lima en la que sucede parte de una de sus obras más célebres, 'La ciudad y los perros' (1963) y en diciembre fue, también con su hijo, al Colegio Militar Leoncio Prado, que fue el escenario principal de la misma novela, la primera del autor.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Días antes, el 28 de noviembre, ambos volvieron a visitar el local limeño en el que estaba instalado el bar 'La Catedral', que inspiró su célebre novela 'Conversación en La Catedral', publicada en 1969 y considerada una de las grandes novelas de la historia.A lo largo de su obra, Lima fue siempre un personaje, más que un escenario, en la obra literaria de Mario Vargas Llosa.La última vez que Vargas Llosa se dejó ver en público fue el pasado octubre, cuando asistió al teatro para ver junto a su familia una adaptación de su obra '¿Quién Mató a Palomino Molero?'.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
Los nicaragüenses homenajearon a Rubén Darío, considerado el 'Príncipe de las letras castellanas', con ofrendas florales, poesía y danzas en diferentes puntos de Nicaragua, principalmente en el "Parque de los Poetas", en la ciudad de León, 90 kilómetros al noroeste de Managua, que albergó los actos oficiales.La actividad en León comenzó en la Casa Museo Archivo Rubén Darío, y tras un recorrido por las calles de esa ciudad, continuó en el 'Parque de los Poetas'.La Asamblea Nacional celebró una sesión especial en León en conmemoración, dijo, al 109 aniversario del "paso a la inmortalidad del insigne poeta universal Rubén Darío". "Hoy le rendimos todos los honores a nuestro héroe nacional en su 109 aniversario de su tránsito a la eternidad", dijo la alcaldesa de León, Guissela Lacayo, durante la sesión especial parlamentaria."Un día como hoy, 6 de febrero, pero de 1916, entregó su vida al Creador. Su legado como poeta, periodista y diplomático nicaragüense prevalece por su compromiso sociopolítico y su postura antiimperialista", destacó la alcaldesa, que catalogó a Darío como el "máximo exponente del modernismo literario en lengua española".Por su lado, la Alcaldía de Managua celebró en el parque central una gala artística y cultural en homenaje al 109 aniversario del "paso a la inmortalidad del Príncipe de las Letras Castellanas Rubén Darío"."Hoy estamos celebrando la eternidad de Darío. Hoy nace a la eternidad y en León sesiona la Asamblea Nacional de Nicaragua y se colocan ofrendas al padre y maestro mágico Rubén Darío", comentó, por su parte, la vicepresidente de Nicaragua, Rosario Murillo, designada recientemente como "copresidenta" por unas reformas constitucionales.💬 Síganos en nuestro canal de WhatsApp aquíLas diferentes universidades de Nicaragua también rindieron homenaje a Darío con una exposición sobre su vida y su obra. Asimismo, se colocaron ofrendas florales en la Catedral de León, donde descansan los restos del bardo nicaragüense, y en otros parques.Félix Rubén García Sarmiento (1867-1916), conocido como Rubén Darío, trascendió por obras como 'Azul' (1888), 'Prosas Profanas' (1896) y la considerada más trascendental ´Cantos de vida y esperanza´(1905).'A Margarita Debayle', 'Lo fatal', 'Marcha triunfal', 'Sonatina', 'Los motivos del lobo', 'Momotombo', 'A Colón' y 'Oda a Roosevelt', están entre los poemas más emblemáticos y que más se conocen del nicaragüense.Los restos de Rubén Darío se encuentran bajo un león triste esculpido en mármol, junto con el escudo de Nicaragua, en el interior de la 'Real e Insigne Basílica Catedral de León' o 'Catedral de la Asunción', en el noroeste del país, Patrimonio de la Humanidad de la Organización de Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco).🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
"Fueron a la tierra prometida y terminó siendo una tierra venenosa", dice el escritor y periodista, hijo de asturianos emigrados en los años 40 del siglo pasado, quien cree que Argentina empezó a hacer las cosas mal hace "50 o 60 años" y "no ha dejado de hacerlas hasta el presente"."Somos una sociedad fracasada, no podemos dar lecciones a nadie", afirma en una entrevista, coincidiendo con la publicación de su novela en España y Argentina. Aunque luego matiza sus palabras: la gestión de la inmigración es algo que Argentina sí hizo bien, "de manera programada y no sentimentalmente, sin prejuicios ideológicos"."Es un tema que los sectores más progresistas de Europa no deberían regalarle a la derecha y a los que quieren agitar el odio", considera, "deberían dejar el sentimentalismo y pensar racionalmente", porque "no hay que regalarle a nadie ninguna causa que de verdad preocupa".Cronista de sucesos durante una década, periodista de investigación y actualmente columnista de referencia del diario La Nación, Fernández Díaz (Buenos Aires, 1960) dice haber estado en las listas negras del kirchnerismo y que ahora Milei le llama "imbécil"."Me gustaría creer que Argentina ha tocado fondo, pero no estoy seguro porque fuimos desmesurados a la izquierda, ahora somos desmesurados a la derecha, no conocemos lo que es acordar; la democracia se baila por lo menos de a dos, pero en mi país siempre viene alguien a borrar al otro".Y en cuanto a Europa, advierte que parece que "olvidó lo maravilloso que hizo", una demostración de que "la prosperidad también estupidiza".💬 Síganos en nuestro canal de WhatsApp aquíDe John Ford a William Wyler, el cine para descubrir el mundo'El secreto de Marcial' es una continuación natural de 'Mamá' (2002), la crónica novelada que le dedicó a su madre. En este caso se trata de una "novela de autoficción" con mimbres de misterio.Como la mayoría de los padres de esa generación, Marcial no venía "equipado emocionalmente" para comunicarse con sus hijos, señala el autor. El suyo, además, le retiró la palabra durante seis o siete años, porque no aprobaba su vocación de escritor. "Él entendió que yo quería ser vago y me profetizó la derrota y la miseria", recuerda.Ante esa falta de diálogo, Fernández Díaz pensó que lo único que padre e hijo tenían en común eran las películas que veían que un viejo televisor en blanco y negro en el entonces humilde barrio de Palermo. Revisó más de 200 títulos de su infancia y adolescencia y, ahí sí, encontró a su padre y todo lo que le no le dijo con palabras.En el libro cuenta que John Ford le salvó la vida una vez, cuando sus padres le apuntaron a judo, inspirados por el boxeador de 'Qué verde era mi valle', y así terminaron el acoso y las palizas que sufría en clase, porque al hablar mezclaba palabras en bable y sus compañeros le ridiculizaban y pegaban.Años más tarde, cuando "ebrio de patriotismo" y para ser "rabiosamente argentino", quiso alistarse para la guerra de las Malvinas, su padre le habló de los veteranos de guerra de 'Los mejores años de nuestra vida', de William Wyler, y se lo pensó mejor. El cine le salvó la vida de nuevo."Somos lo que comemos, pero también somos lo que vimos en la pantalla y en los ojos de nuestros padres", afirma el autor, que entrelaza en la novela reflexiones sobre el amor, la infidelidad o la amistad hilada a clásicos del cine.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
Este premio tiene como principal objetivo ser un estímulo para el periodismo narrativo en castellano y premiar el trabajo de los mejores cronistas que escriben en este idioma, y tiene una alianza con el Hay Festival, en cuya edición de Querétaro (México) de septiembre de 2025 se presentará la obra ganadora.El jurado estuvo formado por los cronistas argentinos Martín Caparrós y Leila Guerriero y el también escritor mexicano Juan Villoro, así como el presidente de la fundación Feltrinelli, Carlo Feltrinelli, y la editora Silvia Sesé, con la coordinación y preselección del colombiano Felipe Restrepo Pombo.Seleccionó como ganadora la obra de Viola entre las 129 obras presentadas, procedentes de 22 países.La hermana es una mirada en forma de crónica-perfil de la monja argentina Martha Pelloni, una religiosa singular que en los años 90 se hizo popular en Argentina porque se empecinó en buscar justicia en el caso de la violación y muerte de la joven María Soledad Morales, estudiante del colegio en el que ella era rectora en Catamarca, en el noroeste del país.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.El libro también da cuenta de otras causas en las que intervino esta monja, siempre en defensa de sectores vulnerables de la sociedad, como los casos de robos de bebés.Asimismo es un relato del trabajo de "cronista de escritorio" de la autora quien, con toda la documentación del caso generada hasta ahora recopilada durante años, junto al testimonio de la propia monja, traza un retrato de la desprotección de los débiles y la corrupción del poder en los momentos en que todo se confabula para tapar los hechos.Viola (Buenos Aires, 1963) fundó en 2008 el Suplemento 'Soy' del diario 'Página/12', primer suplemento periodístico de tirada semanal dedicado a la diversidad sexual, que editó durante catorce años.Ha publicado tres recopilaciones críticas de materiales de archivo, Amores para armar (1993), El libro de los testamentos (1995) y Los discursos del poder (2001).También las biografías Migré. El maestro de las telenovelas que revolucionó la educación sentimental de un país (2017) y Esta no soy yo (biografía de Aurora Venturini, 2023), y las obras de teatro Qué de magnífico tiene ser yo y Como nunca… otra vez.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
El director estadounidense Lee Kirk ('The Office') liderará esta película del género coming of age que llevará por nombre 'New Years Rev' y ya se está produciendo en el estado de Oklahoma.La cinta seguirá a tres amigos adolescentes que viajan a Los Ángeles pensando erróneamente que serán la banda de apertura para el show de Green Day durante un evento de año nuevo."Su viaje por carretera es una excursión ruidosa y traviesa por todo el país llena de aventuras, basada en las hazañas de Green Day y sus años de vida en una camioneta de gira", anuncia el lema según la publicación citada.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Los protagonistas serán interpretados por Mason Thames, quien está próximo a estrenar 'How to Train Your Dragon', Kylr Coffman ('Roomies') y Ryan Foust ('The Goldfinch'), y contará con la participación de las actrices de 'The Office' Jenna Fischer, Angela Kinsey.La película tendrá en la producción a los protagonistas de la banda autora de 'American Idiot' o 'Wake Me Up When September Ends', Billie Joe Armstrong, Mike Dirnt y Tre Cool, así como a Ryan Kroft y Michael Rapino de Live Nation Productions, entre otros.Green Day además será una de las bandas principales que encabezarán el festival de Coachella en abril, junto a Lady Gaga y Post Malone.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
La donación de 25.000 dólares de parte de la cantante de 26 años de edad llega después del discurso de Roan en la 67º edición de los Grammy en el que exigió mejores condiciones de trabajo para los artistas, en especial para los emergentes.La cantante denunció tras ganar el premios a mejor artista nueva que se había sentido "traicionada por el sistema" cuando la despidieron de su discográfica durante el estallido de la pandemia, y exigió a las disqueras que se beneficiaban con millones de dólares que le ofrecieran "un salario digno y atención médica" a los artistas con los que trabajaban.Charli xcx y Noah Kahan anunciaron que igualarían la cifra de la intérprete de 'Pink Pony Club' y a través de una historia de Instagram, Roan compartió un link donde los interesados pueden hacer sus donaciones.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Aun así, la cantante estadounidense advirtió a sus seguidores que no tenían por qué donar "un solo centavo", en un intento por darle una oportunidad a la industria para que mostrara su "interés en sus artistas"."Compartir mi experiencia personal en el escenario de los Grammy no tenía la intención de convertirse en una microfinanciación colectiva pero sí un llamado a la acción a los líderes de la industria, para que hagan un cambio y protejan sus inversiones de forma sustentable", escribió Roan.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
La nueva canción de Enrique Bunbury, Para llegar hasta aquí, es una puerta de entrada al nuevo álbum. Deja aclaradas, tras su escucha, una serie importante de premisas, antes de entrar en materia.Sirve de puente entre algunos discos en los que ya hice un acercamiento a las raíces de nuestra música popular, -como en Pequeño (1999), Flamingos (2002) El viaje a ninguna parte (2004) y Licenciado Cantinas (2011)- y este nuevo disco, que profundiza todavía más en la tradición hispana y latinoamericana.La canción comienza revisitando el mar Mediterráneo y acaba viajando hasta Latinoamérica, de la guitarra portuguesa al acordeón, mirando desde el pasado para entender nuestro presente. Un viaje de ida y vuelta, retroalimentándose.El nuevo álbum Cuentas Pendientes fue grabado en el Desierto de los Leones (México), un parque natural a las afueras de la ciudad de México, donde Daniel Bitrán ha creado un pequeño oasis para la inspiración y la creación musical.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Participaron en la grabación, el maestro chileno Sebastián Aracena tocando todas las guitarras e instrumentos de cuerda, los mexicanos Luri Molina en el contrabajo y Johnny Molina en las percusiones. Y con la participación de los miembros de los Santos Inocentes: Jorge “Rebe” Rebenaque en el piano, acordeón y teclados y Ramón Gacías en la batería.El disco es un parteaguas que se aleja radicalmente del anterior álbum Greta Garbo (2023) y aún más de los discos anteriores, más contemporáneos y con ciertos matices electrónicos, como Curso de Levitación Intensivo (2020), Posible (2020), Expectativas (2017) y Palosanto (2013). Donde en estos discos se miraba hacia el presente y las posibilidades tecnológicas, en Cuantas Pendientes, se echa la vista atrás, al folklore y los ritmos tradicionales en nuestra lengua común. Con la guitarra española, el piano, el contrabajo y las percusiones como protagonistas absolutos del sonido y la producción.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
El encargado de presentar a Lamar fue el actor Samuel L. Jackson, quien lo hizo vestido de 'Uncle Sam' una figura muy patriótica que anima a los estadounidenses a votar y siempre va vestido con un traje recubierto por la bandera de Estados Unidos.El rojo azul y blanco fue también el color del vestuario de sus bailarines, entre los que estaba la mismísima Serena Williams vestida de azul, en el estadio Caesars Superdome de Nueva Orleans, en Luisiana, que durante el espectáculo adquirió un toque urbano, con coches y farolas.'Not Like Us'El estadio vibró con su popular tema 'Not Like Us', donde el rapero californiano repite acusaciones que circulan en las redes sociales -y que no han sido demostradas- de que Drake es un pederasta y tiene una hija secreta a la que se niega a reconocer.Como guiño a esa canción, Lamar llevó colgado del cuello una 'a' repleta de diamantes que hace referencia a una parte de su canción en la que dice a "A minor" (un juego de palabras entre la nota La menor y un menor, en inglés).Drake, que es conocido por aplastar a sus rivales con sus canciones y que fue una de las primeras celebridades en apoyar a Lamar, dio a conocer su respuesta a 'Not Like Us' con otra canción, 'The Heart Part 6', en la que niega ser un pederasta.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.En el espectáculo de Super Bowl, Lamar no cantó 'Meet the Grahams', en la que castiga sin piedad a la familia de Drake, incluidos sus padres y su hijo de seis años, Adonis, y acusa a Drake de ser adicto al juego y emplear a personas condenadas por delitos sexuales. Pero sí que cantó, 'Euphoria', tema en el que describe a Drake como un "maestro manipulador y mentiroso".El rapero demostró este domingo su talento para intercalar fusiones de jazz, funk y soul en su música en la que sus letras cuentan historias sobre la identidad racial, la lucha social, la pobreza y la violencia con temas como: 'Squabble up', 'Be humble', 'DNA', 'Peekaboo' y 'All the stars'.Lamar estuvo acompañado en el escenario por la invitada especial SZA -los dos realizarán una gira por 19 ciudades de Norteamérica que comenzará en abril- y de Dj Mustard.Lamar, ha comenzado con fuerza 2025, ya que hace tan solo siete días, el cantante de 37 años acaparó cinco premios Grammy.Esta no es la primera vez que Lamar aparece en el escenario del espectáculo de medio tiempo. Actuó en el Super Bowl 2022 durante un espectáculo en el que también participaron artistas como Snoop Dogg, Mary J. Blige, Eminem y 50 Cent.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
Alban Berg tenía más interés por la literatura que por la música de niño, y comenzó a componer lieder y dúos desde los quince años, con la educación musical tradicional y autodidacta que tuvo.En 1904, Charly, hermano de Alban, llevó algunos de estos lieder a Schönberg, quien gratamente sorprendido, se ofreció para darle clases, que comenzaron desde octubre de aquel año (gratuitas hasta 1906 debido a su precaria situación económica).En 1906 Alban adquirió una herencia que le permitió vivir más holgadamente y dedicarse intensamente a sus estudios. En ese mismo año conocio a Helene Nahowski, cantante e hija de una familia acomodada y su futura esposa. En un recital en Viena el 7 de noviembre de 1907 le ofreció a Helene los estrenos de 3 lieder y una fuga con cuarteto de cuerdas y piano. En todas estas primeras obras, Berg reveló la influencia del romanticismo y el postromanticismo alemán (Schumann, Wagner, Brahms, Hugo Wolf, su maestro Schoenberg) y también del impresionismo francés (Debussy).Alban Berg escribió las Cuatro piezas para clarinete y piano Op. 5 en 1913 cuando era independiente pero como compositor aún no reconocido. Estas piezas datan de la misma época que las obras en miniatura de Arnold Schoenberg y Anton Webern, cuyo carácter experimental se revela sobre todo por su desafiante brevedad.Cuando en febrero de 1935 el violinista Louis Krasner le pidió un concierto para violín a Alban Berg, éste al principio no estaba seguro de la forma que debía adoptar la obra. La muerte de Manon Gropius, de dieciocho años, hija del breve matrimonio entre la viuda de Mahler, Alma Mahler-Werfel, y el arquitecto Walter Gropius, el 22 de abril, le afectó tan profundamente que decidió crear un monumento en memoria de la niña: el dedico este Concierto "a la memoria de un ángel". Su diseño abarca varias capas musicales. Berg basó su procedimiento compositivo en la técnica de las doce notas de Schoenberg, pero la utilizó de manera poco ortodoxa e incluso la combinó con música puramente tonal.El 14 de mayo de 1914 Alban Berg asistió a una representación teatral de Woyzeck el drama inconcluso del entonces recién descubierto escritor alemán Georg Büchner y decidió componer música con él. Sin embargo, este proyecto se vio interrumpido por la Primera Guerra Mundial.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.En 1921 termina su ópera Wozzeck, pero debido a que los teatros de ópera rechazaban estrenarla, el director Hermann Scherchen sugirió que escribiese una especie de suite sinfónica para llamar la atención del público y los empresarios. Estrenó entonces en 1924 en Fráncfort sus Tres escenas de Wozzeck para soprano y orquesta, que tuvo un gran éxito, y permitió el estreno de la ópera completa el 14 de diciembre de ese mismo año en la Ópera Estatal de Berlín.Durante los años 1923 a 1925, Alban Berg escribió el Concierto de cámara para piano y violín con 12 instrumentos de viento; en ese momento ya no usaba números de opus. Esta fue la primera obra que compuso después de Wozzeck. Fue escrito con motivo del quincuagésimo cumpleaños de su amigo y exmaestro Arnold Schoenberg.El Concierto de Cámara es uno de los ejemplos más característicos de la contradicción, fundamental en la música de Berg, entre elaboración formal y expresividad musical. La publicación de Constantin Floros de sus fascinantes hallazgos sobre el Concierto de Cámara, a partir de un análisis exhaustivo de la obra, y tras estudiar 15 carpetas de bocetos y borradores, ha podido demostrar que el concierto es música de programa de la más alta calidad artística.La Suite Lírica es una obra en seis movimientos escrita para cuarteto de cuerda por el compositor austríaco Alban Berg entre los años 1925 y 1926, utilizando métodos derivados de la técnica dodecafónica desarrollada por su maestro Arnold Schönberg. Aunque al ser publicada fue dedicada a Alexander von Zemlinsky (quien es citado en la Suite), se ha descubierto que la obra posee una "dedicatoria secreta", a su amante Hanna Fuchs-Robettin.Podrá escuchar obras maravillosas de Alban Berg en la nueva edición de El Músico de la semana el lunes 10 de febrero a las 3:00 p.m. por la señal en vivo de la HJCK.
Este fin de semana estará lleno de actividades de todo tipo y para todo público en Bogotá, le contamos cuáles son los planes que no se puede perder este próximo sábado y domingo.La exposición "Paraísos y jardines: la naturaleza representada""Paraísos y jardines: la naturaleza representada" es una exposición curada por Luis Fernando Ramírez Celis que reúne 147 obras originales de la Colección de Arte del Banco de la República. La muestra explora la idea del jardín como una metáfora del mundo, construido a partir de los propios elementos de la naturaleza📍 Museo de Arte Miguel Urrutia - Calle 11 #4-21🕒 Martes a domingo de 9:00 a. m. a 5:00 p. m.'Domitila', la ópera de cámara de João Gilherme Ripper 'Domitila' es una ópera brasileña que se basa en las cartas entre el rey Pedro I de Brasil, artífice de la independencia de ese país en 1822, y la marquesa Domitila de Castro. Se trata de una radiografía sentimental, psicológica e histórica de los personajes y los hechos que marcaron la historia de Brasil, que muestra las ataduras de un amor frustrado. Fue estrenada en Río de Janeiro en el año 2000 y rescatada con esta nueva coproducción de la Fundación Juan March, el Teatro de la Zarzuela de Madrid y el Teatro Mayor Julio Mario Santo Domingo, que llega por primera vez a Colombia.📍 Teatro Mayor Julio Mario Santo Domingo - Cl. 170 #67-51🕒 Sábado 8:00 p. m.Entrada con boletería.Primer ‘tortazo’ del añoEl próximo sábado 8 de febrero en el escenario al aire libre de la Media Torta, el Instituto Distrital de las Artes - IDARTES presenta el primer "tortazo" del año, danza y jazz. En esta edición, se presentarán las compañías de danza Ymoov y Zigma, junto a la agrupación de jazz Cachicamo.📍 La Media Torta - Cl. 18 #1-05E🕒 Sábado desde las 3:00 p. m.Entrada libre hasta completar aforo💬 Síganos en nuestro canal de WhatsApp aquíLa Filarmónica de Bogotá le rinde homenaje a las escuelas vienesas Este 8 de febrero la Orquesta Filarmónica de Bogotá inaugura su recorrido por las escuelas vienesas con piezas de Mozart y Beethoven. Con el concierto “Beethoven y Mozart: dos sinfonías vienesas”, el León de Greiff y la Filarmónica de Bogotá, dirigida por Rubián Zuluaga, comenzarán el recorrido artístico por este 2025, que promete estar lleno de sorpresas y muy buena música. La “Sinfonía No. 1” de Beethoven y la “Sinfonía No. 29” de Mozart marcan el comienzo de un viaje sonoro imperdible.📍 Auditorio León de Greiff - Universidad Nacional🕒 Sábado 4:00 p. m.Entrada libre hasta completar aforo‘Vanya’, la obra de Andrew Scott en CinecolombiaAndrew Scott, conocido por su aclamado trabajo en Fleabag y en All of Us Strangers, da vida a múltiples personajes en la nueva y radical versión de Simon Stephens, de Vanya. Filmada en vivo, durante su temporada en el Duke of York’s Theatre, del West End de Londres, esta pieza teatral galardonada con el Premio Olivier 2024, hace parte de la nueva temporada del National Theatre Live y se presentará en únicas funciones este sábado 8 y domingo 9 de febrero, en 13 salas exclusivas de 8 ciudades del país.📍 Cinecolombia (Cineco Alternativo)🕒 Sábado y domingoEntrada con boletería ($40.000)La exposición permanente del Museo del OroEl Museo del Oro en Bogotá cuenta con cuatro salas de exhibición permanente que proporcionan distintas miradas sobre las colecciones arqueológicas patrimoniales de orfebrería, cerámica, lítico y madera, que hacen parte del acervo del Banco de la República. La exposición invita a conocer la historia del oro y otros metales entre las sociedades prehispánicas del actual territorio de Colombia.📍 Museo del Oro - Cra. 6 #15-88🕒 Sábado y domingo (9:00 a.m. a 6:00 p.m.)Entrada con un costo de $5.000‘Recordando melodías de amor’El Parque Renacimiento será el escenario de "Recordando Melodías de Amor", evento multidisciplinario que integra música, baile y karaoke, con el apoyo de la Fundación Gilberto Alzate Avendaño - FUGA. Este evento, que forma parte de la Beca de LEP “El escenario es el Centro”, contará con la participación de: banda norteña femenina, grupo música romántica femenino y bailes y canciones de tango.📍 Parque Renacimiento - Av. El Dorado #19b-35🕒 2:00 p. m.Entrada libreVea ‘Club Cero’ en la CinematecaMiss Novak es una maestra que se une al equipo de una escuela de élite para dar clases de nutrición a jóvenes estudiantes. En poco tiempo, la maestra establece un estrecho vínculo con cinco de sus alumnos, sin que el resto de profesores se dé cuenta de lo que sucede. Hasta que todo da un inesperado giro muy peligroso.📍 Cinemateca de Bogotá - Carrera 3 No. 19 - 10🕒 1:30 p. m.Entrada con boletería🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
Con la firma de los contratos de obra e interventoría, quedó oficializado el inicio de la construcción del Museo Afro de Colombia, un ambicioso proyecto que se desarrollará en el edificio 6 del complejo arquitectónico e industrial de la Licorera del Valle en Cali. La reunión en la que se dio este paso se llevó a cabo el pasado 27 de enero en la capital del Valle del Cauca, con la participación de diversas entidades gubernamentales y culturales.Este gran proyecto, que representa el primer Museo Afro del país liderado por el Estado, cuenta con la coordinación del Grupo de Infraestructura Cultural del Min Culturas, además del respaldo de la Gobernación del Valle del Cauca, la Alcaldía de Cali, el Museo Nacional de Colombia y la Universidad Nacional de Colombia, que estará a cargo de la interventoría.En cuanto a la construcción, esta será ejecutada por el Consorcio Museo Cali Afro A. S. & O. que de acuerdo con el cronograma establecido, empezará las obras durante febrero y prevé entregar la construcción finalizada el 31 de diciembre de este 2025.Un espacio para la historia y la cultura afrocolombianaDurante la reunión del 27 de enero se revisaron los planos y el estado del edificio, además de realizar un recorrido por el complejo de la Licorera del Valle. Liliana Angulo Cortés, directora del Museo Nacional de Colombia, destacó la inversión de más de 16.000 millones de pesos realizada por el Min. Culturas para la adecuación del museo. Asimismo, resaltó la gestión del ahora exministro Juan David Correa para asegurar los recursos necesarios para la ejecución del proyecto.💬 Síganos en nuestro canal de WhatsApp aquíJuliana Ramírez, coordinadora del Grupo de Infraestructura Cultural del Ministerio, explicó que el Museo Afro contará con tres plantas que albergarán espacios expositivos, un área de reserva museográfica, oficinas, espacios para actividades pedagógicas y de proyección, así como una plazoleta para eventos al aire libre. "Más que un museo expositivo, será un lugar para fortalecer los procesos de reparación y antirracismo, permitiendo valorar la diversidad afrocolombiana", afirmó Ramírez.Por su parte, Edid Consuelo Bravo, secretaria de Cultura del Valle, celebró la articulación institucional que ha permitido el inicio del proyecto y destacó la importancia del diálogo con las comunidades negras, afro, raizales y palenqueras en el desarrollo del museo. "El Museo Afro es una apuesta fundamental para fortalecer los procesos artísticos y culturales en Cali", subrayó.Antes de dar paso a la obra física, el Museo ya venía avanzando en el proceso de investigación museológica y curatorial, donde se ha está conceptualizando el futuro del museo a partir de la participación de cocreación y diálogo con las comunidades negras, afrocolombianas, raizales y palenqueras.Avance en la obra y expectativas de entregaLas obras contemplan el desmonte y demolición de algunas estructuras, así como la construcción de nuevos elementos para la adecuación del espacio. Álvaro Orozco, gerente de proyectos del Consorcio Museo Cali Afro A. S. & O., resaltó la importancia del proyecto y su impacto en la ciudad. "Esta obra es un gran aporte a la cultura en Cali, y trabajaremos para garantizar su adecuado desarrollo", aseguró.Con el inicio de las obras, el Museo Afro de Colombia da un paso clave para consolidarse como un referente en la preservación y difusión del patrimonio afrodescendiente en el país. Se espera que este espacio no solo resguarde la memoria histórica, sino que también impulse el diálogo intercultural y la visibilización de la comunidad afrocolombiana en el ámbito nacional e internacional. Ver esta publicación en Instagram Una publicación compartida por Proyecto Museo Afro de Colombia (@museoafrocolombia)🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
Arqueólogos y lingüistas aún tienen una espina clavada: la escritura del Valle del Indo, que ha resistido todos los intentos de desciframiento durante más de un siglo. Estos antiguos símbolos pictóricos, encontrados en miles de placas de cobre, cerámicas, bronces y sellos, guardan los secretos de una de las civilizaciones más antiguas del mundo. Ahora, el gobierno indio de Tamil Nadu ha decidido poner precio al misterio ofreciendo un millón de dólares a quien logre descifrar este código milenario.El misterioso sello del IndoEl primer sello con esta misteriosa secuencia de símbolos se halló en 1875 gracias a Alexander Cunningham, fundador del Estudio Arqueológico de la India. En la piedra había grabada la imagen de un toro junto a dos estrellas y seis caracteres que Cunningham describió como "ciertamente no letras indias", según recoge IFL Science.La civilización que creó estos enigmáticos símbolos floreció en las fértiles llanuras del río Indo, en lo que hoy es India y Pakistán, entre el 3300 y el 1300 a.C., según detalla Artnet.El gran paso para comprender la magnitud de esta cultura llegó varias décadas después del hallazgo de Cunningham, cuando el arqueólogo John Marshall lideró en la década de 1920 excavaciones que sacaron a la luz ciudades como Harappa y Mohenjo-daro. Estos asentamientos, en su momento, habrían albergado hasta 60.000 personas y exhibían una avanzada planificación urbana y sofisticados sistemas de drenaje y agua.En los años 90, el número de artefactos con inscripciones llegó a 4.000, pero la falta de textos largos y referencias cruzadas ha obstaculizado su interpretación.El desafío del millón de dólares"No somos capaces de descifrar la escritura de la civilización del Valle del Indo que floreció una vez", declaró Muthuvel Karunanidhi Stalin, ministro principal de Tamil Nadu, al anunciar la recompensa, según el medio local The Hindu. "Para fomentar la investigación, el gobierno ofrecerá un millón de dólares", aseguró.💬 Síganos en nuestro canal de WhatsApp aquíEl desafío para los investigadores es formidable. Hasta ahora han identificado más de 400 signos distintos que se leen de derecha a izquierda, pero las inscripciones son exasperantemente breves, con una media de solo cinco símbolos. Los investigadores se preguntan si los signos representan palabras completas, fragmentos o incluso simples abreviaturas de transacciones comerciales, ya que los artefactos en los que se han hallado suelen tener un uso cotidiano.Entre tanto, un equipo liderado por la profesora Nisha Yadav del Instituto Tata de Investigación Fundamental de la India ha desarrollado un modelo de aprendizaje automático que ha identificado 67 signos que componen el 80 % del corpus, siendo uno de ellos –un símbolo parecido a una jarra con dos asas– el más frecuente, según detalla Artnet.El enigma sin Piedra de RosettaA diferencia de los jeroglíficos egipcios, que pudieron descifrarse gracias a la Piedra de Rosetta, no existe ningún texto bilingüe que pueda servir de clave. El indólogo Asko Parpola lo resume a la BBC: "La escritura del Indo es quizá el sistema de escritura más importante que está sin descifrar".La iniciativa sigue los pasos del Desafío del Vesubio de 2023, que ofreció 350.000 dólares por descifrar los antiguos pergaminos carbonizados de Herculano. En ese caso, la tecnología y la inteligencia artificial ya han permitido leer más de 2.000 letras griegas antiguas, incluyendo reflexiones filosóficas sobre el placer de comer.La esperanza es que este nuevo incentivo millonario pueda finalmente resolver uno de los últimos grandes misterios de la arqueología. Como señala el ministro M.K. Stalin, "sigue siendo un misterio incluso después de 100 años. Arqueólogos, informáticos tamiles y lingüistas de todo el mundo se esfuerzan por descifrar la escritura".🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
La tarde de este 6 de febrero el presidente Gustavo Petro hizo su primer nombramiento tras las repercusiones y renuncias que han resultado tras el consejo de ministros televisado en la noche del 4 de febrero. Los primeros cambios se dan en la cartera de las Culturas, tras la renuncia irrevocable de Juan David Correa.En su reemplazo, Petro designó como ministra encargada a Yannai Kadamani, quien desde octubre de 2024 se desempeñaba como viceministra de las Artes y la Economía Cultural. Kadamani, artista y gestora cultural, antes de llegar a ese cargo había trabajado con las Autoridades Tradicionales Indígenas de Colombia y en la Cámara de Danza Comunidad.Con estudios en artes escénicas y una maestría en danza, ha trabajado como gestora cultural, coordinadora de proyectos artísticos y docente de danza. Desde septiembre de 2023, Kadamani estaba vinculada al Ministerio como asesora; previamente trabajó como contratista de investigación con las Autoridades tradicionales indígenas de Colombia, como gestora cultural en la Cámara de Danza Comunidad y en 2019, como coordinadora del Cabildo Kamentista Biya Sibundoy.“Desde 2014, ha desarrollado un papel importante en la construcción, formulación y gestión de proyectos nacionales e internacionales, enfocados en el fortalecimiento y reconstrucción de memoria, tradición y gobernanza cultural. También ha trabajado en distintas organizaciones nacionales indígenas de Colombia desde la investigación artística y cultural”, escribió el ministerio sobre Kadamani tras ser designada como jefa del Ministerio.💬 Síganos en nuestro canal de WhatsApp aquíKadamani había llegado al viceministerio de las Artes y la Economía Cultural como reemplazo de Jorge Zorro, quien se desempeñaba en el cargo, siendo reconocido recientemente por ser el ministro de Cultura encargado, durante casi seis meses, tras la destitución de Patricia Ariza del cargo a finales de febrero de 2023 y la llegada de Juan David Correa en agosto del mismo año, respectivamente.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
La excelencia en la reflexión sobre el hispanismo y el latinoamericanismo tiene una nueva oportunidad de ser reconocida. La Iberoamericana Editorial Vervuert, en colaboración con el Instituto Cervantes, ha abierto la convocatoria para la IV edición del Premio de Ensayo Hispánico Klaus D. Vervuert, un galardón que destaca por su compromiso con la investigación rigurosa y original en el ámbito de las humanidades y las ciencias sociales.Este premio busca reconocer una obra inédita que aborde alguna de las múltiples disciplinas vinculadas con el hispanismo y el latinoamericanismo, desde la literatura y la crítica hasta la historia, la sociología y la antropología. El ganador verá su trabajo publicado en una de las colecciones de la editorial, asegurando una difusión académica y cultural de alto nivel.Bases del concursoLos interesados deberán presentar un ensayo inédito con una extensión máxima de 350 folios, en español o inglés, acompañado de un índice, un resumen y una bibliografía. Además, el proceso de postulación exige el envío de la obra en formato digital junto con una plica que garantice el anonimato del autor hasta el fallo del jurado.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.La evaluación de las obras estará a cargo de un jurado compuesto por reconocidos académicos y representantes de instituciones como la Asociación Internacional de Hispanistas, el Ibero-Amerikanisches Institut de Berlín y la Universidad Complutense de Madrid.El plazo para la recepción de manuscritos finaliza el 30 de junio de 2025, y el fallo del premio se comunicará posteriormente a través de medios oficiales y plataformas de las instituciones organizadoras.Un reconocimiento a la investigación en humanidadesEl Premio de Ensayo Hispánico Klaus D. Vervuert no solo impulsa la producción intelectual en el ámbito del hispanismo, sino que también refuerza el compromiso de la Iberoamericana Editorial Vervuert con la difusión de estudios académicos de alta calidad. La obra ganadora será publicada en formato impreso y digital, asegurando su impacto en la comunidad investigadora.Para más información sobre las bases y el proceso de envío, los interesados pueden visitar el sitio web de la editorial.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
Desde muy corta edad, quizá desde los cinco o seis años, supe que cuando fuese mayor sería escritor. Entre los diecisiete a los veinticuatro años traté de abandonar ese propósito, pero lo hacía dándome cuenta de que con ello traicionaba mi verdadera naturaleza y que tarde o temprano habría de ponerme a escribir libros.Era yo el segundo de tres hermanos, pero me separaban de cada uno de los dos cinco años, y apenas vi a mi padre hasta que tuve ocho. Por ésta y otras razones me hallaba solitario, y pronto fui adquiriendo desagradables hábitos que me hicieron impopular en mis años escolares. Tenía la costumbre de chiquillo solitario de inventar historias y sostener conversaciones con personas imaginarias, y creo que desde el principio se mezclaron mis ambiciones literarias con la sensación de estar aislado y de ser menospreciado. Sabía que las palabras se me daban bien, así como que podía enfrentarme con hechos desagradables creándome una especie de mundo privado en el que podía obtener ventajas a cambio de mi fracaso en la vida cotidiana. Sin embargo, el volumen de escritos serios, es decir, realizados con intención seria, que produje en toda mi niñez y en mis años adolescentes, no llegó a una docena de páginas. Escribí mi primer poema a la edad de cuatro o cinco años (se lo dicté a mi madre). Tan sólo recuerdo de esa “creación” que trataba de un tigre y que el tigre tenía “dientes como de carne”, frase bastante buena, aunque imagino que el poema sería un plagio de “Tigre, tigre”, de Blake. A mis once años, cuando estalló la guerra de 1914-1918, escribí un poema patriótico que publicó el periódico local, lo mismo que otro, de dos años después, sobre la muerte de Kitchener. De vez en cuando, cuando ya era un poco mayor, escribí malos e inacabados “poemas de la naturaleza” en estilo georgiano. También, unas dos veces, intenté escribir una novela corta que fue un impresionante fracaso. Ésa fue toda la obra con aspiraciones que pasé al papel durante todos aquellos años.Sin embargo, en ese tiempo me lancé de algún modo a las actividades literarias. Por lo pronto, con material de encargo que produje con facilidad, rapidez y sin que me gustara mucho. Aparte de los ejercicios escolares, escribí vers d’occasion, poemas semicómicos que me salían en lo que me parece ahora una asombrosa velocidad -a los catorce escribí toda una obra teatral rimada, una imitación de Aristófanes, en una semana aproximadamente- y ayudé en la redacción de revistas escolares, tanto en los manuscritos como en la impresión. Esas revistas eran de lo más lamentablemente burlesco que pueda imaginarse, y me molestaba menos en ellas de lo que ahora haría en el más barato periodismo. Pero junto a todo esto, durante quince años o más, llevé a cabo un ejercicio literario: ir imaginando una “historia” continua de mí mismo, una especie de diario que sólo existía en la mente. Creo que ésta es una costumbre en los niños y adolescentes. Siendo todavía muy pequeño, me figuraba que era, por ejemplo, Robin Hood, y me representaba a mí mismo como héroe de emocionantes aventuras, pero pronto dejó mi “narración” de ser groseramente narcisista y se hizo cada vez más la descripción de lo que yo estaba haciendo y de las cosas que veía. Durante algunos minutos fluían por mi cabeza cosas como estas: “Empujo la puerta y entró en la habitación. Un rayo amarillo de luz solar, filtrándose por las cortinas de muselina, caía sobre la mesa, donde una caja de fósforos, medio abierta, estaba junto al tintero. Con la mano derecha en el bolsillo, avanzó hacia la ventana. Abajo, en la calle, un gato con piel de concha perseguía una hoja seca”, etc., etc. Este hábito continuó hasta que tuve unos veinticinco años, cuando ya entré en mis años no literarios. Aunque tenía que buscar, y buscaba las palabras adecuadas, daba la impresión de estar haciendo contra mi voluntad ese esfuerzo descriptivo bajo una especie de coacción que me llegaba del exterior. Supongo que la “narración” reflejaría los estilos de los varios escritores que admiré en diferentes edades, pero recuerdo que siempre tuve la misma meticulosa calidad descriptiva.Cuando tuve unos dieciséis años descubrí de repente la alegría de las palabras; por ejemplo, los sonidos v las asociaciones de palabras. Unos versos de Paraíso perdido, que ahora no me parecen tan maravillosos, me producían escalofríos. En cuanto a la necesidad de describir cosas, ya sabía a qué atenerme. Así, está claro qué clase de libros quería yo escribir, si puede decirse que entonces deseara yo escribir libros. Lo que más me apetecía era escribir enormes novelas naturalistas con final desgraciado, llenas de detalladas descripciones y símiles impresionantes, y también llenas de trozos brillantes en los cuales serían utilizadas las Palabras, en parte, por su sonido. Y la verdad es que la primera novela que llegué a terminar, Días de Birmania, escrita a mis treinta años pero que había proyectado mucho antes, es más bien esa clase de libro.💬 Síganos en nuestro canal de WhatsApp aquíDoy toda esta información de fondo porque no creo que se puedan captar los motivos de un escritor sin saber antes su desarrollo al principio. Sus temas estarán determinados por la época en que vive -por lo menos esto es cierto en tiempos tumultuosos y revolucionarios como el nuestro-, pero antes de empezar a escribir habrá adquirido una actitud emotiva de la que nunca se librará por completo. Su tarea, sin duda, consistirá en disciplinar su temperamento y evitar atascarse en una edad inmadura, o en algún perverso estado de ánimo: pero si escapa de todas sus primeras influencias, habrá matado su impulso de escribir. Dejando aparte la necesidad de ganarse la vida, creo que hay cuatro grandes motivos para escribir, por lo menos para escribir prosa. Existen en diverso grado en cada escritor, y concretamente en cada uno de ellos varían las proporciones de vez en cuando, según el ambiente en que vive. Son estos motivos:1. El egoísmo agudo. Deseo de parecer listo, de que hablen de uno, de ser recordado después de la muerte, resarcirse de los mayores que lo despreciaron a uno en la infancia, etc., etc. Es una falsedad pretender que no es éste un motivo de gran importancia. Los escritores comparten esta característica con los científicos, artistas, políticos, abogados, militares, negociantes de gran éxito, o sea con la capa superior de la humanidad. La gran masa de los seres humanos no es intensamente egoísta.Después de los treinta años de edad abandonan la ambición individual -muchos casi pierden incluso la impresión de ser individuos y viven principalmente para otros, o sencillamente los ahoga el trabajo. Pero también está la minoría de los bien dotados, los voluntariosos decididos a vivir su propia vida hasta el final, y los escritores pertenecen a esta clase. Habría que decir los escritores serios, que suelen ser más vanos y egoístas que los periodistas, aunque menos interesados por el dinero.2. Entusiasmo estético. Percepción de la belleza en el mundo externo o, por otra parte. en las palabras y su acertada combinación. Placer en el impacto de un sonido sobre otro, en la firmeza de la buena prosa o el ritmo de un buen relato. Deseo de compartir una experiencia que uno cree valiosa y que no debería perderse. El motivo estético es muy débil en muchísimos escritores, pero incluso un panfletario o el autor de libros de texto tendrá palabras y frases mimadas que le atraerán por razones no utilitarias; o puede darle especial importancia a la tipografía, la anchura de los márgenes, etc. Ningún libro que esté por encima del nivel de una guía de ferrocarriles estará completamente libre de consideraciones estéticas.3. Impulso histórico. Deseo de ver las cosas como son para hallar los hechos verdaderos y almacenarlos para la posteridad.4. Propósito político, y empleo la palabra “político” en el sentido más amplio posible. Deseo de empujar al mundo en cierta dirección, de alterar la idea que tienen los demás sobre la clase de sociedad que deberían esforzarse en conseguir. Insisto en que ningún libro está libre de matiz político. La opinión de que el arte no debe tener nada que ver con la política ya es en sí misma una actitud política.Puede verse ahora cómo estos varios impulsos luchan unos contra otros y cómo fluctúan de una persona a otra y de una a otra época. Por naturaleza -tomando “naturaleza” como el estado al que se llega cuando se empieza a ser adulto- soy una persona en la que los tres primeros motivos pesan más que el cuarto. En una época pacífica podría haber escrito libros ornamentales o simplemente descriptivos y casi no habría tenido en cuenta mis lealtades políticas. Pero me he visto obligado a convertirme en una especie de panfletista. Primero estuve cinco años en una profesión que no me sentaba bien (la Policía Imperial India, en Birmania), y luego pasé pobreza y tuve la impresión de haber fracasado. Esto aumentó mi aversión natural contra la autoridad y me hizo darme cuenta por primera vez de la existencia de las clases trabajadoras, así como mi tarea en Birmania me había hecho entender algo de la naturaleza del imperialismo: pero estas experiencias no fueron suficientes para proporcionarme una orientación política exacta. Luego llegaron Hitler, la guerra civil española, etc.Éstos y otros acontecimientos de 1936-1937 habían de hacerme ver claramente dónde estaba. Cada línea seria que he escrito desde 1936 lo ha sido, directa o indirectamente, contra el totalitarismo y a favor del socialismo democrático, tal como yo lo entiendo. Me parece una tontería, en un periodo como el nuestro, creer que puede uno evitar escribir sobre esos temas. Todos escriben sobre ellos de un modo u otro. Es sencillamente cuestión del bando que uno toma y de cómo se entra en él. Y cuanto más consciente es uno de su propia tendencia política, más probabilidades tiene de actuar políticamente sin sacrificar la propia integridad estética e intelectual.Lo que más he querido hacer durante los diez años pasados es convertir los escritos políticos en un arte. Mi punto de partida siempre es de partidismo contra la injusticia. Cuando me siento a escribir un libro no me digo: “Voy a hacer un libro de arte”. Escribo porque hay alguna mentira que quiero dejar al descubierto, algún hecho sobre el que deseo llamar la atención. Y mi preocupación inicial es lograr que me oigan. Pero no podría realizar la tarea de escribir un libro, ni siquiera un largo artículo de revista, si no fuera también una experiencia estética. El que repase mi obra verá que aunque es propaganda directa contiene mucho de lo que un político profesional consideraría inmaterial. No soy capaz, ni me apetece, de abandonar por completo la visión del mundo que adquirí en mi infancia. Mientras siga vivo y con buena salud seguiré concediéndole mucha importancia al estilo en prosa, amando la superficie de la Tierra. Y complaciéndome en objetos sólidos y trozos de información inútil. De nada me serviría intentar suprimir ese aspecto mío. Mi tarea consiste en reconciliar mis arraigados gustos y aversiones con las actividades públicas, no individuales, que esta época nos obliga a todos a realizar.No es fácil. Suscita problemas de construcción y de lenguaje e implica de un modo nuevo el problema de la veracidad. He aquí un ejemplo de la clase de dificultad que surge. Mi libro sobre la guerra civil española, Homenaje a Cataluña, es, desde luego, un libro decididamente político, pero está escrito en su mayor parte con cierta atención a la forma y bastante objetividad. Procuré decir en él toda la verdad sin violentar mi instinto literario. Pero entre otras cosas contiene un largo capítulo lleno de citas de periódicos y cosas así, defendiendo a los trotskistas acusados de conspirar con Franco. Indudablemente, ese capítulo, que después de un año o dos perdería su interés para cualquier lector corriente, tenía que estropear el libro. Un crítico al que respeto me reprendió por esas páginas: “¿Por qué ha metido usted todo eso?”, me dijo. “Ha convertido lo que podía haber sido un buen libro en periodismo.” Lo que decía era verdad, pero tuve que hacerlo. Yo sabía que muy poca gente en Inglaterra había podido enterarse de que hombres inocentes estaban siendo falsamente acusados. Y si esto no me hubiera irritado, nunca habría escrito el libro.De una u otra forma este problema vuelve a presentarse. El problema del lenguaje es más sutil y llevaría más tiempo discutirlo. Sólo diré que en los últimos años he tratado de escribir menos pintorescamente y con más exactitud. En todo caso, descubro que cuando ha perfeccionado uno su estilo, ya ha entrado en otra fase estilística. Rebelión en la granja fue el primer libro en el que traté, con plena conciencia de lo que estaba haciendo, de fundir el propósito político y el artístico. No he escrito una novela desde hace siete años, aunque espero escribir otra enseguida.Seguramente será un fracaso -todo libro lo es-, pero sé con cierta claridad qué clase de libro quiero escribir.Mirando la última página, o las dos últimas, veo que he hecho parecer que mis motivos al escribir han estado inspirados sólo por el espíritu público. No quiero dejar que esa impresión sea la última. Todos los escritores son vanidosos, egoístas y perezosos, y en el mismo fondo de sus motivos hay un misterio. Escribir un libro es una lucha horrible y agotadora, como una larga y penosa enfermedad. Nunca debería uno emprender esa tarea si no le impulsara algún demonio al que no se puede resistir y comprender. Por lo que uno sabe, ese demonio es sencillamente el mismo instinto que hace a un bebé lloriquear para llamar la atención. Y, sin embargo, es también cierto que nada legible puede escribir uno si no lucha constantemente por borrar la propia personalidad. La buena prosa es como un cristal de ventana. No puedo decir con certeza cuál de mis motivos es el más fuerte, pero sé cuáles de ellos merecen ser seguidos. Y volviendo la vista a lo que llevo escrito hasta ahora, veo que cuando me ha faltado un propósito político es invariablemente cuando he escrito libros sin vida y me he visto traicionado al escribir trozos llenos de fuegos artificiales, frases sin sentido, adjetivos decorativos y, en general, tonterías.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
El Fondo de Cultura Económica anunció que hasta el próximo 3 de abril estarán abiertas las inscripciones para participar en la convocatoria Tierra Adentro Sur que llama a los autores menores de 35 años de Colombia, Argentina, Chile y Perú a postular sus novelas inéditas, donde se elegirá una para ser publicada en la colección Tierra Adentro del Fondo de Cultura Económica en junio de 2025.Las novelas que se postulen deben haber sido escritas originalmente en español y tener un único autor o autora, no se tendrán en cuenta novelas en colaboración. Tenga en cuenta que el premio o compensación que recibirá la novela será la publicación en la colección antes mencionada. “Las novelas seleccionadas en los cuatro países serán anunciadas a la vez a través de las páginas web de las subsidiarias, y circularán en todo el ámbito del Fondo de Cultura Económica a nivel global”, aclara el comunicado del centro.El texto inédito deberá contar con una extensión mínima de 80 páginas y máxima de 250 páginas, configurada para su impresión en formato A4, y presentarse en letra Times New Roman de 12 puntos, con márgenes de 2.5 cm por los cuatro lados, interlineado 1.5, párrafo justificado a izquierda y derecha; y con folios en números arábigos consecutivos desde la primera hasta la última página.Entre las aclaraciones que hace el fondo es importante destacar que la decisión sobre la elección de la novela será inapelable, la convocatoria podrá ser declarada desierta y que el autor de la novela escogida firmará un contrato regular con el Fondo de Cultura Económica de su país, donde se puntualizará el pago de derechos de autor que recibirá cuando corresponda.💬 Síganos en nuestro canal de WhatsApp aquíLos resultados de la convocatoria se darán a conocer en las páginas web de cada una de las subsidiarias el próximo 7 de mayo de 2025.Para enviar su obra tenga en cuenta los siguiente pasos:Enviar un correo a las siguiente dirección, según corresponda el país:Argentina: tierraadentroar@fce.com.arColombia: tierraadentrocol@fce.com.coChile: tierraadentrocl@fcechile.clPerú: tierraadentrope@fceperu.com.peEn todos los casos el asunto del correo deberá ser “Convocatoria Tierra Adentro Sur”. Allí debe adjuntar dos archivos, uno en formato Word y otro en formato PDF, de la siguiente manera:1. El archivo Word contendrá la obra, que deberá ser firmada con seudónimo. La obra no podrá incluir o insinuar de ninguna forma el nombre del autor/a. Cualquier propuesta que haga evidente el nombre real será rechazada sin posibilidad de apelación.2. El archivo PDF contendrá la información personal del autor/a y deberá mencionar el nombre de la obra y el seudónimo utilizado. Asimismo, incluirá sus datos personales: nombre completo, fecha y lugar de nacimiento, teléfono celular, correo electrónico, domicilio; y una semblanza de máximo 800 caracteres con espacios. Consulte aquí los detalles de las bases de la convocatoria. Ver esta publicación en Instagram Una publicación compartida por Fondo de Cultura Económica Colombia (@fcecolombia)🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
En un desayuno informativo para presentar los datos del curso académico 2023-2024 previo a la reunión anual del Patronato, García Montero reconoció que conocer la desactivación del español de las redes sociales de la Casa Blanca fue "una noticia triste" más, tras el apoyo que Trump obtuvo en las elecciones por parte de la población latina."No ha cambiado de actitud (hizo lo mismo en su primer mandato) y ha vuelto a unir el español con la idea de que el español es una lengua de pobres y de inmigrantes" reprochó el director del Cervantes al presidente estadounidense.García Montero informó de que el Instituto estudia la creación de una extensión en Miami, para potenciar la cultura y la formación de profesores y propondrá que el próximo congreso internacional de la lengua española se celebre en Estados Unidos.💬 Síganos en nuestro canal de WhatsApp aquíEl responsable del Cervantes recordó que Estados Unidos es el segundo país de hispanohablantes, con 60 millones, e insistió en que los planes de la institución pasan por consolidar el prestigio del español como lengua de cultura "en el cine y la música latina, pero también como lengua de ciencia y tecnología".También se refirió a planes ya en marcha como una extensión del Instituto Cervantes en la universidad de Washington y la potenciaciación en el centro de Los Ángeles, en California, del español como lengua de ciencia y tecnología.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
La premio Cervantes 2021, nacida en Uruguay en 1941 y afincada en Barcelona desde hace años, ya que tuvo que exiliarse de su país perseguida por la dictadura militar en 1972, siempre ha tenido un fuerte compromiso político, y en entrevista por la presentación de su último poemario, 'Fata Morgana', añadió que en el mundo actual "el dinero se ha convertido en el nuevo dios y en la prueba del triunfo"."En muchos sentidos significa una involución –sostuvo–. Pero la historia se repite con distintos nombres y cada generación nace sin memoria histórica, por lo cual ni siquiera sabe que está repitiendo errores del pasado".Añadió: "La democracia tiene sus riesgos y en este caso, más que democracia, parece ser el gobierno de los oligarcas y los tecnócratas, pero no hay que olvidar que en algunos otros países y otros continentes (pienso en Brasil, en México, en Uruguay o en España) la democracia resiste y espero que lo siga haciendo".Peri Rossi, siempre muy reivindicativa con el movimiento LGTBI+ y el feminismo, también opinó que estos movimientos "están amenazados y se pueden perder algunos derechos y conquistas tan duramente conseguidos".Y precisó: "Mis libros y yo fuimos víctimas de la dictadura uruguaya y tuve que exiliarme, mis libros fueron prohibidos así como la mención de mi nombre. También me ocurrió en el franquismo y tuve huir a Francia, pero no me arrepiento de todo el dolor y la angustia vividas. Es más necesario que nunca leer poesía, y especialmente es necesario no olvidarla".En sus más de 40 libros, entre novelas, relatos, poesía, ensayo o periodismo, existe un diálogo sin limite de géneros, y es por eso que la escritora uruguaya expresó que la palabra es "política aunque lo sea de una manera muy particular".💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí."Hay días en los que no me despierto escritora y acepto el tráfico ordinario del lenguaje y su banalidad o su política. Ninguna palabra es inocente", recalcó la autora.Sobre su último poemario, 'Fata Morgana', trata temas recurrentes como el deseo y la pasión y reflexiona sobre la soledad, la enfermedad y el dolor, y que lleva ese título porque "el ser humano vive entre espejismos y realidades".Un dialogo entre realidad y ficción que nace de una visión que tuvo a los 14 años cuando caminaba solitaria por la playa."De pronto, a lo lejos, en el mar, divisé un bajel del siglo XVII, completamente gris e inmóvil, sin pasajeros ni ninguna otra nave en toda la extensión del océano. Quedé incrédula y fascinada al mismo tiempo. Nada se movía alrededor, sin olas ni viento. Entonces yo no sabía lo que era una fata morgana y mi excitación ante tal espejismo, me duró toda la vida", explicó."Aprendí que se trataba de un espejismo óptico, también llamado ilusión. Por eso, este libro de poemas se llama 'Fata Morgana', porque vivimos entre espejismos y realidades, a veces confundidos. Nunca olvidaré mi primer espejismo", concluyó.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
Este 28 de enero la Cámara Colombiana del Libro presentó el listado de los libros más vendidos en el país durante el 2024, teniendo en cuenta la información recolectada en las principales librerías y puntos de venta del país.La información para el listado publicado fue recolectada directamente en los puntos de venta por la firma Nielsen BookScan, entre los que se incluyen datos de ventas de librerías independientes, cadenas de librerías, librerías online y grandes superficies.En el listado figuran los treinta libros más vendidos en el país, divididos en tres grupos que corresponden a las categorías de ficción adulto, no ficción adulto y libro infantil y juvenil.En la primera categoría, ficción adultos, el listado lo encabeza En agosto nos vemos, obra póstuma del Nobel de literatura Gabriel García Márquez, que cuenta la historia de una mujer que visita la tumba de su madre una vez al año. El libro fue publicado en 2024, a propósito del aniversario número diez del fallecimiento del escritor, el 17 de abril de 2014.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.En segundo lugar, se encuentra una de las principales novedades de la pasada Feria del Libro de Bogotá, el regreso del escritor bogotano Mario Mendoza a la novela, Los vagabundos de Dios, obra de la que puede leer un fragmento en este enlace.El tercer lugar lo ocupa El Libro de Bill, con la versión de la historia del demonio que aterrorizó a los personajes del universo de Gravity Falls; este libro fue escrito por el autor y dibujante estadounidense Alex Hirsch. En la cuarta posición repite García Márquez con su obra cúspide, Cien años de soledad, seguido por La vegetariana, de la ganadora del Nobel de Literatura, Han Kang.Entre las casillas seis y nueve se encuentran títulos de autores internacionales: Romper el círculo, de la estadounidense Colleen Hoover y cuya película homónima se estrenó en el país en agosto pasado; La paciente silenciosa, de Alex Michaelides; el clásico El Principito, de Antoine de Saint-Exupéry y La clase de griego, también de Han Kang.El listado lo completa El viento conoce mi nombre, novela de 2023 de la escritora chilena Isabel Allende que entrelaza dos historias de migración y supervivencia a lo largo de diferentes épocas.Por otro lado, en la categoría de libros de no ficción adultos se encuentran: Cómo hacer que te pasen cosas buenas, de Marian Rojas Estapé; Hábitos atómicos, de James Clear; Recupera tu mente, reconquista tu vida, de Rojas Estapé; Nexus, del historiador y escritor israelí Yuval Noah Harari y El poder del ahora, de Eckhart Tolleun.El listado lo completan un tercer libro de Rojas Estapé, Encuentra tu persona vitamina; La psicología del dinero, de Morgan Housel; Este dolor no es mío, del autor Mark Wolynn; La riqueza que el dinero no puede comprar, del conferencista Robin Sharma y, por último, Deja de ser tú, de Joe Dispenza.En cuanto a los títulos preferidos en literatura infantil y juvenil, durante los doce meses del año, se destacaron en ventas: Terapia para llevar. 100 herramientas psicológicas para llevar mejor tu día a día, de Ana Pérez; Harry Potter y la piedra filosofal, de J.K. Rowling; Alas de sangre y su homónimo Empíreo 2, de Rebecca Yarros y en quinto lugar, Querida yo: tenemos que hablar, de Elizabeth Clapés.Están en este listado también: la segunda entrega de la saga de J.K. Rowling, Harry Potter y la cámara secreta; Colombia, mi abuelo y yo, de Pilar Lozano; otro texto de Pérez, Cuídate para crecer. 100 herramientas psicológicas para desarrollar la autoestima que mereces; las aventuras de Los compas y el fin del multiverso, de Mikecrack, El Trollino y Timba Vk y en la décima posición, Yolo Aventuras 3. Los impostores del espacio, de Yolo Aventuras.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
La novela supone el regreso del carismático profesor de simbiología Robert Langdon, protagonista de El código da Vinci y de otros títulos como Ángeles y demonios, El símbolo perdido, Inferno y Origen.Con más de 250 millones de ejemplares vendidos en todo el mundo, las novelas de Dan Brown se han publicado en 56 idiomas.Brown hizo el anuncio de la publicación de El último secreto, que llegará de forma simultánea a las librerías de todo el mundo, en el programa matutino estadounidense 'Good Morning America' (GMA), de la cadena ABC.La trama sitúa a Langdon en Praga para asistir a una conferencia revolucionaria impartida por Katherine Solomon, una brillante científica con quien ha iniciado una relación y que está a punto de publicar un libro cuyos asombrosos descubrimientos sobre la conciencia humana prometen desafiar siglos de creencias consolidadas.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Pero un brutal asesinato desata el caos, y Katherine desaparece sin dejar rastro junto a su valioso manuscrito, según la sinopsis.Con un telón de fondo de "enormes castillos, imponentes iglesias, cementerios ancestrales y laberínticos pasajes subterráneos", Langdon debe recorrer Praga mientras se enfrenta a fuerzas desconocidas.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
La extrañeza que provoca nuestro hermetismo ha creado la leyenda del mexicano, ser insondable. Nuestro recelo provoca el ajeno. Si nuestra cortesía atrae, nuestra reserva hiela. Y las inesperadas violencias que nos desgarran, el esplendor convulso o solemne de nuestras fiestas, el culto a la muerte, acaban por desconcertar al extranjero. La sensación que causamos no es diversa a la que producen los orientales. También ellos, chinos, indostanos o árabes, son herméticos e indescifrables. También ellos arrastran en andrajos un pasado todavía vivo. Hay un misterio mexicano como hay un misterio amarillo y uno negro. El contenido concreto de esas representaciones depende de cada espectador. Pero todos coinciden en hacerse de nosotros una imagen ambigua, cuando no contradictoria: no somos gente segura y nuestras respuestas como nuestros silencios son imprevisibles, inesperados. Traición y lealtad, crimen y amor, se agazapan en el fondo de nuestra mirada. Atraemos y repelemos.No es difícil comprender los orígenes de esta actitud. Para un europeo, México es un país al margen de la Historia universal. Y todo lo que se encuentra alejado del centro de la sociedad aparece como extraño e impenetrable. Los campesinos, remotos, ligeramente arcaicos en el vestir y el hablar, parcos, amantes de expresarse en formas y fórmulas tradicionales, ejercen siempre una fascinación sobre el hombre urbano. En todas partes representan el elemento más antiguo y secreto de la sociedad. Para todos, excepto para ellos mismos, encarnan lo oculto, lo escondido y que no se entrega sino difícilmente, tesoro enterrado, espiga que madura en las entrañas terrestres, vieja sabiduría escondida entre los pliegues de la tierra.La mujer, otro de los seres que viven aparte, también es figura enigmática. Mejor dicho, es el Enigma. A semejanza del hombre de raza o nacionalidad extraña, incita y repele. Es la imagen de la fecundidad, pero asimismo de la muerte. En casi todas las culturas las diosas de la creación son también deidades de destrucción. Cifra viviente de la extrañeza del universo y de su radical heterogeneidad, la mujer ¿esconde la muerte o la vida?, ¿en qué piensa?, ¿piensa acaso?, ¿siente de veras?, ¿es igual a nosotros? El sadismo se inicia como venganza ante el hermetismo femenino o como tentativa desesperada para obtener una respuesta de un cuerpo que tememos insensible. Porque, como dice Luis Cernuda, "el deseo es una pregunta cuya respuesta no existe". A pesar de su desnudez —redonda, plena— en las formas de la mujer siempre hay algo que desvelar: Eva y Cipris concentran el misterio del corazón del mundo.Para Rubén Darío, como para todos los grandes poetas, la mujer no es solamente un instrumento de conocimiento, sino el conocimiento mismo. El conocimiento que no poseeremos nunca, la suma de nuestra definitiva ignorancia: el misterio supremo.Es notable que nuestras representaciones de la clase obrera no estén teñidas de sentimientos parecidos, a pesar de que también vive alejada del centro de la sociedad —inclusive físicamente, recluida en barrios y ciudades especiales—. Cuando un novelista contemporáneo introduce un personaje que simboliza la salud o la destrucción, la fertilidad o la muerte, no escoge, como podría esperarse, a un obrero —que encierra en su figura la muerte de la vieja sociedad y el nacimiento de otra—. D. H. Lawrence, que es uno de los críticos más violentos y profundos del mundo moderno, describe en casi todas sus obras las virtudes que harían del hombre fragmentario de nuestros días un hombre de verdad, dueño de una visión total del mundo. Para encarnar esas virtudes crea personajes de razas antiguas y no europeas. O inventa la figura de Mellors, un guardabosque, un hijo de la tierra. Es posible que la infancia de Lawrence, transcurrida entre las minas de carbón inglesas, explique esta deliberada ausencia. Es sabido que detestaba a los obreros tanto como a los burgueses. Pero ¿cómo explicar que en todas las grandes novelas revolucionarias tampoco aparezcan los proletarios como héroes, sino como fondo? En todas ellas el héroe es siempre el aventurero, el intelectual o el revolucionario profesional. El hombre aparte, que ha renunciado a su clase, a su origen o a su patria. Herencia dekromanticismo, sin duda, que hace del héroe un ser antisocial. Además, el obrero es demasiado reciente. Y se parece a sus señores: todos son hijos de la máquina.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.El obrero moderno carece de individualidad. La clase es más fuerte que el individuo y la persona se disuelve en lo genérico. Porque ésa es la primera y más grave mutilación que sufre el hombre al convertirse en asalariado industrial. El capitalismo lo despoja de su naturaleza humana —lo que no ocurrió con el siervo— puesto que reduce todo su ser a fuerza de trabajo, transformándolo por este solo hecho en objeto. Y como a todos los objetos, en mercancía, en cosa susceptible de compra y venta. El obrero pierde, bruscamente y por razón misma de su estado social, toda relación humana y concreta con el mundo: ni son suyos los útiles que emplea, ni es suyo el fruto de su esfuerzo. Ni siquiera lo ve. En realidad, no es un obrero, puesto que no hace obras o no tiene conciencia de las que hace, perdido en un aspecto de la producción. Es un trabajador, nombre abstracto, que no designa una tarea determinada, sino una función. Así, no lo distingue de los otros hombres su obra, como acontece con el médico, el ingeniero o el carpintero. La abstracción que lo califica —el trabajo medido en tiempo— no lo separa, sino lo liga a otras abstracciones. De ahí su ausencia de misterio, de problematicidad, su transparencia, que no es diversa a la de cualquier instrumento.La complejidad de la sociedad contemporánea y la especialización que requiere el trabajo extienden la condición abstracta del obrero a otros grupos sociales. Vivimos en un mundo de técnicos, se dice. A pesar de las diferencias de salarios y de nivel de vida, la situación de estos técnicos no difiere esencialmente de la de los obreros: también son asalariados y tampoco tienen conciencia de la obra que realizan. El gobierno de los técnicos, ideal de la sociedad contemporánea, sería así el gobierno de los instrumentos. La función sustituiría al fin; el medio, al creador. La sociedad marcharía con eficacia, pero sin rumbo. Y la repetición del mismo gesto, distintiva de la máquina, llevaría a una forma desconocida de la inmovilidad: la del mecanismo que avanza de ninguna parte hacia ningún lado.Los regímenes totalitarios no han hecho sino extender y generalizar, por medio de la fuerza o de la propaganda, esta condición. Todos los hombres sometidos a su imperio la padecen. En cierto sentido se trata de una transposición a la esfera social y política de los sistemas económicos del capitalismo. La producción en masa se logra a través de la confección de piezas sueltas que luego se unen en talleres especiales. La propaganda y la acción política totalitaria —así como el terror y la represión— obedecen al mismo sistema. La propaganda difunde verdades incompletas, en serie y por piezas sueltas. Más tarde esos fragmentos se organizan y se convierten en teorías políticas, verdades absolutas para las masas. El terror obedece al mismo principio. La persecución comienza contra grupos aislados —razas, clases, disidentes, sospechosos—, hasta que gradualmente alcanza a todos. Al iniciarse, una parte del pueblo contempla con indiferencia el exterminio de otros grupos sociales o contribuye a su persecución, pues se exasperan los odios internos. Todos se vuelven cómplices y el sentimiento de culpa se extiende a toda la sociedad. El terror se generaliza: ya no hay sino persecutores y perseguidos. El persecutor, por otra parte, se transforma muy fácilmente en perseguido. Basta una vuelta de la máquina política. Y nadie escapa a esta dialéctica feroz, ni los dirigentes.El mundo del terror, como el de la producción en serie, es un mundo de cosas, de útiles. (De ahí la vanidad de la disputa sobre la validez histórica del terror moderno.) Y los útiles nunca son misteriosos o enigmáticos, pues el misterio proviene de la indeterminación del ser o del objeto que lo contiene. Un anillo misterioso se desprende inmediatamente del género anillo; adquiere vida propia, deja de ser un objeto. En su forma yace, escondida, presta a saltar, la sorpresa. El misterio es una fuerza o una virtud oculta, que no nos obedece y que no sabemos a qué hora y cómo va a manifestarse. Pero los útiles no esconden nada, no nos preguntan nada y nada nos responden. Son inequívocos y transparentes. Meras prolongaciones de nuestras manos, no poseen más vida que la que nuestra voluntad les otorga. Nos sirven; luego, gastados, viejos, los arrojamos sin pesar al cesto de la basura, al cementerio de automóviles, al campo de concentración. O los cambiamos a nuestros aliados o enemigos por otros objetos.Todas nuestras facultades, y también todos nuestros defectos, se oponen a esta concepción del trabajo como esfuerzo impersonal, repetido en iguales y vacías porciones de tiempo: la lentitud y cuidado en la tarea, el amor por la obra y por cada uno de los detalles que la componen, el buen gusto, innato ya, a fuerza de ser herencia milenaria. Si no fabricamos productos en serie, sobresalimos en el arte difícil, exquisito e inútil de vestir pulgas. Lo que no quiere decir que el mexicano sea incapaz de convertirse en lo que se llama un buen obrero. Todo es cuestión de tiempo. Y nada, excepto un cambio histórico cada vez más remoto e impensable, impedirá que el mexicano deje de ser un problema, un ser enigmático, y se convierta en una abstracción más.Mientras llega ese momento, que resolverá —aniquilándolas— todas nuestras contradicciones, debo señalar que lo extraordinario de nuestra situación reside en que no solamente somos enigmáticos ante los extraños, sino ante nosotros mismos. Un mexicano es un problema siempre, para otro mexicano y para sí mismo. Ahora bien, nada más simple que reducir todo el complejo grupo de actitudes que nos caracteriza —y en especial la que consiste en ser un problema para nosotros mismos— a lo que se podría llamar "moral de siervo", por oposición no solamente a la "moral de señor", sino a la moral moderna, proletaria o burguesa.La desconfianza, el disimulo, la reserva cortés que cierra el paso al extraño, la ironía, todas, en fin, las oscilaciones psíquicas con que al eludir la mirada ajena nos eludimos a nosotros mismos, son rasgos de gente dominada, que teme y que finge frente al señor. Es revelador que nuestra intimidad jamás aflore de manera natural, sin el acicate de la fiesta, el alcohol o la muerte. Esclavos, siervos y razas sometidas se presentan siempre recubiertos por una máscara, sonriente o adusta. Y únicamente a solas, en los grandes momentos, se atreven a manifestarse tal como son. Todas sus relaciones están envenenadas por el miedo y el recelo. Miedo al señor, recelo ante sus iguales. Cada uno observa al otro, porque cada compañero puede ser también un traidor. Para salir de sí mismo el siervo necesita saltar barreras, embriagarse, olvidar su condición. Vivir a solas, sin testigos. So- lamente en la soledad se atreve a ser.La indudable analogía que se observa entre ciertas de nuestras actitudes y las de los grupos sometidos al poder de un amo, una casta o un Estado extraño, podría resolverse en esta afirmación; el carácter de los mexicanos es un producto de las circunstancias sociales imperantes en nuestro país; la historia de México, que es la historia de esas circunstancias, contiene la respuesta a todas las preguntas. La situación del pueblo durante el período colonial sería así la raíz de nuestra actitud cerrada e inestable. Nuestra historia como nación independiente contribuiría también a perpetuar y hacer más neta esta psicología servil, puesto que no hemos logrado suprimir la miseria popular ni las exasperantes diferencias sociales, a pesar de siglo y medio de luchas y experiencias constitucionales. El empleo de la violencia como recurso dialéctico, los abusos de autoridad de los poderosos —vicio que no ha desaparecido todavía—y finalmente el escepticismo y la resignación del pueblo, hoy más visibles que nunca debido a las sucesivas desilusiones posrevolucionarias, completarían esta explicación histórica.El defecto de interpretaciones como la que acabo de bosquejar reside, precisamente, en su simplicidad. Nuestra actitud ante la vida no está condicionada por los hechos históricos, al menos de la manera rigurosa con que en el mundo de la mecánica la velocidad o la trayectoria de un proyectil se encuentra determinada por un conjunto de factores conocidos. Nuestra actitud vital — que es un factor que nunca acabaremos de conocer totalmente, pues cambio e indeterminación son las únicas constantes de su ser— también es historia. Quiero decir, los hechos históricos no son nada más hechos, sino que están teñidos de humanidad, esto es, de problematicidad. Tampoco son el mero resultado de otros hechos, que los causan, sino de una voluntad singular, capaz de regir dentro de ciertos límites su fatalidad. La historia no es un mecanismo y las influencias entre los diversos componentes de un hecho histórico son recíprocas, como tantas veces se ha dicho. Lo que distingue a un hecho histórico de los otros hechos es su carácter histórico. O sea, que es por sí mismo y en sí mismo una unidad irreductible a otras. Irreductible e inseparable. Un hecho histórico no es la suma de los llamados factores de la historia, sino una realidad indisoluble. Las circunstancias históricas explican nuestro carácter en la medida que nuestro carácter también las explica a ellas. Ambas son lo mismo. Por eso toda explicación puramente histórica es insuficiente —lo que no equivale a decir que sea falsa.Basta una observación para reducir a sus verdaderas proporciones la analogía entre la moral de los siervos y la nuestra: las reacciones habituales del mexicano no son privativas de una clase, raza o grupo aislado, en situación de inferioridad. Las clases ricas también se cierran al mundo exterior y también se desgarran cada vez que intentan abrirse. Se trata de una actitud que rebasa las circunstancias históricas, aunque se sirve de ellas para manifestarse y se modifica a su contacto. El mexicano, como todos los hombres, al servirse de las circunstancias las convierte en materia plástica y se funde a ellas. Al esculpirlas, se esculpe.Si no es posible identificar nuestro carácter con el de los grupos sometidos, tampoco lo es negar su parentesco. En ambas situaciones el individuo y el grupo luchan, simultánea y contradictoriamente, por ocultarse y revelarse. Mas una diferencia nos separa. Siervos, criados o razas víctimas de un poder extraño cualquiera (los negros norteamericanos, por ejemplo), entablan un combate con una realidad concreta. Nosotros, en cambio, luchamos con entidades imaginarias, vestigios del pasado o fantasmas engendrados por nosotros mismos. Esos fantasmas y vestigios son reales, al menos para nosotros. Su realidad es de un orden sutil y atroz, porque es una realidad fantasmagórica. Son intocables e invencibles, ya que no están fuera de nosotros, sino en nosotros mismos. En la lucha que sostiene contra ellos nuestra voluntad de ser, cuentan con un aliado secreto y poderoso: nuestro miedo a ser. Porque todo lo que es el mexicano actual, como se ha visto, puede reducirse a esto: el mexicano no quiere o no se atreve a ser él mismo.En muchos casos estos fantasmas son vestigios de realidades pasadas. Se originaron en la Conquista, en la Colonia, en la Independencia o en las guerras sostenidas contra yanquis y franceses. Otros reflejan nuestros problemas actuales, pero de una manera indirecta, escondiendo o disfrazando su verdadera naturaleza. ¿Y no es extraordinario que, desaparecidas las causas, persistan los efectos? ¿Y que los efectos oculten a las causas? En esta esfera es imposible escindir causas y efectos. En realidad, no hay causas y efectos, sino un complejo de reacciones y tendencias que se penetran mutuamente. La persistencia de ciertas actitudes y la libertad e independencia que asumen frente a las causas que las originaron, conduce a estudiarlas en la carne viva del presente y no en los textos históricos.En suma, la historia podrá esclarecer el origen de muchos de nuestros fantasmas, pero no los disipará. Sólo nosotros podemos enfrentarnos a ellos. O dicho de otro modo: la historia nos ayuda a comprender ciertos rasgos de nuestro carácter, a condición de que seamos capaces de aislarlos y denunciarlos previamente. Nosotros somos los únicos que podemos contestar a las preguntas que nos hacen la realidad y nuestro propio ser.En nuestro lenguaje diario hay un grupo de palabras prohibidas, secretas, sin contenido claro, y a cuya mágica ambigüedad confiamos la expresión de las más brutales o sutiles de nuestras emociones y reacciones. Palabras malditas, que sólo pronunciamos en voz alta cuando no somos dueños de nosotros mismos. Confusamente reflejan nuestra intimidad: las explosiones de nuestra vi- talidad las iluminan y las depresiones de nuestro ánimo las oscurecen. Lenguaje sagrado, como el de los niños, la poesía y las sectas. Cada letra y cada sílaba están animadas de una vida doble, al mismo tiempo luminosa y oscura, que nos revela y oculta. Palabras que no dicen nada y dicen todo. Los adolescentes, cuando quieren presumir de hombres, las pronuncian con voz ronca. Las repiten las señoras, ya para significar su libertad de espíritu, ya para mostrar la verdad de sus sentimientos. Pues estas palabras son definitivas, categóricas, a pesar de su ambigüedad y de la facilidad con que varía su significado. Son las malas palabras, único lenguaje vivo en un mundo de vocablos anémicos. La poesía al alcance de todos.Cada país tiene la suya. En la nuestra, en sus breves y desgarradas, agresivas, chispeantes sílabas, parecidas a la momentánea luz que arroja el cuchillo cuando se le descarga contra un cuerpo opaco y duro, se condensan todos nuestros apetitos, nuestras iras, nuestros entusiasmos y los anhelos que pelean en nuestro fondo, inexpresados. Esa palabra es nuestro santo y seña. Por ella y en ella nos reconocemos entre extraños y a ella acudimos cada vez que aflora a nuestros labios la condición de nuestro ser. Conocerla, usarla, arrojándola al aire como un juguete vistoso o haciéndola vibrar como un arma afilada, es una manera de afirmar nuestra mexicanidad.Toda la angustiosa tensión que nos habita se expresa en una frase que nos viene a la boca cuando la cólera, la alegría o el entusiasmo nos llevan a exaltar nuestra condición de mexicanos: ¡Viva México, hijos de la Chingada! Verdadero grito de guerra, cargado de una electricidad particular, esta frase es un reto y una afirmación, un disparo, dirigido contra un enemigo imaginario, y una explosión en el aire. Nuevamente, con cierta patética y plástica fatalidad, se presenta la imagen del cohete que sube al cielo, se dispersa en chispas y cae oscuramente. O la del aullido en que terminan nuestras canciones, y que posee la misma ambigua resonancia: alegría rencorosa, desgarrada afirmación que se abre el pecho y se consume a sí misma.Con ese grito, que es de rigor gritar cada 15 de septiembre, aniversario de la Independencia, nos afirmamos y afirmamos a nuestra patria, frente, contra y a pesar de los demás. ¿Y quiénes son los demás? Los demás son los "hijos de la chingada?': los extranjeros, los malos mexicanos, nuestros enemigos, nuestros rivales. En todo caso, los "otros". Esto es, todos aquellos que no son lo que nosotros somos. Y esos otros no se definen sino en cuanto hijos de una madre tan indeterminada y vaga como ellos mismos.¿Quién es la Chingada? Ante todo, es la Madre. No una Madre de carne y hueso, sino una figura mítica. La Chingada es una de las representaciones mexicanas de la Maternidad, como la Llorona o la "sufrida madre mexicana" que festejamos el diez de mayo. La Chingada es la madre que ha sufrido, metafórica o realmente, la acción corrosiva e infamante implícita en el verbo que le da nombre. Vale la pena detenerse en el significado de esta voz.En la Anarquía del lenguaje en la América Española, Darío Rubio examina el origen de esta palabra y enumera las significaciones que le prestan casi todos los pueblos hispanoamericanos. Es probable su procedencia azteca: chingaste es xinachtli (semilla de hortaliza) o xinaxtli (aguamiel fermentado). La voz y sus derivados se usan, en casi toda América y en algunas regiones de España, asociados a las bebidas, alcohólicas o no: chingaste son los residuos o heces que quedan en el vaso, en Guatemala y El Salvador; en Oaxaca llaman chingaditos a los restos del café; en todo México se llama chínguere —o, significativamente, piquete— al alcohol; en Chile, Perú y Ecuador la chingana es la taberna; en España chingar equivale a beber mucho, a embriagarse; y en Cuba, un chinguirito es un trago de alcohol.Chingar también implica la idea de fracaso. En Chile y Argentina se chinga un petardo, "cuando no revienta, se frustra o sale fallido". Y las empresas que fracasan, las fiestas que se aguan, las acciones que no llegan a su término, se chingan. En Colombia, chingarse es llevarse un chasco. En el Plata un vestido desgarrado en un vestido chingado. En casi todas partes chingarse es salir burla- do, fracasar. Chingar, asimismo, se emplea en algunas partes de Sudamérica como sinónimo de molestar, zaherir, burlar. Es un verbo agresivo, como puede verse por todas estas significaciones: descolar a los animales, incitar o hurgar a los gallos, chunguear, chasquear, perjudicar, echar a perder, frustrar.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.En México los significados de la palabra son innumerables. Es una voz mágica. Basta un cambio de tono, una inflexión apenas, para que el sentido varíe. Hay tantos matices como entonaciones: tantos significados como sentimientos. Se puede ser un chingón, un Gran Chingón (en los negocios, en la política, en el crimen, con las mujeres), un chingaquedito (silencioso, disimulado, urdiendo tramas en la sombra, avanzando cauto para dar el mazazo), un chingoncito. Pero la pluralidad de significaciones no impide que la idea de agresión —en todos sus grados, desde el simple de incomodar, picar, zaherir, hasta el de violar, desgarrar y matar— se presente siempre como significado último. El verbo denota violencia, salir de sí mismo y penetrar por la fuerza en otro. Y también, herir, rasgar, violar —cuerpos, almas, objetos—, destruir. Cuando algo se rompe, decimos: "se chingó".Cuando alguien ejecuta un acto desmesurado y contra las reglas, comentamos: "hizo una chingadera".La idea de romper y de abrir reaparece en casi todas las expresiones. La voz está teñida de sexualidad, pero no es sinónimo del acto sexual; se puede chingar a una mujer sin poseerla. Y cuando se alude al acto sexual, la violación o el engaño le prestan un matiz particular. El que chinga jamás lo hace con el consentimiento de la chingada. En suma, chingar es hacer violencia sobre otro. Es un verbo masculino, activo, cruel: pica, hiere, desgarra, mancha. Y provoca una amarga, resentida satisfacción en el que lo ejecuta.Lo chingado es lo pasivo, lo inerte y abierto, por oposición a lo que chinga, que es activo, agresivo y cerrado. El chingón es el macho, el que abre. La chingada, la hembra, la pasividad, pura, inerme ante el exterior. La relación entre ambos es violenta, determinada por el poder cínico del primero y la impotencia de la otra. La idea de violación rige oscuramente todos los significados. La dialéctica de "lo cerrado" y "lo abierto" se cumple así con precisión casi feroz.El poder mágico de la palabra se intensifica por su carácter prohibido. Nadie la dice en público. Solamente un exceso de cólera, una emoción o el entusiasmo delirante, justifican su expresión franca. Es una voz que sólo se oye entre hombres, o en las grandes fiestas. Al gritarla, rompemos un velo de pudor, de silencio o de hipocresía. Nos manifestamos tales como somos de verdad. Las malas palabras hierven en nuestro interior, como hierven nuestros sentimientos. Cuando salen, lo hacen brusca, brutalmente, en forma de alarido, de reto, de ofensa. Son proyectiles o cuchillos. Desgarran. Los españoles también abusan de las expresiones fuertes. Frente a ellos el mexicano es singularmente pulcro. Pero mientras los españoles se complacen en la blasfemia y la escatología, nosotros nos especializamos en la crueldad y el sadismo. El español es simple: insulta a Dios porque cree en él. La blasfemia, dice Machado, es una oración al revés. El placer que experimentan muchos españoles, incluso algunos de sus más altos poetas, al aludir a los detritus y mezclar la mierda con lo sagrado se parece un poco al de los niños que juegan con lodo. Hay, además del resentimiento, el gusto por los contrastes, que ha engendrado el estilo barroco y el dramatismo de la gran pintura española. Sólo un español puede hablar con autoridad de Onán y Donjuán. En las expresiones mexicanas, por el contrario, no se advierte la dualidad española simbolizada por la oposición de lo real y lo ideal, los místicos y los picaros, el Quevedo fúnebre y el escatológico, sino la dicotomía entre lo cerrado y lo abierto. El verbo chingar indica el triunfo de lo cerrado, del macho, del fuerte, sobre lo abierto.La palabra chingar, con todas estas múltiples significaciones, define gran parte de nuestra vida y califica nuestras relaciones con el resto de nuestros amigos y compatriotas. Para el mexicano la vida es una posibilidad de chingar o de ser chingado. Es decir, de humillar, castigar y ofender. O a la inversa. Esta concepción de la vida social como combate engendra fatalmente la división de la sociedad en fuertes y débiles. Los fuertes —los chingones sin escrúpulos, duros e inexorables— se rodean de fidelidades ardientes e interesadas. El servilismo ante los poderosos —especialmente entre la casta de los "políticos", esto es, de los profesionales de los negocios públicos— es una de las deplorables consecuencias de esta situación. Otra, no menos degradante, es la adhesión a las personas y no a los principios. Con frecuencia nuestros políticos confunden los negocios públicos con los privados. No importa. Su riqueza o su influencia en la administración les permite sostener una mesnada que el pueblo llama, muy atinadamente, de "lambiscones" (de lamer).El verbo chingar —maligno, ágil y juguetón como un animal de presa— engendra muchas expresiones que hacen de nuestro mundo una selva: hay tigres en los negocios, águilas en las escuelas o en los presidios, leones con los amigos. El soborno se llama "morder". Los burócratas roen sus huesos (los empleos públicos). Y en un mundo de chingones, de relaciones duras, presididas por la violencia y el recelo, en el que nadie se abre ni se raja y todos quieren chingar, las ideas y el trabajo cuentan poco. Lo único que vale es la hombría el valor personal, capaz de imponerse.La voz tiene además otro significado, más restringido. Cuando decimos "vete a la Chingada", enviamos a nuestro interlocutor a un espacio lejano, vago e indeterminado. Al país de las cosas rotas, gastadas. País gris, que no está en ninguna parte, inmenso y vacío. Y no sólo por simple asociación fonética lo comparamos a la China, que es también inmensa y remota. La Chingada, a fuerza de uso, de significaciones contrarias y del roce de labios coléricos o entusiasmados, acaba por gastarse, agotar sus contenidos y desaparecer. Es una palabra hueca. No quiere decir nada. Es la Nada.Después de esta digresión sí se puede contestar a la pregunta ¿qué es la Chingada? La Chingada es la Madre abierta, violada o burlada por la fuerza. El "hijo de la Chingada" es el engendro de la violación, del rapto o de la burla. Si se compara esta expresión con la española, "hijo de puta", se advierte inmediatamente la diferencia. Para el español la deshonra consiste en ser hijo de una mujer que voluntariamente se entrega, una prostituta; para el mexicano, en ser fruto de una violación.Manuel Cabrera me hace observar que la actitud española refleja una concepción histórica y moral del pecado original, en tanto que la del mexicano, más honda y genuina, trasciende anécdota y ética. En efecto, toda mujer, aun la que se da voluntariamente, es desgarrada, chingada por el hombre. En cierto sentido todos somos, por el solo hecho de nacer de mujer, hijos de la Chingada, hijos de Eva. Mas lo característico del mexicano reside, a mi juicio, en la violenta, sarcástica humillación de la Madre y en la no menos violenta afirmación del Padre. Una amiga —las mujeres son más sensibles a la extrañeza de la situación— me hacía ver que la admiración por el Padre, símbolo de lo cerrado y agresivo, capaz de chingar y abrir, se transparenta en una expresión que empleamos cuando queremos imponer a otro nuestra superioridad: "Yo soy tu padre". En suma, la cuestión del origen es el centro secreto de nuestra ansiedad y angustia. Vale la pena detenerse un poco en el sentido que todo esto tiene para nosotros.Estamos solos. La soledad, fondo de donde brota la angustia, empezó el día en que nos desprendimos del ámbito materno y caímos en un mundo extraño y hostil. Hemos caído; y esta caída, este sabernos caídos, nos vuelve culpables. ¿De qué? De un delito sin nombre: el haber nacido. Estos sentimientos son comunes a todos los hombres y no hay en ellos nada que sea específicamente mexicano, así pues, no se trata de repetir una descripción que ya ha sido hecha muchas veces, sino de aislar algunos rasgos y emociones que iluminan con una luz particular la condición universal del hombre.En todas las civilizaciones la imagen del Dios Padre —apenas destrona a las divinidades femeninas— se presenta como una figura ambivalente. Por una parte, ya sea Jehová, Dios Creador, o Zeus, rey de la creación, regulador cósmico, el Padre encarna el poder genérico, origen de la vida; por la otra es el principio anterior, el Uno, de donde todo nace y adonde todo desemboca. Pero, además, es el dueño del rayo y del látigo, el tirano y el ogro devorador de la vida. Este aspecto — Jehová colérico, Dios de ira, Saturno, Zeus violador de mujeres—es el que aparece casi exclusivamente en las representaciones populares que se hace el mexicano del poder viril.El "macho" representa el polo masculino de la vida. La frase "yo soy tu padre" no tiene ningún sabor paternal, ni se dice para proteger, resguardar o conducir, sino para imponer una superioridad, esto es, para humillar. Su significado real no es distinto al del verbo chingar y algunos de sus derivados. El "Macho" es el Gran Chingón. Una palabra resume la agresividad, impasibilidad, invulnerabilidad, uso descarnado de la violencia, y demás atributos del "macho": poder. La fuerza, pero desligada de toda noción de orden: el poder arbitrario, la voluntad sin freno y sin cauce.La arbitrariedad añade un elemento imprevisto a la figura del "macho". Es un humorista. Sus bromas son enormes, descomunales y desembocan siempre en el absurdo. Es conocida la anécdota de aquel que, para "curar" el dolor de cabeza de un compañero de juerga, le vació la pistola en el cráneo. Cierto o no, el sucedido revela con qué inexorable rigor la lógica de lo absurdo se introduce en la vida. El "macho" hace "chingaderas", es decir, actos imprevistos y que producen la confusión, al horror, la destrucción. Abre al mundo; al abrirlo, lo desgarra. El desgarramiento provoca una gran risa siniestra. A su manera es justo: restablece el equilibrio, pone las cosas en su sitio, esto es, las reduce a polvo, miseria, nada. El humorismo del "macho" es un acto de venganza.Un psicólogo diría que el resentimiento es el fondo de su carácter. No sería difícil percibir también ciertas inclinaciones homosexuales, como el uso y abuso de la pistola, símbolo fálico portador de la muerte y no de la vida, el gusto por las cofradías cerradamente masculinas, etc. Pero cualquiera que sea el origen de estas actitudes, el hecho es que el atributo esencial del "macho", la fuerza, se manifiesta casi siempre como capacidad de herir, rajar, aniquilar, humillar. Nada más natural, por tanto, que su indiferencia frente a la prole que engendra. No es el fundador de un pueblo; no es el patriarca que ejerce la patria potestas; no es el rey, juez, jefe de clan. Es el poder, aislado en su misma potencia, sin relación ni compromiso con el mundo exterior. Es la incomunicación pura, la soledad que se devora a sí misma y devora lo que toca. No pertenece a nuestro mundo; no es de nuestra ciudad; no vive en nuestro barrio. Viene de lejos, está lejos siempre. Es el Extraño. Es imposible no advertir la semejanza que guarda la figura del "macho" con la del conquistador español. Ése es el modelo —más mítico que real— que rige las representaciones que el pueblo mexicano se ha hecho de los poderosos: caciques, señores feudales, hacendados, políticos, generales, capitanes de industria. Todos ellos son "machos", "chingones".El "macho" no tiene contrapartida heroica o divina. Hidalgo, el "padre de la patria", como es costumbre llamarlo en la jerga ritual de la República, es un anciano inerme, más encarnación del pueblo desvalido frente a la fuerza que imagen del poder y la cólera del padre terrible. Entre los numerosos santos patronos de los mexicanos tampoco aparece alguno que ofrezca semejanza con las grandes divinidades masculinas. Finalmente, no existe una veneración especial por el Dios padre de la Trinidad, figura más bien borrosa. En cambio, es muy frecuente y constante la devoción a Cristo, el Dios hijo, el Dios joven, sobre todo como víctima redentora. En las iglesias de los pueblos abundan las esculturas de Jesús —en cruz o cubiertas de llagas y heridas— en las que el realismo desollado de los españoles se alía al simbolismo trágico de los indios: las heridas son flores, prendas de resurrección, por una parte y, asimismo, reiteración de que la vida es la máscara dolorosa de la muerte.El fervor del culto al Dios hijo podría explicarse, a primera vista, como herencia de las religiones prehispánicas. En efecto, a la llegada de los españoles casi todas las grandes divinidades masculinas—con la excepción de Tláloc, niño y viejo simultáneamente, deidad de mayor antigüedad— eran dioses hijos, como Xipe, dios del maíz joven, y Huitzilopochtli, el "guerrero del Sur". Quizá no sea ocioso recordar que el nacimiento de Huitzilopochtli ofrece más de una analogía con el de Cristo: también él es concebido sin contacto carnal; el mensajero divino también es un pájaro (que deja caer una pluma en el regazo de Coatlicue); y, en fin, también el niño Huitzilopochtli debe escapar de la persecución de un Herodes mítico. Sin embargo, es abusivo utilizar estas analogías para explicar la devoción a Cristo, como lo sería atribuirla a una mera supervivencia del culto a los dioses hijos. El mexicano venera al Cristo sangrante y humillado, golpeado por los soldados, condenado por los jueces, porque ve en él la imagen transfigurada de su propio destino. Y esto mismo lo lleva a reconocerse en Cuauhtémoc, el joven Emperador azteca destronado, torturado y asesinado por Cortés.Cuauhtémoc quiere decir "águila que cae". El jefe mexica asciende al poder al iniciarse el sitio de México-Tenochtitlán, cuando los aztecas han sido abandonados sucesivamente por sus dioses, sus vasallos y sus aliados. Asciende sólo para caer, como un héroe mítico. Inclusive su relación con la mujer se ajusta al arquetipo de héroe joven, a un tiempo amante e hijo de la Diosa. Así, López Velarde dice que Cuauhtémoc sale al encuentro de Cortés, es decir, al sacrificio final, "desprendido del pecho curvo de la Emperatriz". Es un guerrero, pero también un niño. Sólo que el ciclo heroico no se cierra: héroe caído, aún espera su resurrección. No es sorprendente que, para la mayoría de los mexicanos, Cuauhtémoc sea el "joven abuelo", el origen de México: la tumba del héroe es la cuna del pueblo. Tal es la dialéctica de los mitos y Cuauhtémoc, antes que una figura histórica, es un mito. Y aquí interviene otro elemento decisivo, analogía que hace de esta historia un verdadero poema en busca de un desenlace: se ignora el lugar de la tumba de Cuauhtémoc. El misterio del paradero de sus restos es una de nuestras obsesiones. Encontrarlo significa nada menos que volver a nuestro origen, reanudar nuestra filiación, romper la soledad. Resucitar.Si se interroga a la tercera figura de la tríada, la Madre, escucharemos una respuesta doble. No es un secreto para nadie que el catolicismo mexicano se concentra en el culto a la Virgen de Guadalupe. En primer término: se trata de una Virgen india; enseguida: el lugar de su aparición (ante el indio Juan Diego) es una colina que fue antes santuario dedicado a Tonantzin, "nuestra madre", diosa de la fertilidad entre los aztecas. Como es sabido, la Conquista coincide con el apogeo del culto a dos divinidades masculinas: Quetzalcóatl, el dios del autosacrificio (crea el mundo, según el mito, arrojándose a la hoguera, en Teotihuacán) y Huitzilopochtli, el joven dios guerrero que sacrifica. La derrota de estos dioses —pues eso fue la Conquista para el mundo indio: el fin de un ciclo cósmico y la instauración de un nuevo reinado divino— produjo entre los fieles una suerte de regreso hacia las antiguas divinidades femeninas. Este fenómeno de vuelta a la entraña materna, bien conocido de los psicólogos, es sin duda una de las causas determinantes de la rápida popularidad del culto a la Virgen. Ahora bien, las deidades indias eran diosas de fecundidad, ligadas a los ritmos cósmicos, los procesos de vegetación y los ritos agrarios. La Virgen católica es también una Madre (Guadalupe-Tonantzin la llaman aún algunos peregrinos indios) pero su atributo principal no es velar por la fertilidad de la tierra sino ser el refugio de los desamparados. La situación ha cambiado: no se trata ya de asegurar las cosechas sino de encontrar un regazo. La Virgen es el consuelo de los pobres, el escudo de los débiles, el amparo de los oprimidos. En suma, es la Madre de los huérfanos. Todos los hombres nacimos desheredados y nuestra condición verdadera es la orfandad, pero esto es particularmente cierto para los indios y los pobres de México. El culto a la Virgen no sólo refleja la condición general de los hombres sino una situación histórica concreta, tanto en lo espiritual como en lo material. Y hay más: Madre universal, la Virgen es también la intermediaria, la mensajera entre el hombre desheredado y el poder desconocido, sin rostro: el Extraño.Por contraposición a Guadalupe, que es la Madre virgen, la Chingada es la Madre violada. Ni en ella ni en la Virgen se encuentran rastros de los atributos negros de la Gran Diosa: lascivia de Amaterasu y Afrodita, crueldad de Artemisa y Astarté, magia funesta de Circe, amor por la sangre de Kali. Se trata de figuras pasivas. Guadalupe es la receptividad pura y los beneficios que produce son del mismo orden: consuela, serena, aquieta, enjuga las lágrimas, calma las pasiones. La Chingada es aún más pasiva. Su pasividad es abyecta: no ofrece resistencia a la violencia, es un montón inerte de sangre, huesos y polvo. Su mancha es constitucional y reside, según se ha dicho más arriba, en su sexo. Esta pasividad abierta al exterior la lleva a perder su identidad: es la Chingada. Pierde su nombre, no es nadie ya, se confunde con la nada, es la Nada. Y, sin embargo, es la atroz encarnación de la condición femenina.Si la Chingada es una representación de la Madre violada, no me parece forzado asociarla a la Conquista, que fue también una violación, no solamente en el sentido histórico, sino en la carne misma de las indias. El símbolo de la entrega es doña Malinche, la amante de Cortés. Es verdad que ella se da voluntariamente al Conquistador, pero éste, apenas deja de serle útil, la olvida. Doña Marina se ha convertido en una figura que representa a las indias, fascinadas, violadas o seducidas por los españoles. Y del mismo modo que el niño no perdona a su madre que lo abandone para ir en busca de su padre, el pueblo mexicano no perdona su traición a la Malinche. Ella encarna lo abierto, lo chingado, frente a nuestros indios, estoicos, impasibles y cerrados. Cuauhtémoc y doña Marina son así dos símbolos antagónicos y complementarios. Y si no es sorprendente el culto que todos profesamos al joven emperador —"único héroe a la altura del arte", imagen del hijo sacrificado— tampoco es extraña la maldición que pesa contra la Malinche. De ahí el éxito del adjetivo despectivo "malinchista", recientemente puesto en circulación por los periódicos para denunciar a todos los contagiados por tendencias extranjerizantes. Los malinchistas son los partidarios de que México se abra al exterior: los verdaderos hijos de la Malinche, que es la Chingada en persona. De nuevo aparece lo cerrado por oposición a lo abierto.Nuestro grito es una expresión de la voluntad mexicana de vivir cerrados al exterior, sí, pero sobre todo, cerrados frente al pasado. En ese grito condenamos nuestro origen y renegamos de nuestro hibridismo. La extraña permanencia de Cortés y de la Malinche en la imaginación y en la sensibilidad de los mexicanos actuales revela que son algo más que figuras históricas: son símbolos de un conflicto secreto, que aún no hemos resuelto. Al repudiar a la Malinche —Eva mexicana, según la representa José Clemente Orozco en su mural de la Escuela Nacional Preparatoria— el mexicano rompe sus ligas con el pasado, reniega de su origen y se adentra solo en la vida histórica.El mexicano condena en bloque toda su tradición, que es un conjunto de gestos, actitudes y tendencias en el que ya es difícil distinguir lo español de lo indio. Por eso la tesis hispanista, que nos hace descender de Cortés con exclusión de la Malinche, es el patrimonio de unos cuantos extravagantes —que ni siquiera son blancos puros—. Y otro tanto se puede decir de la propaganda indigenista, que también está sostenida por criollos y mestizos maniáticos, sin que jamás los indios le hayan prestado atención. El mexicano no quiere ser ni indio, ni español. Tampoco quiere descender de ellos. Los niega. Y no se afirma en tanto que mestizo, sino como abstracción: es un hombre. Se vuelve hijo de la nada. Él empieza en sí mismo.Esta actitud no se manifiesta nada más en nuestra vida diaria, sino en el curso de nuestra historia, que en ciertos momentos ha sido encarnizada voluntad de desarraigo. Es pasmoso que un país con un pasado tan vivo, profundamente tradicional, atado a sus raíces, rico en antigüedad legendaria si pobre en historia moderna, sólo se conciba como negación de su origen.Nuestro grito popular nos desnuda y revela cuál es esa llaga que alternativamente mostramos o escondemos, pero no nos indica cuáles fueron las causas de esa separación y negación de la Madre, ni cuándo se realizó la ruptura. A reserva de examinar más detenidamente el problema, puede adelantarse que la Reforma liberal de mediados del siglo pasado parece ser el momento en que el mexicano se decide a romper con su tradición, que es una manera de romper con uno mismo. Si la Independencia corta los lazos políticos que nos unían a España, la Reforma niega que la nación mexicana en tanto que proyecto histórico, continúe la tradición colonial. Juárez y su generación fundan un Estado cuyos ideales son distintos a los que animaban a Nueva España o a las sociedades precortesianas. El Estado mexicano proclama una concepción universal y abstracta del hombre: la República no está compuesta por criollos, indios y mestizos, como con gran amor por los matices y respeto por la naturaleza heteróclita del mundo colonial especificaban las Leyes de Indias, sino por hombres, a secas. Y a solas.La Reforma es la gran Ruptura con la Madre. Esta separación era un acto fatal y necesario, porque toda vida verdaderamente autónoma se inicia como ruptura con la familia y el pasado. Pero nos duele todavía esa separación. Aún respiramos por la herida. De ahí que el sentimiento de orfandad sea el fondo constante de nuestras tentativas políticas y de nuestros conflictos íntimos. México está tan solo como cada uno de sus hijos.El mexicano y la mexicanidad se definen como ruptura y negación. Y, asimismo, como búsqueda, como voluntad por trascender ese estado de exilio. En suma, como viva conciencia de la soledad, histórica y personal.La historia, que no nos podía decir nada sobre la naturaleza de nuestros sentimientos y de nuestros conflictos, sí nos puede mostrar ahora cómo se realizó la ruptura y cuáles han sido nuestras tentativas para trascender la soledad.
Los artistas firman una carta abierta dirigida a los responsables de ventas de Christie's en la que explican que muchas de las obras que se ofrecerán en la subasta se crearon usando modelos de IA "que se sabe que fueron entrenados con el trabajo protegido por derechos de autor sin una licencia"."Esos modelos y las empresas que tienen detrás explotan a los artistas humanos, usando su trabajo sin permiso ni pagos para construir productos comerciales de IA que compiten con ellos", denuncian los firmantes, quienes incluyen en general su nombre, trabajo y procedencia."Su apoyo a estos modelos, y la gente que los usa, premia e incentiva aún más el robo masivo del trabajo de los artistas humanos por parte de las empresas de IA", recrimina el grupo a Christie's.Entre los firmantes hay varios que lideraron una demanda colectiva en 2023 por violación de la propiedad intelectual contra las empresas de IA Midjourney, DeviantArt y Stability, señala el medio especializado ArtNet.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.La subasta, llamada "Inteligencia aumentada", es la primera dedicada por completo a este tipo de obras e incluye una veintena de ellas, algunas con reconocidas firmas como Refik Anadol, Harold Cohen, Pindar van Arman o el dúo formado por Holly Herndon y Mat Dryhurst.Algunos de los artistas participantes en la subasta han rechazado las acusaciones, como Anadol, que dijo en su cuenta de X que la "mayoría" usan sus propias bases de datos y modelos, y censuró las "críticas perezosas y las mentes oscuras dirigidas por la histeria apocalíptica".El artista Beeple, artífice de la primera obra completamente digital que se subastó en Christie's, por un récord de 69 millones de dólares, en 2021, se sumó al debate pese a no participar en la próxima venta poniendo un mensaje en X sobre "la guerra del arte".Christie's ha desvelado algunas de las obras, entre ellas una de Herndon y Dryhurst, los "primeros artistas residentes de OpenAI", que parte de 70.000 dólares, y otra de Van Arman, estimada en un mínimo de 180.000 dólares.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
El historiador del arte mexicano y actual director del Museo del Palacio de Bellas Artes de Ciudad de México lleva años recordando y revalorizando el papel de Nelken (Madrid 1894-Ciudad de México 1968): primero con una exposición en el Museo de Arte Moderno de Ciudad de México (MAM) y ahora con otra en Casa de México en Madrid."En España se la conoce como activista política y por ser diputada de la Segunda República -aclara Garza en una entrevista- y en México, donde llegó tras el golpe de Estado del dictador Franco, es más valorada por su papel en el mundo de las artes".No obstante, tanto en España como en México "no es suficientemente considerada" y su aportación merece ser recuperada porque, más de cincuenta años después de su muerte, "sigue teniendo mucho que decir".Para demostrarlo, Garza Usabiaga ha comisariado dos muestras, la segunda de las cuales, 'Arte Moderno de México. Colección Blaisten', se puede visitar todavía en Madrid.En ella se exponen obras de algunas de las mujeres que Nelken ayudó a visibilizar en el masculino mundo del arte de la primera mitad del siglo XX, como María Izquierdo.Feminista pionera en el mundo del arteNelken "jugo un papel muy importante en la lucha contra la discriminación de las mujeres artistas", señaló Garza, que recordó que abogó por María Izquierdo cuando los grandes hombres del muralismo mexicano de la época (Diego Rivera y David Alfaro Siqueiros) conspiraron contra ella para se paralizara el mural que estaba creando en Palacio de Gobierno de la Ciudad de México en 1930.La escritora y crítica de arte "no desestimaba a los grandes muralistas hombres, pero le interesaba más resaltar el valor de las obras de otros contemporáneos suyos menos reconocidos, como las mujeres o los artistas que eludían la propaganda política explicita".Nelken difundió su mirada plural y compleja sobre el arte moderno mexicano a través de su columna semanal en el periódico mexicano Excélsior.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Precedente de la critica artísticaComo en el feminismo, en el arte Nelken también fue pionera e innovadora porque cuando llegó a México, en 1939, "la crítica de arte no existía como tal -apunta Garza-. Había ensayistas hombres que escribían libros sobre hombres y en los periódicos solo se publicaban reseñas de exposiciones que eran básicamente crónicas sociales sobre los asistentes a la inauguración".Nelken rompió con esa tradición y escribió "con rigor sobre arte, haciendo un seguimiento regular a lo largo de los años de los artistas, con constancia y conocimiento".Como crítica de arte "marcó el camino" de este género periodístico, que en México nació con ella y que brilló durante el siglo XX, antes de que la revolución digital lo transformara.A pesar del cambio de era, Nelken sigue siendo una prescriptora de primer nivel, de ahí que Garza haya utilizado su pensamiento y sus escritos para dar coherencia a las exposiciones del Museo de Arte Moderno (MAM) en Ciudad de México y la Casa de México en Madrid.Figura polarizante en EspañaSu papel en el arte moderno mexicano es poco conocido en España, de la misma manera que su función en la España anterior a Franco queda en un segundo plano en los escritos sobre ella en México.Margarita Nelken fue diputada por el Partido Socialista Obrero Español (PSOE) en tres ocasiones, la primera en 1931, convirtiéndose en una de las tres primeras mujeres en conseguirlo en la historia de España, junto a Clara Campoamor y Victoria Kent.Escribió 'La condición social de la mujer', una obra feminista adelantada a su tiempo, pero se abstuvo en la votación de la ley del sufragio femenino en 1931, una circunstancia que le ha valido críticas recientes desde ciertos revisionismos históricos.Durante la Guerra Civil española estuvo en los frentes de Extremadura y Toledo y participó en la defensa de Madrid, por lo que sus seguidores la considera una heroína, pero sus detractores la acusan de defender la pena de muerte para la disidencia interna y de haberla aplicado con dureza durante el conflicto bélico."Margarita Nelken era una mujer compleja y, como tal, no es fácil encasillarla -aclara Garza-. Es España es una figura polarizante pero, en todo caso no hay duda de que fue una mujer feminista, progresista y antiautoritarista".🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
"Elijo seguir orgullosa de lo que he hecho y simplemente estoy agradecida. No me arrepiento de nada y, si pudiera, volvería a hacer esta película una y otra vez", dijo Gomez en una charla del Festival de Cine de Santa Bárbara del cual medios como Variety se hicieron eco este lunes.La película, que en enero recibió 13 nominaciones a los Óscar, entre ellos el de mejor actriz a Gascón, está en el ojo del huracán después de que salieran a la luz una serie de publicaciones pasadas en la red social X de la española con opiniones controvertidas sobre el islam, la comunidad LGTBQ, George Floyd e incluso los Óscar.Como resultado, la actriz española fue removida de la campaña promocional de la película por parte de Netflix tanto en imágenes como en apariciones clave de la campaña al Óscar, al no financiar sus vuelos, la estancia o el vestuario, entre otras cosas.Gomez aseguró que "parte de la magia" de hacer la película "había desaparecido", pero que todavía guardaba buenos recuerdos de la producción, además de que apreciaba el hecho de que el director, Jacques Audiard, hubiese visto en ella "algo más allá de lo obvio"."Estoy muy agradecida porque pude demostrarle a la gente que soy capaz de hacer más", dijo la cantante de 'Love You Like a Love Song'.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Entre las publicaciones pasadas de Gascón que han circulado en redes también destaca una en la que llamaba a Gomez una "rata rica" que se hacía "la pobre desgraciada", criticando su actitud ante la relación de su expareja Justin Bieber con la socialité Hailey Bieber, antes de haber trabajado con ella.Durante una entrevista con la CNN en español, Gascón negó haber escrito dicho comentario y aseguró que muchas de las publicaciones que circulaban en la actualidad eran falsos.No obstante, la película ha seguido recibiendo galardones: los Critics Choice Awards recientemente premiaron 'Emilia Pérez' como la mejor película de habla extranjera y a Zoe Saldaña como mejor actriz de reparto.Puede ser que el resultado de los Óscar sea muy diferente, pues los académicos de Hollywood tienen hasta el 18 de febrero para emitir sus votos y los ganadores se darán a conocer el 2 de marzo en una gala que se celebrará en el Teatro Dolby de Los Ángeles.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
Baker se alzó con el premio a mejor dirección de un largometraje durante la gala de los premios del Sindicato de Directores (DGA), que suele ser un buen termómetro para esta categoría en la gala de la Academia de Hollywood. Desde la creación de estos premios en 1948, solo en ocho ocasiones el ganador del DGA no ha logrado el Óscar a mejor director.Asimismo, Anora, que sigue a una trabajadora sexual que se casa impulsivamente con un joven oligarca ruso, recibió el premio Darryl F. Zanuck al mejor productor de películas para cine en los premios del Sindicato de Productores (PGA) que también se celebraron este sábado en Los Ángeles.El reconocimiento de los productores suele ser un buen indicador del ganador al Óscar a mejor película, el galardón más importante que otorga la Academia de Hollywood.El triunfo para 'Anora' llega después de que la cinta de Baker se coronara como la mejor película de los Critics Choice Awards, en una temporada de premios impredecible y repleta polémicas diversas.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.'Anora' venció en los PGA a 'The Brutalist', 'A Complete Unknown', 'Conclave', 'Dune: Part Two', 'Emilia Pérez', 'The Substance' y 'Wicked', con las que también compite a la estatuilla dorada a mejor película que se entregará el próximo 2 de marzo en el Teatro Dolby de Los Ángeles.El resto de las contendientes eran 'A Real Pain' y 'September 5', quienes quedaron fuera de las nominaciones a los Óscar en esta categoría y en su lugar entraron la brasileña 'I'm Still Here' y 'Nickel Boys'.En el apartado de mejor película animada de los PGA 'The Wild Robot', de DreamWorks, se impuso a 'Flow', la ganadora de los Globos de Oro y fuerte contendiente de esta temporada de premios.Mientras que en los apartados de televisión la serie de drama 'Shogun' se alzó con el premio a la producción en los PGA y a la dirección en los DGA, y la de comedia 'Hacks' ganó en las categorías equivalentes en ambas ceremonias.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
El hormigón en bruto, o ‘béton brut’, en francés, es el concepto que le dio su origen al nombre del estilo arquitectónico que le apostó a las formas austeras y funcionales, a los grises y las grandes formas geométricas, el brutalismo. Este nombre fue adoptado por el arquitecto suizo Le Corbusier para describir su estilo en proyectos como la Unité d’Habitation en Marsella, un icónico edificio residencial construido entre 1947 y 1952.Esta estética imponente, surgida tras las Segunda Guerra Mundial, ha tenido un despertar en los últimos años y por estos días es tendencia gracias a la más reciente película del cineasta Brady Corbet, The Brutalist, nominada a los Óscar en diez categorías.La historia ficticia del arquitecto judío Laszlo Toth, quien se ve obligado a huir de la posguerra en Hungría ha despertado interés por las características y el contexto que rodea al brutalismo. Fue precisamente a mediados del siglo XX y tras la guerra que se popularizó el uso de materiales crudos, principalmente el concreto expuesto, formas geométricas monolíticas y una estética austera y funcional.Tras la destrucción que dejó la guerra en Europa las ciudades más afectadas necesitaban una reconstrucción rápida, económica y funcional y así surgió este movimiento influenciado por el racionalismo moderno.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Los acabados decorativos y los colores pasaron a un segundo plano, para darle protagonismo a lo funcional y al minimalismo. El concreto y la estructura de este tipo de construcciones quedan a la vista y se optó por edificaciones robustas, imponentes y voluminosas.Entre los años cuarenta y cincuenta la obra de Alison y Peter Smithson fue pionera de este estilo en Reino Unido y se convirtieron en referentes del brutalismo. Este matrimonio, influenciado por los diseños modulares de Le Corbusier, defendía en sus manifiestos y estudios teóricos los diseños honestos que mostraban las estructuras de las construcciones.Hasta la década de los setenta Europa y Norteamérica vivieron el auge del brutalismo, partiendo de este movimiento para crear edificios públicos, universidades, bibliotecas y complejos de viviendas.En el Reino Unido, por ejemplo, arquitectos como Denys Lasdun y Ernő Goldfinger diseñaron edificios brutalistas emblemáticos, como el National Theatre de Londres y la Trellick Tower. Mientras que en Estados Unidos, el Boston City Hall (1968) es un claro ejemplo del impacto brutalista en la arquitectura gubernamental.Sin embargo, con el paso de los años el estilo brutalista dejó de ser aclamado pues una vez superada la guerra estos diseños generaron rechazo por su sobriedad extrema, al punto de considerarse una estética opresiva.Muchos edificios brutalistas fueron demolidos o abandonados, y el estilo pasó a ser asociado con la arquitectura de viviendas sociales y edificios burocráticos deteriorados.Ya entrados en el siglo XXI, el brutalismo ha vuelto a ser tendencia a la par del minimalismo, que ha permeado no solo la arquitectura sino otros espacios artísticos como el diseño gráfico, el diseño industrial, la publicidad y hasta la moda.Edificios brutalistas en ColombiaEn Colombia el brutalismo también fue tendencia en las construcciones de la segunda mitad del siglo XX, influenciados por esta corriente, pero con algunas variaciones, como el uso del ladrillo a la vista, característico de Bogotá. En la carrera décima con calle 28 es apreciable un ejemplo de brutalismo, con el edificio Bavaria con su forma simple y concreto expuesto.Las estructuras diseñadas por el arquitecto colombo francés Rogelio Salmona también son una muestra del estilo brutalista en ladrillo al ojo de los transeúntes, entre las que se destacan el Museo de Arte Moderno de Bogotá, el conjunto Torres del Parque y el edificio del Archivo General de la Nación.El brutalismo en el cineEl brutalismo, que nace como una respuesta a las huellas y desastres producidos por la guerra en el pasado, ha sido ampliamente utilizado en el cine debido a su estética monumental, que se asocia en la pantalla a los distópico y futurista, paradójicamente. Sus formas imponentes, su uso del hormigón expuesto y su apariencia minimalista han hecho que muchos directores lo usen para representar el poder, la burocracia, la opresión o incluso el futuro, en estructuras sofisticadas que se asemejan a un búnker, resistentes a los ataques de sus oponentes. Algunos ejemplos en famosas películas que se han inspirado en este tipo de arquitectura son la sede de Wallace Corporation en Blade Runner 2049 (2017), una estructura monolíticas de hormigón con iluminación fría. También son brutalistas las estructuras principales del capitolio en Los juegos del hambre, donde reflejan la arquitectura autoritaria del centro de poder de Panem. Las grandes edificaciones de películas como Dune, Niños del hombre también hacen uso del brutalismo para mostrar poder y opresión desde las instalaciones de casas familiares y edificios de estatales.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
'Robot salvaje', que se acababa de coronar como mejor película de animación en los Critics Choice Awards y los premios del Sindicato de Productores (PGA), recibió en esta ceremonia premios a mejor película, mejor animación de personajes, mejor diseño de personajes o mejor dirección.Dirigida por Chris Sanders, 'Robot salvaje' sigue la historia de un robot llamado Roz que naufraga en una isla en la que debe aprender a adaptarse a su nuevo entorno y donde comienza un vínculo con un ganso huérfano.La película es una de las predilectas al Óscar en la categoría de animación junto a la también ganadora de la noche 'Flow', del director letón Gints Zilbalodis, que obtuvo dos premios entre los que destaca el de mejor película independiente.La historia de un gato que intenta sobrevivir a una inundación se había coronado como la mejor película animada de los Globos de Oro y es una de las aspirantes a la estatuilla de la Academia de Hollywood junto a el filme de Sanders y 'Memoir of a Snail', 'Inside Out 2' y "Wallace & Gromit: Vengeance Most Fowl'.Por su parte, la serie francoestadounidense 'Arcane' fue la más galardonada de la noche en los apartados de televisión triunfando en categorías como mejor animación de personajes, mejor dirección, mejor diseño de producción o mejores efectos visuales.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Talento hispanoAsimismo, el español José Prats se coronó con el premio a mejor película de un estudiante por el cortometraje animado 'Adiós', sobre un padre que tiene que afrontar la partida al extranjero de su hijo."Quise retratar los sentimientos de los que se quedan, ver a los que amas partir sin saber cuándo es que volverán, es igual de doloroso", dijo Prats en un escrito al no poder estar presente en la gala.Asimismo, al hispano Alberto Menache, quien ha trabajado en películas como 'Spider-man', 'Superman Returns' o 'Avatar: The Way of Water', se le concedió el premio Ub Iwerks por ser pionero de los efectos visuales, la animación y los videojuegos, entre otros aspectos.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.