Cada año, el mundo literario se llena de especulaciones acerca de quién será el próximo laureado con el Premio Nobel de Literatura. Este galardón, otorgado por la Academia Sueca desde 1901, ha reconocido a escritores de todo el mundo por sus contribuciones a la literatura y su impacto cultural. En 2024, el abanico de candidatos es amplio y diverso, reflejando la pluralidad de voces que hoy conforman la literatura contemporánea. A continuación, exploraremos algunos nombres que podrían ser considerados para este prestigioso reconocimiento.Haruki Murakami El eterno candidato al Nobel, Haruki Murakami, sigue siendo una de las apuestas favoritas de críticos y lectores. Con su estilo único que combina realismo mágico, existencialismo y referencias culturales contemporáneas, ha capturado la imaginación de lectores de todo el mundo. Obras como Tokio Blues y Kafka en la orilla le han dado un lugar privilegiado en la literatura moderna. Ngũgĩ wa Thiong'oUno de los autores más importantes de África, Ngũgĩ wa Thiong'o ha sido postulado en numerosas ocasiones como posible ganador. Su trabajo en defensa de las lenguas africanas y su lucha por descolonizar el pensamiento literario lo han convertido en un referente en la literatura postcolonial. Libros como El diablo en la cruz y Descolonizar la mente exploran los temas del imperialismo, la resistencia cultural y la identidad africana, consolidándolo como una voz poderosa en la literatura mundial.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Margaret AtwoodLa canadiense Margaret Atwood, célebre por su novela El cuento de la criada, ha sido otra de las grandes voces contemporáneas que ha estado en la conversación para el Nobel en años recientes. Su habilidad para tejer narrativas distópicas con fuertes implicaciones sociales y feministas ha sido aclamada tanto en el ámbito literario como en la cultura popular. Además, su versatilidad como poeta, ensayista y novelista la convierte en una autora integral, capaz de abordar temas universales con una sensibilidad única.Isabel Allende La escritora chilena también resuena para el Nobel ya que su trayectoria es fundamental para la historia de la literatura en América Latina y el mundo. Obras como La casa de los espíritus abrió una puerta para el realismo mágico en su escritura y su libro Paula explora los caminos del duelo y la soledad de una manera conmovedora. Mia CoutoMia Couto, conocido por su prosa poética que combina mitología africana, realismo mágico y crítica social, es uno de los autores más destacados de África. Obras como Tierra sonámbula lo han consolidado como una voz ineludible en la literatura contemporánea. Anne CarsonLa poeta y ensayista canadiense Anne Carson ha sido mencionada en numerosas ocasiones como una posible ganadora del Nobel. Su estilo innovador, que fusiona géneros y referencias clásicas con una sensibilidad contemporánea, la ha convertido en una de las voces más influyentes de la poesía anglosajona actual. Obras como Autobiography of Red y Nox desafían las convenciones de la forma poética, lo que podría ser altamente valorado por un jurado que ha demostrado un gusto por premiar la experimentación y la ruptura de fronteras literarias.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
La convocatoria estará abierta desde el 7 de octubre de 2024 hasta el 3 de febrero de 2025. Los manuscritos deben ser enviados en formato impreso a la Secretaría de la Facultad de Ciencias Sociales de la Universidad Javeriana. Los títulos semifinalistas y el ganador o ganadora se anunciarán durante la Feria Internacional del Libro de Bogotá (FILBO) 2025 y a través de las redes sociales de la Javeriana así como en el sitio web del Grupo Editorial Planeta Colombia (www.planetadelibros.com.co).El jurado estará compuesto por tres escritores y críticos literarios de renombre, con una amplia experiencia en la creación o análisis de la narrativa en español. Además, la ganadora de la edición anterior del concurso formará parte del comité evaluador.Este premio, instaurado en 2010 en honor a Roberto Burgos Cantor, figura clave del post-Boom latinoamericano, ha consolidado su reputación como un incentivo importante para la creación literaria en Colombia y el mundo hispanoamericano. A partir de su sexta edición en 2022, cuenta con el apoyo de Grupo Planeta, que en 2023 publicó la obra ganadora, El oráculo térmico de María Antonia León, dentro de la reconocida colección Biblioteca Breve de Seix Barral.El certamen está abierto a escritoras y escritores de cualquier edad, trayectoria o nacionalidad, siempre que presenten novelas escritas en castellano. Gracias a su alcance internacional, el Premio ha recibido gran acogida, fomentando el desarrollo del género de la novela corta y ayudando a consolidar las carreras de importantes autores.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.“El Premio ha sido fundamental en la promoción de la novela corta, un género exigente que ha ocupado un lugar especial en la tradición literaria latinoamericana. Obras icónicas como El coronel no tiene quien le escriba de Gabriel García Márquez y Pedro Páramo de Juan Rulfo han marcado el camino para las nuevas generaciones de escritores”, afirmó Óscar Torres Duque, coordinador de esta edición del Premio de Novela Corta “Roberto Burgos Cantor”.A lo largo de sus ediciones, el concurso ha servido de plataforma para nuevos talentos literarios, como la colombiana Marcela Villegas y la mexicana Itzel Guevara, quienes han impulsado sus carreras gracias a este reconocimiento.Bases del concurso aquí.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
En su disertación, Vallejo (Zaragoza, 1979) resaltó la importancia del lenguaje en todos los ámbitos de la vida, haciendo un recorrido por la literatura colombiana, con la que está familiarizada desde pequeña, con citaciones de grandes escritores del país."Conocí por primera vez Colombia en la biblioteca de mis padres, a través del atlas (...) Empecé a viajar por los caminos de letras desde los Pirineos hasta los Andes", memoró Vallejo, quien agregó que recuerda a Colombia por los españoles exiliados que fueron recibidos y acogidos por el país y sus universidades.En la sesión estuvieron presentes el director de la Academia Colombiana de la Lengua, Eduardo Durán Gómez; el embajador de España, Joaquín de Arístegui, y el académico correspondiente Juan Esteban Constaín, quien le dio la bienvenida."Regalo desmedido"Vallejo agradeció a la Academia el "regalo desmedido" de su nombramiento, y expresó que le cuesta creer que esta institución le haya abierto las puertas "a través de un océano".Recordó al escritor colombiano Juan Gabriel Vásquez, su "maestro", al que citó para manifestar que "escribir es buscar una familia", y dijo que se siente agradecida de pasar a formar parte de la Academia Colombiana, pues antes de visitar el país por primera vez "ya lo llevaba en el torrente sanguíneo de la lengua".Además, la escritora reivindicó el ensayo en español, un género que, a diferencia de la novela y la poesía en castellano, que "ya tienen una habitación propia", se encuentra dominado por la lengua inglesa.El director de la Academia dijo de Vallejo en su discurso que es una escritora que "ha sabido posicionarse en el mundo del lenguaje como un elemento nutricio", y añadió que una conversación con ella significa "entrar en un mundo mágico que nutre con sus palabras, alimenta con su sonrisa, ilumina con su mirada".💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Éxito internacionalIrene Vallejo estudió filología clásica y obtuvo el doctorado europeo por las universidades de Zaragoza y Florencia (Italia), donde precisamente escribió 'El infinito en un junco', ensayo con el que ha cosechado un gran éxito y numerosos premios internacionales.El libro ha alcanzado las 50 ediciones, se ha traducido a 35 idiomas y se ha publicado en más de 50 países.La escritora, que recibió el Premio Aragón 2021, es una apasionada por la divulgación de los autores clásicos y colabora con distintos medios de comunicación. Sus columnas firmadas en El Heraldo de Aragón han sido recogidas en las antologías 'Alguien habló de nosotros' (2017) y 'El futuro recordado' (2020).Vallejo publicó en 2011 su primera novela, 'La luz sepultada', a la que siguió 'El silbido del arquero'. También ha cultivado la literatura infantil y juvenil con las obras 'El inventor de viajes´' ilustrada por José Luis Cano, y 'La leyenda de las mareas mansas', en colaboración con la pintora Lina Vila.En 2020 fue galardonada en España con el Premio Nacional de Ensayo por 'El infinito en un junco', que también le hizo merecedora de un premio El Ojo Crítico de Narrativa 2019, entre otros reconocimientos.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
He aquí al idiota que recibía cartas del ex-tranjero.ÉLUARDHablo de una traición, hablo de un místico embaucar, de la pasión de la irrealidad y de la realidad de las casas mortuorias, de los cuerpos en sudarios y de los retratos nupciales.Nada prueba que no clavó agujas en mi imagen, hasta resulta extraño que yo no le haya enviado mi fotografía acompañada de agujas y de un manual de instrucciones. ¿Cómo empezó esta his-toria? Es lo que quiero indagar pero con voz solamente mía y eliminando todo designio poético. No poesía sino policía.Como una madre que no quiere dejar irse de sí a su niño que ya está nacido, así su absorción silenciosa. Yo me arrojo en su si-lencio; yo, ebria de presentimientos mágicos acerca de una unión con el silencio.Recuerdo. Una noche de gritos. Yo subía y no tenía posibilidad de arrepentirme; subía cada vez más alto sin saber si llegaría a un encuentro de fusión o si me quedaría toda la vida con la cabeza clavada en un poste. Era como tragar olas de silencio, mis labios se movían como debajo del agua, me ahogaba, era como si estuviera tragando silencio. En mí éramos yo y el silencio. Esa noche me arroje desde la torre mis alta. Y cuando estuvimos en lo alto de la ola, supe que eso era lo mío, y aun lo que he buscado en los poemas, en los cuadros, en la música, era un ser llevada a lo alto de la ola. No sé cómo me abandoné, pero era como un poema genial: no podía no ser escrito. ¿Y por qué no me quedé allí y no morí? Era el sueño de la más alta muerte, el sueño de morir haciendo el poema en un espacio ceremonial donde palabras como amor, poesía y libertad eran actos en cuerpo vivo.A esto pretende su silencio.Crea un silencio en el que yo reconozca mi lugar de reposo cuando la prueba de fuego de su afección tuvo que haber sido mantenerme lejos del silencio, tuvo que haber sido vedarme el acceso a esa zona de silencio exterminador.Comprendo, de nada sirve comprender, a nadie nunca le ha servido comprender, y sé que ahora necesito remontarme a la raíz de esa fascinación silenciosa, de esta oquedad que se abre para que yo entre, yo el holocausto, yo la víctima propiciatoria.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Su persona es menos que un fantasma, que un nombre, que va-cío. Alguien me bebe desde la otra orilla, alguien me succiona, me abandona exangüe. Estoy muriendo porque alguien ha creado un silencio para mí.Fue un trabajo magistral, una infiltración retórica, una lenta invasión (tribu de palabras puras, hordas de discursos alados).Voy a intentar desenlazarme, pero no en silencio, pues el silencio es el lugar peligroso. Tengo que escribir mucho, que plasmar expresiones para que poco a poco se calle su silencio y entonces se borre su persona que no quiero amar, ni siquiera se trata de amor sino de fascinación imponderable y en consecuencia indecible (acercarme a la dura, a la blanda niebla de su persona lejana, pero hunde el cuchillo, desgarra, y un espacio circular hecho del silencio de tu poema, el poema que escribirás después, en el lugar de la masacre. No es más que un silencio, pero esta necesidad de enemigos reales y de amores mentales, ¿cómo la comprendió desde mis cartas? Un juego magistral.Ahora mis pasos de loba ansiosa en derredor del círculo de luz donde deslizan la correspondencia. Sus cartas crean un segundo silencio más denso aún que el de sus ojos desde la ventana de su casa frente al puerto. El segundo silencio de sus cartas da lugar al tercer silencio hecho de falta de cartas. También hay el silencio que oscila entre el segundo y el tercero: cartas cifradas en las que dice para no decir. Toda la gama de los silencios en tanto de ese lado beben la sangre que siento perder de este lado.No obstante, si no existiera esta correspondencia vampírica, me moriría de falta de una correspondencia así. Alguien que amé en otra vida, en ninguna vida, en todas las vidas. Alguien a quien amar desde mi lugar de reminiscencias, a quien ofrendarme, a quien sacrificarme como si con ello cumpliera una justa devolución o restableciera el equilibrio cósmico.Su silencio es un útero, es la muerte. Una noche soñé una carta cubierta de sangre y heces; era en un páramo y la carta gemía como un gato. No. Voy a romper el hechizo. Voy a escribir como llora un niño, es decir: no llora porque esté triste sino que llora para informar, tranquilamente.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
"Desde hace más de 30 años tengo un archivo de crímenes de arte. Mi abuela acostumbraba a recortar todo lo que salía en la prensa y yo lo heredé", explica a Claribel Terré Morell, que está en España para participar en la I Jornada Internacional de Mercado del Arte.La pasión de Terré Morell por los robos de arte tiene otras dos facetas: un podcast -con el mismo nombre del libro ahora publicado- y una columna semanal en el diario argentino Clarín.Traidores del arte acaba de ser publicado en Argentina por Óperaprima y pronto llegará a otros países. En el libro, la periodista pone la lupa sobre los robos de arte más importantes de la región y en ocasiones continúa las investigaciones sobre casos pasados. "No todo está en internet y lo que está es copia y pega -explica- y eso distorsiona toda la historia".Entre los casos más conocidos que se encuentran en el libro están el supuesto cerebro argentino detrás del famoso robo de la Mona Lisa a comienzos del siglo XX; el de una escultura de Rodin en Chile, o la espectacular sustracción de varias obras del Museo Nacional de Bellas Artes de Asunción (Paraguay).Para este último, por ejemplo, los ladrones excavaron un túnel de 25 metros de largo que atravesada una avenida para llevarse obras de Tintoretto, Murillo, Courbet o Adolphe Piot. Algunas de aquellas obras se han recuperado, pero otras no.El libro trata de llamar la atención sobre la necesidad de reforzar la legislación y la seguridad de las obras en la región. "El patrimonio -argumenta la autora- necesita ser buscado, y necesita ser recuperado. Tenemos que estar involucrados todos".💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.ExpolioNo hay datos fiables sobre el arte expoliado en América Latina que ha acabado en casas de subastas de Estados Unidos y Europa. Antiguamente, era posible quedarse con lo que te encontrabas en el campo y ahora mismo existen grandes colecciones de arte colombino y precolombino de carácter privado que están "en un limbo", explica.Terré Morell recoge en el libro una entrevista con Luis Emilio Onfray Fabresbó, un chileno que con veinte años robó una escultura de Rodin en Chile y la devolvió el día después. "No soy un ladrón, soy un artista", se defendió.La escritora y periodista nacida en Cuba y nacionalizada argentina entrevista también a artistas, coleccionistas, marchantes, detectives, peritos, falsificadores y otros personajes de las bambalinas del mundo del arte. Además de periodista y escritora, Terré Morell, es jefa de Prensa de la Bienal Sur y conoce el sector al dedillo.¿Por qué el público muestra tanto interés por este tipo de información? "Siempre, siempre ha existido interés sobre estos temas. El público siempre quiere sangre -se ríe-". En muchos casos se habla del 'robo del siglo' , un apelativo que se ha usado demasiadas veces, apunta.Terré Morell ha incluido también en el libro historias más peculiares que ahondan en la relación de varios presidentes latinoamericanos con el arte, con casos como el cuadro que representa desnudos al expresidente de Uruguay José Mujica y su esposa.O el único retrato para el que posó Fidel Castro, pintado por Guayasamín, o el museo que erigió en Bolivia Evo Morales, que pintaba en sus ratos libres, aunque era "un pintor malo", relata.Traidores del arte reúne otras anécdotas como las extrañas adquisiciones de colecciones latinoamericanas en América Latina que incluye el supuesto pene de Napoleón, pelos del Che Guevara, o la colección de vellos púbicos del que fuera presidente de Venezuela Francisco de Miranda. Muchas de ellas "historias fascinantes, divertidas y ridículas", afirma.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
Nacido en Boston en 1809, Edgar Allan Poe creció en un entorno inestable. Huérfano desde temprana edad, su vida estuvo marcada por la precariedad, la muerte y el desamor, temas que más tarde se convertirían en los pilares de su narrativa. Su búsqueda de estabilidad y reconocimiento se vio frustrada continuamente, sumergiéndolo en episodios de pobreza y depresión. Sin embargo, su infortunio personal no fue un impedimento para que Poe desarrollara una sensibilidad artística única, que le permitió convertir sus propios demonios en un legado literario inigualable.Uno de los aspectos más fascinantes de la obra de Poe es la profundidad psicológica de sus personajes. En relatos como El corazón delator y El gato negro, Poe explora los rincones más oscuros de la mente humana. Estos relatos no solo impactaron por su maestría en el suspenso, sino que introdujeron una nueva manera de comprender el miedo: no como una fuerza externa, sino como algo intrínsecamente vinculado a la psique humana.Maestro del cuento y el poemaPoe es conocido por haber perfeccionado el relato corto, un formato que dominó como pocos. Relatos como La caída de la casa Usher y El barril de amontillado revelan una atmósfera claustrofóbica que envuelve al lector, donde la narrativa avanza inexorablemente hacia un desenlace trágico, casi como si fuera inevitable. Poe entendía que, para lograr el impacto deseado, la precisión era clave: cada palabra, cada imagen debía contribuir al sentimiento de opresión y fatalidad.Además, fue un poeta refinado, con obras que evocan una sensibilidad melancólica y un deseo profundo por lo que está más allá de la comprensión humana. El cuervo, su poema más emblemático, es un ejemplo claro de ello. En sus versos, un narrador que sufre la pérdida de su amada Lenore es visitado por un cuervo parlante, cuyas únicas palabras, "Nunca más", simbolizan la desesperación y la resignación ante el destino inevitable de la muerte. Esta obra maestra poética no solo es un despliegue de musicalidad y ritmo, sino que también encarna la lucha humana contra la certeza de lo finito.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Pionero de la literatura de terror y policialNo es exagerado afirmar que Poe fue un pionero en varios géneros literarios. Su influencia en el terror moderno es incuestionable, siendo una de las primeras plumas en explorar el miedo a través de los misterios de la mente. Además, fue un precursor del género policial con relatos como Los crímenes de la calle Morgue, considerado el primer cuento de detectives. Aquí, Poe introduce al brillante C. Auguste Dupin, un detective que resuelve casos a través de la deducción lógica, sentando las bases para personajes como Sherlock Holmes y Hercule Poirot.La vigencia de su legadoEl impacto de Poe no se limita al ámbito literario. Su obra ha sido reinterpretada en múltiples medios, desde el cine hasta la música, y continúa inspirando a creadores contemporáneos. Su visión de la vida, marcada por el fatalismo y el anhelo de trascendencia, resuena hoy tanto como lo hizo en el siglo XIX. La capacidad de sus relatos para sumergir al lector en una atmósfera de tensión y misterio sigue siendo un referente, y su estilo narrativo ha dejado una impronta en el cuento moderno.Pero, ¿por qué sigue siendo relevante Edgar Allan Poe, 175 años después de su muerte? Porque, en esencia, su obra explora las emociones más universales y atemporales: el miedo, la pérdida, la culpa, el anhelo por lo inalcanzable. Estos son sentimientos que han acompañado al ser humano desde siempre y que seguirán presentes mientras exista la humanidad. Poe no escribía sobre monstruos externos, sino sobre los que viven dentro de nosotros, y esa es la razón por la que sus relatos aún nos atrapan y perturban.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
Hace 250 años se publicó la novela epistolar "Las penas del joven Werther", que ayudó a Johann Wolfgang von Goethe, de entonces 25 años, a alcanzar su éxito mundial. Existe el rumor de que el emperador francés Napoleón Bonaparte la leyó siete veces. Se dice que, cuando conoció a Goethe, apenas habló de otra cosa.El protagonista de la novela es Werther, a quien siempre lo llaman por su apellido y no parece tener nombre. Se enamora de Lotte, que ya está comprometida. Mientras Werther continúa desarrollando sus sentimientos por ella, Lotte permanece fiel a su prometido. Cuando Werther no ve otra salida al amor no correspondido, acaba quitándose la vida.Jóvenes en la "fiebre de Werther"En la época del "Sturm und Drang" -un movimiento literario pionero del romanticismo alemán, literalmente traducido como "tormenta e ímpetu"-, los escritores jóvenes se rebelaban contra la obsesión de la nobleza por la razón. Y Goethe capturó ese espíritu de la generación joven de la época con su Werther. Muchos jóvenes parecían empatizar e incluso identificarse con el protagonista.Esto se expresó, entre otras cosas, en imitaciones de la moda descrita en la novela. "Por ejemplo, la gente vestía como Werther: chaqueta azul y chaleco amarillo, lo cual era bastante inusual", describe Heinz Drügh, profesor de historia literaria de los siglos XVIII y XIX en la Universidad Goethe de Frankfurt. Este fenómeno suele denominarse como la "fiebre de Werther". Drügh describe a Werther como un "fenómeno paneuropeo", pero hasta el día de hoy sigue siendo muy popular en el este de Asia.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Goethe: ¿cómo una estrella de pop?¿Puede una novela tener todavía una influencia tan grande en la sociedad actual? "Creo que las fuertes experiencias de identificación actuales provienen más del cine y la música que de la literatura", explica Drügh.Werther "abrió algo nuevo” y Goethe inició con ello una nueva manera de pensar. Desde la perspectiva actual, Goethe era quizás algo así como una "estrella de pop", dice Drügh, "porque el tipo de identificación con este texto era tan fuerte como podría serlo con la cultura pop actual"."El efecto Werther"Sin embargo, la influencia de Werther también tuvo sus lados oscuros. Porque la "fiebre de Werther" también incluye el "efecto Werther”: tras su publicación se produjeron varios suicidios relacionados con la novela. Por tanto, el propio Goethe publicó una segunda versión de la novela. La segunda versión era más extensa y tenía como objetivo ayudar a distanciarse de Werther al leer.El término "efecto Werther" fue acuñado -200 años después- por el sociólogo David Philipps, para explicar cómo las representaciones románticas del suicidio en los medios de comunicación pueden desencadenar comportamientos imitativos, especialmente entre los jóvenes.¿Cuáles son hoy los modelos a imitar?Hace apenas unas décadas, las estrellas del pop eran los modelos clásicos a seguir. El psicólogo y psicoterapeuta Lothar Janssen explica que hoy en día, gracias a las redes sociales, los modelos a seguir, especialmente para los jóvenes, se están fragmentando cada vez más en "subsegmentos que ya no son tangibles".Janssen habla de "mini-Werthers" en Internet: jóvenes que comparten en las redes sociales cómo afrontan sus enfermedades mentales. Muchos se identifican con ellos, aunque sus publicaciones suelen tener "rasgos de autopromoción” y llegan sin filtros a un público amplio a través de Internet.Los expertos subrayan que es importante abordar abiertamente las enfermedades mentales y el suicidio, pero es crucial cómo se trata el tema, especialmente en los medios de comunicación. Para evitar el "efecto Werther", hay que tener cuidado de no romantizar las enfermedades mentales y el suicidio.Sin embargo, las estrellas del pop no están completamente descartadas. La cantante estadounidense Taylor Swift, por ejemplo, se acerca mucho al modelo clásico. A su alrededor, se ha formado una comunidad en la que los aficionados se sienten "acogidos y bien", explica el psicólogo Janssen. Aunque Goethe ya no clasificaría en la actualidad como una estrella o modelo a seguir, él y sus obras, entre ellas "Los sufrimientos del joven Werther", siguen siendo conocidos hasta el día de hoy.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
Además del autor de El viejo y el mar, otros seis miembros de la familia Hemingway murieron a causa del suicidio, según relató en Madrid la actriz ante estudiantes universitarios.Mariel Hemingway ha escrito tres libros sobre desarrollo personal tiene un podcast sobre bienestar personal, y protagonizó el documental Running from crazy (2013) -comisionado por el canal Oprah Winfrey Network- que habla sobre su vida y su lucha contra la enfermedad mental.Sus padres eran alcohólicos y su hermana, la modelo y actriz Margaux Hemingay, también era adicta a las drogas. Mariel recordó hoy cómo con solo siete años se levantaba por la noche para recoger el desorden causado por las peleas familiares."Por la mañana la cocina estaba limpia, no había alcohol, ni sangre, ni rastro de lo que había pasado el día de antes".El miedo a que su vida la hiciera repetir los patrones familiares le hizo embarcarse en un camino de búsqueda espiritual y hacer todo lo posible para no terminar repitiendo la historia familiar. "Lo que siempre había temido era acabar loca", ha explicado.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Comienzos en el cineHemingway debutó en el cine junto a su hermana Margaux, en Lipstick (Lápiz de labios, 1976). Poco después llegaría Manhattan de Woody Allen (1979) y su primera nominación a un Óscar como mejor actriz de reparto con tan solo 17 años.Mientras ella tenía una prometedora carrera como actriz, la de su hermana se hundía. "Detrás de todo lo que hacia sentía una vocecilla de miedo en mi interior. Temía acabar como mi hermana Margaux, deprimida y en rehabilitación".Ese miedo a repetir patrones provocó que se dedicara a hacer dietas -durante una época solo comía cosas crudas y no probaba el alcohol-, hacer ejercicio extremo, yoga y a viajar por todo el mundo en busca de gurús de todo tipo para mejorar su bienestar.Un hito fundamental en este camino fue un encuentro con el Dalai Lama, una persona que, asegura, "escucha a la gente con todo su ser". El líder budista le dijo algo muy sencillo pero que cambió su vida de forma radical."Simplemente me dijo 'Estás bien', pero fue algo tan profundo y sencillo que cambio el curso de mi vida", señaló la actriz.Todos tenemos "experiencias e historias" pero fundamentalmente "estamos bien" y en su interior tiene las "soluciones" para afrontar cualquier "desequilibrio e imperfección".Bienestar y fundaciónMariel dejó de recorrer el mundo en busca de gurús y se empleó a fondo a conectar con lo que ella denomina "los siete médicos", que "son gratis y están disponibles 24/7": el sol, el aire, la alimentación, el ejercicio, la tierra, el agua y el descanso.Andar descalzo veinte minutos al día sobre la tierra, una práctica denominada 'grounding', es muy beneficiosa. "Si no hubiera sido por la tierra con la que me conecte en mi infancia, seguramente no estaría aquí".No fue un camino rápido, asegura, tardó años en llegar al lugar en el que ahora se encuentra y todavía hay días que se levanta y a lo mejor no se encuentra bien, pero tiene herramientas "como el silencio y la meditación".También advierte que estas recomendaciones no implica que una persona que por ejemplo es bipolar no tome medicación."Lo que intento decir es que la forma en la que vives afecta tu cerebro. Por eso os animo a aprender de alguien que lo ha hecho todo y no todo bien -ironizó-, pero que ha hecho muchas cosas y finalmente ha llegado a una solución tan sencilla".🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
"Nada ha sido en vano, no creo en la absoluta decepción", dijo este miércoles en rueda de prensa con motivo de la presentación de su nueva novela, Un silencio lleno de murmullos, donde analiza el coste del compromiso y la desilusión política desde el punto de vista de una relación madre e hija.Escrita desde su propia experiencia como madre y como militante que ha vivido el auge y la caída del sueño revolucionario, la novela gira en torno a Valeria, una mujer que sacrificó su vida familiar por la política.Tras su muerte en Madrid, su hija Penélope viaja a España para ocuparse de su legado y allí le sorprende el confinamiento por el covid. Sola y rodeada de sus pertenencias, descubre un diario y a través de él, un secreto que le ayudará a entender lo que Belli describe como un conflicto "entre sueño y realidad" o "entre pasión y responsabilidad"."Los hijos pagan las consecuencias pero puede no ser tan dramático, tener padres con profundas convicciones y compromiso tiene una parte positiva", señaló la escritora, referente feminista y madre de cuatro hijos a quienes dedica la novela.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Belli empezó a escribirla durante la pandemia en Nicaragua. Salió del país para visitar a sus hijos y ya no pudo regresar. El Gobierno nicaragüense le arrebató la nacionalidad en febrero de 2023, junto a otros 93 intelectuales opositores y meses después, en septiembre, confiscaron su vivienda en Managua."El exilio ha sido una constante en la vida de los intelectuales, un intelectual le habla la verdad al poder, no se puede ser intelectual de otra manera", señaló."Yo no reniego de lo que he vivido, todo me ha enseñado, la memoria me incentiva a no despreciar esa experiencia", agregó la escritora, que formó parte del Frente Sandinista de Liberación Nacional (FSLN) junto a Daniel Ortega en los años setenta del siglo XX y luchó frente a la dictadura de Anastasio Somoza, por lo que se tuvo que marchar, con 25 años, a México y Costa Rica.Belli, que desde enero pasado tiene la nacionalidad española, dijo que es un libro "muy personal" donde aborda las protestas que empezaron en Nicaragua en 2018, una crisis que, a su juicio, no ha sido "suficientemente cubierta" por los medios, pero dijo que la desilusión que retrata es aplicable a otros países como Venezuela.La autora reflexionó sobre el estado actual de las ideologías, de las que dijo que "son más difíciles de reconocer" pero siguen estando ahí. "Hay un auge de una derecha que combina autoritarismo, populismo, con cosas de izquierda, una mezcla", subrayó, mientras que "cierta izquierda no logra evolucionar"."Necesitamos nuevas maneras de afrontar la realidad (...), hay una revolución tecnológica que aún no hemos asimilado, vivimos una época de transición y las transiciones son duras", insistió al tiempo que lamentó la "gran indiferencia" que dijo ver en general.En cuanto a la literatura, consideró que "la buena" sigue siendo revolucionaria porque cumple "una función social" abordando los grandes temas de cada momento. "También hay cultura como espectáculo, pero este libro no es un espectáculo", subrayó.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
Reading Colombia es la convocatoria organizada por el Ministerio de las Culturas, las Artes y los Saberes, a través de su Dirección de Estrategia, Desarrollo y Emprendimiento (DEDE) y la Biblioteca Nacional dirigida a editoriales extranjeras que deseen traducir textos colombianos a otros idiomas. Dentro de esos libros está La vorágine, de José Eustasio Rivera y Las estrellas son negras de Arnoldo Palacios.La convocatoria, abierta desde el 19 de abril hasta el 31 de octubre, tiene como objetivo fortalecer el sector editorial y promover la difusión de obras de autores nacionales en el mercado internacional, mediante la entrega de incentivos para su traducción y publicación. Este año se otorgarán quince estímulos, cada uno por un valor de veinte millones de pesos ($20.000.000).💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Estas son las primeras siete casas editoriales extranjeras seleccionadas, las obras que serán traducidas y su editorial en Colombia:• El Círculo (Francia). Las estrellas son negras, Arnoldo Palacios,Planeta Colombia.• Bahoe Books (Austria). En el brazo del río, Marbel SandovalOrdoñez, Hombre Nuevo Editores.• Akademska Kdnjiga (Serbia). Volver la vista atrás, Juan GabrielVázquez, Penguin Random House.• Edicola Edizioni (Italia). Solo un poco aquí, María Ospina Pizano,Penguin Random House.• Editora Instante (Brasil). Solo un poco aquí, María Ospina Pizano,Penguin Random House.• New Directions (Estado Unidos). Casa de Furia, Evelio Rosero,Penguin Random House.• Aurora Boreal (Dinamarca). Tengo los pies en la cabeza, Berichá,Editorial Monigote.La convocatoria sigue abierta hasta el próximo 31 de octubre. 🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
La obra estará a cargo del Consorcio Seminario La Candelaria, que fue seleccionado para desarrollar los estudios y diseño final del proyecto, informó a la prensa el prior provincial de la Orden de los Agustinos Recoletos, José David Niño.Esta orden es la propietaria del claustro, situado en el centro histórico de Bogotá, que fue cedido en comodato por un periodo de 20 años renovables a la Agencia Española de Cooperación Internacional para el Desarrollo (Aecid), que se encargará de restaurarlo para que funcione como Centro Cultural.El embajador de España en Colombia, Joaquín de Arístegui, señaló que la firma del acuerdo entre los Agustinos Recoletos y el Consorcio Seminario La Candelaria tiene "mucho significado para España" porque era un compromiso pendiente por las buenas relaciones entre los dos países."Tener un Centro Cultural de España en Colombia era efectivamente un compromiso de larga data (...) es uno de los asuntos pendientes que teníamos, una de las grandes prioridades, y hoy ya uno de los grandes avances en nuestra agenda bilateral cultural", manifestó.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.El embajador subrayó que el futuro Centro Cultural "será un espacio moderno y de vanguardia, que reflejará la actual Colombia y la actual España, permitiendo articular un diálogo con la sociedad civil, con las instituciones públicas y con el sector cultural de los dos países".Patrimonio histórico y culturalEl convento de La Candelaria ocupa una superficie de 7.000 metros cuadrados distribuidos en dos claustros comunicados entre sí, el de San Nicolás de Tolentino, que es el principal, y otro menor, llamado de las balconadas, más la iglesia de Nuestra Señora de La Candelaria."La iglesia permanecerá bajo control de los Agustinos Recoletos", dijo el embajador, quien agregó que "lo que es la administración y gestión del espacio no religioso estará lógicamente bajo el gobierno y la autoridad de la Agencia Española de Cooperación a través de la Consejería Cultural y Científica de la Embajada de España".Por su parte, el prior provincial de los Agustinos Recoletos señaló que le produce "una gran satisfacción el poder dar otro paso significativo hacia la meta de poder restaurar este emblemático claustro", un proyecto que, según dijo, "fortalecerá la cultura de los colombianos afianzando aún más los lazos que nos unen con España".Los Agustinos recoletos comenzaron la construcción del claustro en 1635 pero en 1653, aún sin terminar, la obra fue clausurada porque no tenía el permiso de la Cédula Real española, que obtuvieron 20 años más tarde, explicó el padre Juan Francisco Tinjacá."Regresamos aquí en 1670 y en 1686 se abrió el templo públicamente; esto estaba levantado en bruto, no como hoy está", dijo el monje mientras señala los arcos de piedra de la construcción.Según el sacerdote, "en 1706 vino el arzobispo e inauguró el templo que es el que le da el nombre al barrio más antiguo de Bogotá" y poco a poco fue terminado el convento que después fue transformado en el Colegio San Nicolás, "que funcionó 80 años, hasta el año 2005" y que en aproximadamente tres años será el Centro Cultural de España.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
Jean-Paul Sartre, uno de los intelectuales más influyentes del siglo XX, nació el 21 de junio de 1905 en París, en el seno de una familia de clase media acomodada. Desde temprana edad, Sartre mostró un interés profundo por la literatura y la filosofía, influenciado por la vasta biblioteca de su abuelo Charles Schweitzer, un profesor de alemán. Este entorno le permitió desarrollar una pasión por los libros, que más tarde se vería reflejada en su obra literaria y filosófica.Sartre estudió en la École Normale Supérieure, una prestigiosa institución en la que compartió su tiempo con otros grandes pensadores de la época. Allí conoció a Simone de Beauvoir, quien se convertiría en su compañera de vida y en una influencia clave en su pensamiento, aunque mantuvieron una relación abierta poco convencional para la época. Sartre y Beauvoir no solo compartieron un vínculo romántico, sino que también desarrollaron un diálogo filosófico constante. Aunque nunca se casaron ni vivieron juntos, mantuvieron una colaboración intelectual profunda y mutuamente estimulante a lo largo de sus vidas. Beauvoir, con su agudo pensamiento feminista y existencialista, influyó en Sartre y viceversa, creando una de las alianzas filosóficas más fructíferas del siglo.Uno de los episodios fundamentales en la vida de Sartre fue su servicio militar en 1939 durante la Segunda Guerra Mundial, cuando fue capturado por los alemanes y pasó casi un año como prisionero de guerra. Durante su cautiverio, Sartre continuó escribiendo y reflexionando, y fue en esta época cuando desarrolló muchas de las ideas que darían forma a su pensamiento existencialista. Una vez liberado, se involucró activamente en la resistencia francesa contra el nazismo y, tras la guerra, se dedicó a criticar duramente las injusticias políticas y sociales de su tiempo.Inspirado por filósofos como Edmund Husserl y Martin Heidegger, Sartre desarrolló su propia corriente filosófica, el existencialismo, que planteaba que el ser humano está condenado a ser libre. En su obra seminal El ser y la nada (1943), Sartre explora la noción de que la existencia precede a la esencia, es decir, que los seres humanos no están definidos por una naturaleza predeterminada, sino que deben crear su propio significado a través de sus elecciones y acciones. Esta idea revolucionaria resonó fuertemente en una Europa devastada por la guerra, que buscaba reconstruir no solo ciudades, sino también valores humanos.Otro de los aspectos cruciales de su pensamiento fue el concepto de la "mala fe", que describe cómo las personas se engañan a sí mismas para evitar enfrentar la angustia de la libertad absoluta. Sartre argumentaba que las personas a menudo adoptan roles sociales o normas predefinidas para evitar la responsabilidad de sus propias decisiones, negando así su libertad fundamental. Esta idea fue ilustrada en su famosa obra de teatro A puerta cerrada (1944), donde tres personajes se enfrentan al infierno de la condena mutua en un espacio cerrado, sin escapatoria física o emocional.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.A pesar de su éxito literario y filosófico, Sartre fue un hombre de acción, comprometido con las luchas políticas de su tiempo. Fue un crítico vocal del colonialismo, apoyando movimientos de independencia en países como Argelia y Vietnam. Sus opiniones políticas lo llevaron a unirse al Partido Comunista durante un tiempo, aunque más tarde lo abandonaría por diferencias ideológicas. Sartre mantuvo una postura política cercana al marxismo, pero siempre defendiendo la autonomía del individuo.Algunas de sus obras más destacadas incluyen la novela La náusea (1938), donde el protagonista, Antoine Roquentin, experimenta una repulsión existencial hacia la banalidad de la vida cotidiana, reflejando las ideas filosóficas que Sartre desarrollaría más tarde en su obra filosófica. También es conocido por sus escritos en El existencialismo es un humanismo (1946), donde defendió su filosofía de las críticas, argumentando que la libertad humana, lejos de ser nihilista, implicaba una responsabilidad ética hacia los demás.La relación entre Sartre y Simone de Beauvoir fue igualmente fundamental para su producción intelectual. Ambos compartieron una visión del amor y de la vida que rompía con las convenciones sociales de la época. Su relación, a menudo descrita como una "relación necesaria", les permitió explorar sus identidades como individuos sin las limitaciones de la monogamia tradicional. Sartre alentaba a Beauvoir a explorar su propio pensamiento, y ella, con obras como El segundo sexo (1949), se convirtió en una de las voces más importantes del feminismo del siglo XX. Ambos compartían la idea de que la libertad es el valor supremo, y que los seres humanos están constantemente obligados a confrontar las limitaciones de sus elecciones.Jean-Paul Sartre recibió el Premio Nobel de Literatura en 1964, pero lo rechazó, argumentando que no deseaba ser "institucionalizado" ni reconocido por una autoridad que él consideraba burguesa y conservadora. Este gesto fue coherente con su vida de compromiso radical y rechazo a las jerarquías establecidas.Sartre murió el 15 de abril de 1980 en París, dejando un legado que continúa siendo estudiado y debatido. Su pensamiento sigue influyendo en diversas disciplinas, desde la filosofía hasta la literatura, la psicología y las ciencias sociales. Su vida fue una constante interrogación sobre la libertad, la responsabilidad y la autenticidad, y su obra un espejo de las tensiones de su tiempo, tanto políticas como existenciales.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
En su acción de protesta, llevada a cabo poco antes del mediodía, los activistas pegaron la fotografía de una madre en Gaza con su hijo sobre el cristal protector de la obra que Picasso completó en 1901, antes de verter pintura roja por el suelo de la sala 43 del museo.El grupo, que también pintó el eslogan "conferencia genocida" a la entrada del congreso laborista en septiembre en Liverpool, reclamó en un comunicado que el Gobierno británico decrete un embargo a la venta de armas a Israel y que detenga la concesión de nuevas licencias de petróleo y gas.Los activistas fueron identificados por Youth Demand como Jai Halai, de 23 años y que trabaja para la Sanidad pública en Londres, y Monday-Malachi Rosenfeld, estudiante de 21 años.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Según un portavoz policial citado por el diario 'The Times', ambos fueron detenidos y permanecen bajo custodia policial, mientras que la sala del museo ha sido cerrada para permitir las investigaciones.Por su lado, un portavoz del museo citado por el mismo medio confirmó que ningún cuadro ha sufrido daños en la acción de protesta. 🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
No te afanes, alma mía, por una vida inmortal, pero agota el ámbito de lo posible.Píndaro Una piedra no es una piedra.Una montaña no es una montaña. ¿Qué es un escenario? En una única función se presentó en Bogotá el monólogo Sísifo, de los brasileros Gregorio Duvivier y Vinicius Calderonil. En el marco del Festival internacional de artes vivas (Fiav) el Teatro Astor Plaza, en Bogotá, recibió esta pieza que lleva cinco años en diferentes teatros de Brasil y Portugal. La idea de esta obra nació cuando Jair Bolsonaro se posesionó como presidente de Brasil, cuenta el actor, comediante y poeta Gregorio Duvivier. “Necesitábamos hablar de eso de alguna forma. Así que me reuní con Vinicius Calderoni y comenzamos a escribir juntos algo que hablara sobre esa fragilidad de la democracia en Brasil”.La mejor forma que encontraron para hacerle frente a la situación que años atrás preocupó a toda la escena cultural brasilera fue llevar a cabo en forma de monólogo el mito de Sísifo. Los dioses condenaron a Sísifo a empujar una roca sin descanso hasta la cima de una montaña, solo para que esta volviera a rodar hacia abajo por su propio peso. Creyeron, con razón, que no existe un castigo más cruel que el esfuerzo inútil y carente de esperanza.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Entonces pusieron sobre el escenario una rampa que es una montaña y a un hombre que es una piedra. Durante 60 minutos Duvivier realiza 60 escenas en las que nos engaña, nos conmueve y nos divierte. La premisa “Para llegar a un lugar hay que atravesar otros lugares” se transforma en una bala y en un ramo de rosas. El trabajo del actor es físico y emocional: subir y bajar la rampa sin parar durante una hora con una cantidad de texto abrumadora no deja dudas del esfuerzo. Sin embargo, lo más importante de esta obra es como la poesía, que es al fin y al cabo la materia prima del teatro, se libera por todo el escenario hasta llegar a los últimos asientos del recinto. Tanta risa y tristeza dentro de tan poco tiempo. Todos cargamos la piedra con el protagonista y, al mismo tiempo, nos dejamos caer como él, con él.La rampa/ montaña es el centro de gravedad del hombre que la sube, la baja, la abraza y la atraviesa. No hay separación entre la una y el otro porque el mito de la piedra siempre deslizándose hasta su origen no sería posible sin la inclinación.Esta obra demuestra la destreza de la palabra y la magia del teatro: invocar al amor, desear caer al abismo, detener a la muerte. De todas las formas de lucha, el escenario ofrece un terreno fértil y efímero, dos palabras que irían separadas si no hubiéramos visto lo que vimos esa noche del 8 de octubre, donde Sísifo no fue un hombre sino un grito.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
El próximo 5 de mayo se llevará a cabo la nueva edición de la MET Gala, el evento de moda más importante de Nueva York y que es organizado por el Costume Institute para recoger fondos para el Museo Metropolitano de Arte.La MET Gala recibe a las celebridades y caras famosas de la moda en una noche que celebra el lujo y la importancia de la moda en la historia. Se rumora que cada puesto en la fiesta está entre los 75.000 dólares.¿Cuál es el tema de la MET Gala 2025?El tema central de la nueva edición será “Superfine: Tailoring Black Style”, el dandinismo negro, esta es la segunda exposición del MET que se realiza en torno a la moda masculina desde el 2003.“El espectáculo se inspira en el libro de Monica Miller «Slaves to Fashion: Black Dandyism and the Styling of Black Diasporic Identity», publicado en el 2009, en el que establece el dandismo negro como una construcción estética y política”, escribió el Museo del MET en su cuenta de Instagram.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Esta gala explorará la visión del dandi negro desde el siglo XVIII hasta la actualidad. Por esta razón los anfitriones serán: Pharrell Williams, Colman Domingo, ASAP Rocky, Lewis Hamilton y, como siempre, Anna Wintour, la jefa de redacción de la revista Vogue.La gala pasada estuvo dedicada a las “Bellas durmientes”, esas piezas de alta costura que se guardan en las casas de diseño y en los museos junto al homenaje del relato “El jardín del tiempo”, del escritor J.G. Ballard.Se espera que para la nueva edición de la MET Gala, los asistentes decidan atreverse a salir de su zona de confort utilizando atuendos que hagan alusión al tema y que le den un vuelco a la moda masculina tradicional, también que decidan colaborar con diseñadores afro como lo hizo el piloto de Fórmula 1, Lewis Hamilton, el año pasado.El evento se realizará el primer lunes de mayo como es costumbre y será transmitido por la página web y el canal de Youtube de la revista Vogue.No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
[Schelesen (Bohemia), noviembre de 1919].Querido padre:Me preguntaste una vez por qué afirmaba yo que te tengo miedo. Como de costumbre, no supe qué contestar, en parte, justamente por el miedo que te tengo, y en parte porque en los fundamentos de ese miedo entran demasiados detalles como para que pueda mantenerlos reunidos en el curso de una conversación. Y, aunque intente ahora contestarte por escrito, mi respuesta será, no obstante, muy incomprensible, porque también al escribir el miedo y sus consecuencias me inhiben ante ti, y porque la magnitud del tema excede mi memoria y mi entendimiento.Para ti, el asunto fue siempre muy sencillo, por la menos por lo que hablabas al respecto en mi presencia y también, sin discriminación, en la de muchos otros. Creías que era, más o menos, así: durante tu vida entera trabajaste duramente, sacrificando todo a tus hijos, en especial a mí. Por lo tanto, yo he vivido cómodamente, he tenido absoluta libertad para estudiar lo que se me dio la gana, no he tenido que preocuparme por el sustento, por nada, por lo tanto, y en cambio de eso, tú no pedías gratitud (tú conoces como agradecen los hijos) pero esperabas por lo menos algún acercamiento, alguna señal de simpatía; por el contrario, yo siempre me he apartado de ti, metido en mi cuarto, con mis libros, con amigos insensatos, con mis ideas descabelladas; jamás hablé francamente contigo, en el templo jamás me acerqué a ti, en Franzenbad no fui jamás a visitarte, tampoco he conocido el sentimiento de familia, ni me ocupé del negocio ni de tus otros asuntos, te endosé la fábrica y te abandoné luego, apoyé a Ottla en su terquedad, y mientras que por ti no muevo ni un dedo (si siquiera te traigo una entrada para el teatro), no hay cosa que no haga por mis amigos. Si haces un resumen de tu juicio sobre mí, surge que no me reprochas nada que sea en realidad indecente o perverso (excepto, tal vez, mi reciente proyecto de matrimonio), sino mi frialdad, mi alejamiento, mi ingratitud. Y me lo echas en cara como si fuese culpa mía, como si mediante un golpe de timón hubiese podido, dar a todo esto un curso distinto, en tanto tú no tienes la menor culpa, salvo tal vez la de haber sido excesivamente bueno conmigo.Esta consabida interpretación tuya me parece correcta sólo en lo que se refiere a tu falta de culpa en cuanto a nuestro distanciamiento. Pero también estoy yo igualmente exento de culpa. Si pudiera conseguir que reconocieras esto, entonces sería posible, no digo una vida nueva -para ello los dos somos ya demasiados viejos-, pero sí una especie de paz, no un cese, pero sí un atenuamiento de tus incesantes reproches.Es extraño, pero tú tienes un presentimiento de lo que quiero decirte. Así por ejemplo, me dijiste hace poco: "Yo siempre te he querido, aunque no como ellos". Ahora bien, padre: yo en verdad nunca dudé de tu bondad para conmigo pero no me parece que tu observación sea exacta. Tú no sabes fingir, eso es cierto, pero si pretendes, sólo por esa razón, afirmar que los otros padres fingen, se trata, o bien de simple terquedad, imposible de discutir, o bien de una expresión encubierta de que hay algo que no anda bien entre nosotros, y que tú contribuyes a causar, aunque sin culpa. Si realmente es ésa tu opinión, estamos de acuerdo.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.No digo, por supuesto, que he llegado a ser lo que soy sólo por tu influencia. Eso sería muy exagerado (y bien que me siento atraído hacia tal exageración) . Es muy posible que, aun si hubiese estado totalmente libre de tu influencia durante mi desarrollo, no hubiera podido llegar a ser tampoco la clase de persona que tú quieres. Hubiera sido, probablemente, un hombre endeble, temeroso, vacilante e inquieto: ni un Robert Kafka, ni un Karl Hermann, pero, con todo, distinto de como soy en la actualidad, y hubiéramos podido entendernos perfectamente. Yo hubiese sido feliz teniéndote corno amigo, corno jefe, tío o abuelo, y hasta (aunque en esto ya vacilo) como suegro. Pero precisamente como padre has sido demasiado fuerte para mí, tanto más cuanto que mis hermanos murieron siendo niños aún, y las hermanas llegaron sólo mucho más tarde, de manera que yo tuve que soportar completamente solo el primer choque, y para eso era débil, demasiado débil.Compáranos a los dos: yo, para decirlo buenamente, un Löwy con cierto fondo de los Kafka, a quien sin embargo no impulsa esa voluntad de vivir, de comerciar y de conquistar típica de los Kafka, sino un aguijón de los Löwy, que actúa en otra dirección, más secreto, más tímido, y que con frecuencia cesa por completo. Tú, en cambio, un verdadero Kafka en cuanto a fuerza, salud, apetito, volumen de voz, cualidades oratorias, autosatisfacción, superioridad humana, perseverancia, presencia de ánimo, conocimiento de los hombres y cierta amplitud de miras, claro que también con los defectos y debilidades correspondientes a tales excelencias, y a los cuales te impulsan tu temperamento y tu mal genio, a veces. Quizá no eres del todo un Kafka en tu concepción general del mundo, si se te compara con los tíos Philipp, Ludwig y Heinrich. Esto es extraño, y no lo comprendo con suficiente claridad. Ellos eran más alegres, más espontáneos, más desenvueltos, menos severos que tú. (En esto, digámoslo al pasar, he heredado mucho de ti y he administrado demasiado bien esta herencia, sin tener en cambio, en mi ser, los contrapesos necesarios, tal como tú los tienes). Pero también tú, en ese sentido, has atravesado períodos diversos; estuviste tal vez más contento antes de que tus hijos, y yo especialmente, te decepcionaran y te afligieran en el hogar (ya que, cuando venían extraños, eras distinto) y puede ser que ahora estés otra vez más contento, ya que vuelves a recibir de los nietos y del yerno algo de aquel calor que los hijos, con excepción tal vez de Valli, no pudieron darte. De cualquier manera, éramos tan distintos y tan peligrosos el uno para el otro en esa diferencia, que sí hubiese calculado de antemano la relación que surgiría entre nosotros, yo, el niño que se desarrollaba lentamente, y tú, el hombre hecho, hubiera sido posible presumir que tú simplemente me aplastarías bajo tus pies, que nada quedaría de mí.Esto no sucedió por cierto (no puede calcularse lo que vive) pero quizá haya sucedido algo peor todavía. Y al referirme a esto, te ruego una vez más no olvides que nunca, ni remotamente, creí en culpa alguna de tu parte. Tu influjo sobre mí era tal como debía ser, sólo que debes dejar de considerar como una especial maldad de mi parte el hecho de haber sucumbido a él."Yo era un niño tímido, pero seguramente también terco, como deben ser los niños; sin duda mi madre me mimaba también, pero no puedo creer que fuera tan difícil tratarme que una palabra cariñosa, un silencioso asirme de la mano, una mirada dulce no hubieran podido obtener de mí lo que quisieran. En el fondo, eres un hombre bueno y afable (esto no está en contradicción con lo que sigue, ya que solamente hablo de la apariencia con que influías sobre mí, cuando era niño), pero no todos los niños tienen la perseverancia y la intrepidez suficientes como para buscar mucho tiempo hasta llegar a la bondad. Tú sólo puedes tratar a un niño de la misma manera con que estás hecho, con fuerza, ruido e iracundia, y esto te parecía además muy adecuado para el caso, porque querías hacer de mí un muchacho fuerte y valeroso.Por cierto, no puedo describir ahora concretamente tus recursos educativos de los primeros años, pero bien puedo imaginármelos infiriéndolos de los años siguientes y de tu manera de tratar a Félix. Y debe considerarse que todo se acentuaba en aquel entonces, porque eras más joven, y en consecuencia más espontáneo, más fogoso, más primitivo, más despreocupado que hoy y que, además, te hallabas por completo absorbido por el negocio; que yo te veía apenas una vez en el día, y por lo tanto, la impresión que me causabas era más honda aún, y nunca llegó a disminuir con la costumbre.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
Este libro nació de un texto de Borges. De la risa que sacude, al leerlo, todo lo familiar al pensamiento —al nuestro: al que tiene nuestra edad y nuestra geografía—, trastornando todas las superficies ordenadas y todos los planos que ajustan la abundancia de seres, provocando una larga vacilación e inquietud en nuestra práctica milenaria de lo Mismo y lo Otro. Este texto cita "cierta enciclopedia china" donde está escrito que "los animales se dividen en a] pertenecientes al Emperador, b] embalsamados, c] amaestrados, d] lechones, e] sirenas, f] fabulosos, g] perros sueltos, h] incluidos en esta clasificación, i] que se agitan como locos, j] innumerables, k] dibujados con un pincel finísimo de pelo de camello, l] etcétera, m] que acaban de romper el jarrón, n] que de lejos parecen moscas".* En el asombro de esta taxinomia, lo que se ve de golpe, lo que, por medio del apólogo, se nos muestra como encanto exótico de otro pensamiento, es el límite del nuestro: la imposibilidad de pensar esto.Así, pues, ¿qué es imposible pensar y de qué imposibilidad se trata? Es posible dar un sentido preciso y un contenido asignable a cada una de estas singulares rúbricas; es verdad que algunas de ellas comprenden seres fantásticos —animales fabulosos o sirenas—; pero justo al darles un lugar aparte, la enciclopedia china localiza sus poderes de contagio; distingue con todo cuidado entre los animales reales (que se agitan como locos o que acaban de romper el jarrón) y los que sólo tienen su sitio en lo imaginario. Se conjuran las mezclas peligrosas, los blasones y las fábulas vuelven a su alto lugar; nada de inconcebible anfibia, nada de alas con zarpas, nada de inmunda piel escamosa, nada de estos rostros polimorfos y demoniacos, nada de aliento en flamas. Aquí la monstruosidad no altera ningún cuerpo real, en nada modifica el bestiario de la imaginación; no se esconde en la profundidad de ningún poder extraño. Ni siquiera estaría presente en esta clasificación si no se deslizara en todo espacio vacío, en todo intersticio blanco que separa unos seres de otros. No son los animales "fabulosos" los que son imposibles, ya que están designados como tales, sino la escasa distancia en que están yuxtapuestos a los perros sueltos o a aquellos que de lejos parecen moscas. Lo que viola cualquier imaginación, cualquier pensamiento posible, es simplemente la serie alfabética (a, b, c, d) que liga con todas las demás a cada una de estas categorías.Por lo demás, no se trata de la extravagancia de los encuentros insólitos. Sabemos lo que hay de desconcertante en la proximidad de los extremos o, sencillamente, en la cercanía súbita de cesas sin relación; ya la enumeración que las hace entrechocar posee por sí misma un poder de encantamiento: "Ya no estoy en ayuno —dice Eustenes—. Por ello se encontrarán con toda seguridad hoy en mi saliva: Áspides, Amfisbenas, Anerudutes, Abedesimones, Alartraces, Amobates, Apiñaos, Alatrabanes, Aractes, Asteriones, Alcarates, Arges, Arañas, Ascalabes, Atelabes, Ascalabotes, Aemorroides, ..." Pero todos estos gusanos y serpientes, todos estos seres de podredumbre y viscosidad hormigueante, como las sílabas que los nombran, en la saliva de Eustenes, tienen allí su lugar común, como sobre la mesa de disección el paraguas y la máquina de coser, si la extrañeza de su encuentro se hace evidente es sobre el fondo de ese y, de ese en, de ese sobre, cuya solidez y evidencia garantizan la posibilidad de una yuxtaposición. Es, desde luego, muy improbable que las hemorroides, las arañas y los amabates vengan a mezclarse un día bajo los dientes de Eustenes, pero, después de todo, en esta boca acogedora y voraz encontrarían buen lugar de habitación y el palacio de su coexistencia.La monstruosidad que Borges hace circular por su enumeración consiste, por el contrario, en que el espacio común del encuentro se halla él mismo en ruinas. Lo imposible no es la vecindad de las cosas, es el sitio mismo en el que podrían ser vecinas. Los animales "i] que se agitan como locos, j] innumerables, fe] dibujados con un pincel finísimo de pelo de camello" ¿en qué lugar podrían encontrarse, a no ser en la voz inmaterial que pronuncia su enumeración, a no ser en la página que la transcribe? ¿Dónde podrían yuxtaponerse a no ser en el no-lugar del lenguaje? Pero éste, al desplegarlos, no abre nunca sino un espacio impensable. La categoría central de los animales "incluidos en esta clasificación" indica lo suficiente, por la referencia explícita a paradojas conocidas, que jamás se logrará definir entre cada uno de estos conjuntos y el que los reúne a todos una relación estable de contenido a continente: si todos los animales repartidos se alojan sin excepción en uno de los casos de la distribución, ¿acaso todos los demás no están en éste? Y éste, a su vez, ¿en qué espacio reside? El absurdo arruina el y de la enumeración al llenar de imposibilidad el en en el que se repartirían las cosas enumeradas. Borges no añade ninguna figura al atlas de lo imposible; no hace brotar en parte alguna el relámpago del encuentro poético; sólo esquiva la más discreta y la más imperiosa de las necesidades; sustrae el emplazamiento, el suelo mudo donde los seres pueden yuxtaponerse. Desaparición que queda enmascarada o, mejor dicho, irrisoriamente indicada por la serie alfabética de nuestro alfabeto, que sirve supuestamente de hilo conductor (el único visible) a la enumeración de una enciclopedia china. Lo que se ha quitado es, en una palabra, la célebre "mesa de disección"; y dando a Roussel una mínima parte de lo que siempre le es debido, empleo esta palabra "Mesa" en dos sentidos superpuestos: mesa niquelada, ahulada, envuelta en blancura, resplandeciente bajo el sol de vidrio que devora las sombras —allí, por un instante, quizá para siempre, el paraguas se encuentra con la máquina de coser—; y cuadro que permite al pensamiento llevar a cabo un ordenamiento de los seres, una repartición en clases, un agrupamiento nominal por el cual se designan sus semejanzas y sus diferencias —allí donde, desde el fondo de los tiempos, el lenguaje se entrecruza con el espacio.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Este texto de Borges me ha hecho reír durante mucho tiempo, no sin un malestar cierto y difícil de vencer. Quizá porque entre sus surcos nació la sospecha de que hay un desorden peor que el de lo incongruente y el acercamiento de lo que no se conviene; sería el desorden que hace centellear los fragmentos de un gran número de posibles órdenes en la dimensión, sin ley ni geometría, de lo heteróclito; y es necesario entender este término lo más cerca de su etimología: las cosas están ahí "acostadas", "puestas", "dispuestas" en sitios a tal punto diferentes que es imposible encontrarles un lugar de acogimiento, definir más allá de unas y de otras un lugar común. Las utopías consuelan: pues si no tienen un lugar real, se desarrollan en un espacio maravilloso y liso; despliegan ciudades de amplias avenidas, jardines bien dispuestos, comarcas fáciles, aun si su acceso es quimérico. Las heterotopias inquietan, sin duda porque minan secretamente el lenguaje, porque impiden nombrar esto y aquello, porque rompen los nombres comunes o los enmarañan, porque arruinan de antemano la "sintaxis" y no sólo la que construye las frases —aquella menos evidente que hace "mantenerse juntas" (unas al otro lado o frente de otras) a las palabras y a las cosas. Por ello, las utopías permiten las fábulas y los discursos: se encuentran en el filo recto del lenguaje, en la dimensión fundamental de la fábula; las heterotopias (como las que con tanta frecuencia se encuentran en Borges) secan el propósito, detienen las palabras en sí mis mas, desafían, desde su raíz, toda posibilidad de gramática; desatan los mitos y envuelven en esterilidad el lirismo de las frases.Parece ser que algunos afásicos no logran clasificar de manera coherente las madejas de lana multicolores que se les presentan sobre la superficie de una mesa; como si este rectángulo uniforme no pudiera servir de espacio homogéneo y neutro en el cual las cosas manifestarían a la vez el orden continuo de sus identidades o sus diferencias y el campo semántico de su denominación. Forman, en este espacio uniforme en el que por lo común las cosas se distribuyen y se nombran, una multiplicidad de pequeños dominios grumosos y fragmentarios en la que innumerables semejanzas aglutinan las cosas en islotes discontinuos; en un extremo, ponen las madejas más claras, en otro las rojas, por otra parte las que tienen una consistencia más lanosa, en otra las más largas o aquellas que tiran al violeta o las que están en bola. Sin embargo, apenas esbozados, todos estos agolpamientos se deshacen, porque la ribera de identidad que los sostiene, por estrecha que sea, es aún demasiado extensa para no ser inestable; y al infinito el enfermo junta y separa sin cesar, amontona las diversas semejanzas, arruina las más evidentes, dispersa las identidades, superpone criterios diferentes, se agita, empieza de nuevo, se inquieta y llega, por último, al borde de la angustia.La incomodidad que hace reír al leer a Borges se transparenta sin duda en el profundo malestar de aquellos cuyo lenguaje está arruinado: han perdido lo "común" del lugar y del nombre. Atopía, afasia. Sin embargo, el texto de Borges lleva otra dirección; a esta distorsión de la clasificación que nos impide pensarla, a esta tabla sin espacio coherente, Borges les da como patria mítica una región precisa cuyo solo nombre constituye para el Occidente una gran reserva de utopías. ¿Acaso en nuestro sueño no es la China justo el lugar privilegiado del espacio? Para nuestro sistema imaginario, la cultura china es la más meticulosa, la más jerarquizada, la más sorda a los sucesos temporales, la más apegada al desarrollo puro de la extensión; la soñamos como una civilización de diques y barreras bajo la faz eterna del cielo; la vemos desplegada y congelada sobre toda la superficie de un continente cercado de murallas. Su misma escritura no reproduce en líneas horizontales el vuelo fugaz de la voz; alza en columnas la imagen inmóvil y aún reconocible de las cosas mismas. Tanto que la enciclopedia china citada por Borges y la taxinomia que propone nos conducen a un pensamiento sin espacio, a palabras y categorías sin fuego ni lugar, que reposan, empero, en el fondo sobre un espacio solemne, sobrecargado de figuras complejas, de caminos embrollados, de sitios extraños, de pasajes secretos y de comunicaciones imprevistas; existiría así, en el otro extremo de la tierra que habitamos, una cultura dedicada por entero al ordena- miento de la extensión, pero que no distribuiría la proliferación de seres en ningún espacio en el que nos es posible nombrar, hablar, pensar.Cuando levantamos una clasificación reflexionada, cuando decimos que el gato y el perro se asemejan menos que dos galgos, aun si uno y otro están en cautiverio o embalsamados, aun si ambos corren como locos y aun si acaban de romper el jarrón, ¿cuál es la base a partir de la cual podemos establecerlo con certeza? ¿A partir de qué "tabla", según qué espacio de identidades, de semejanzas, de analogías, hemos tomado la costumbre de distribuir tantas cosas diferentes y parecidas? ¿Cuál es esta coherencia —que de inmediato sabemos no determinada por un encadenamiento a priori y necesario, y no impuesta por contenidos inmediatamente sensibles? Porque no se trata de ligar las consecuencias, sino de relacionar y aislar, de analizar, de ajustar y de empalmar contenidos concretos; nada hay más vacilante, nada más empírico (cuando menos en apariencia) que la instauración de un orden de las cosas; nada exige una mirada más alerta, un lenguaje más fiel y mejor modulado; nada exige con mayor insistencia que no nos dejemos llevar por la proliferación de cualidades y de formas. Y, sin embargo, una mirada que no estuviera armada podría muy bien acercar algunas figuras semejantes y distinguir otras por razón de tal o cual diferencia: de hecho, no existe, ni aun para la más ingenua de las experiencias, ninguna semejanza, ninguna distinción que no sea resultado de una operación precisa y de la aplicación de un criterio previo. Un "sistema de los elementos" —una definición de los segmentos sobre los cuales podrán aparecer las semejanzas y las diferencias, los tipos de variación que podrán afectar tales segmentos, en fin, el umbral por encima del cual habrá diferencia y por debajo del cual habrá similitud— es indispensable para el establecimiento del orden más sencillo. El orden es, a la vez, lo que se da en las cosas como su ley interior, la red secreta según la cual se miran en cierta forma unas a otras, y lo que no existe a no ser a través de la reja de una mirada, de una atención, de un lenguaje; y sólo en las casillas blancas de esta tablero se manifiesta en profundidad como ya estando ahí, esperando en silencio el momento de ser enunciado.Los códigos fundamentales de una cultura —los que rigen su lenguaje, sus esquemas perceptivos, sus cambios, sus técnicas, sus valores, la jerarquía de sus prácticas— fijan de antemano para cada hombre los órdenes empíricos con los cuales tendrá algo que ver y dentro de los que se reconocerá. En el otro extremo del pensamiento, las teorías científicas o las interpretaciones de los filósofos explican por qué existe un orden en general, a qué ley general obedece, qué principio puede dar cuenta de él, por qué razón se establece este orden y no aquel otro. Pero entre estas dos regiones tan distantes, reina un dominio que, debido a su papel de intermediario, no es menos fundamental: es más confuso, más oscuro y, sin duda, menos fácil de analizar. Es ahí donde una cultura, librándose insensiblemente de los órdenes empíricos que le prescriben sus códigos primarios, instaura una primera distancia con relación a ellos, les hace perder su transparencia inicial, cesa de dejarse atravesar pasivamente por ellos, se desprende de sus poderes inmediatos e invisibles, se libera lo suficiente para darse cuenta de que estos órdenes no son los únicos posibles ni los mejores; de tal suerte que se encuentra ante el hecho en bruto de que hay, por debajo de sus órdenes espontáneos, cosas que en sí mismas son ordenables, que pertenecen a cierto orden mudo, en suma, que hay un orden. Es como si la cultura, librándose por una parte de sus rejas lingüísticas, perceptivas, prácticas, les aplicara una segunda reja que las neutraliza, que, al duplicarlas, las hace aparecer a la vez que las excluye, encontrándose así ante el ser en bruto del orden. En nombre de este orden se critican y se invalidan parcialmente los códigos del lenguaje, de la percepción, de la práctica. En el fondo de este orden, considerado como suelo positivo, lucharán las teorías generales del ordenamiento de las cosas y las interpretaciones que sugiere. Así, entre la mirada ya codificada y el conocimiento reflexivo, existe una región media que entrega el orden en su ser mismo: es allí donde aparece, según las culturas y según las épocas, continuo y graduado o cortado y discontinuo, ligado al espacio o constituido en cada momento por el empuje del tiempo, manifiesto en una tabla de variantes o definido por sistemas separados de coherencias, compuesto de semejanzas que se siguen más y más cerca o se corresponden especularmente, organizado en torno a diferencias que se cruzan, etc. Tanto que esta región "media", en la medida en que manifiesta los modos de ser del orden, puede considerarse como la más fundamental: anterior a las palabras, a las percepciones y a los gestos que, según se dice, la traducen con mayor o menor exactitud o felicidad (por ello, esta experiencia del orden, en su ser macizo y primero, desempeña siempre un papel crítico); más sólida, más arcaica, menos dudosa, siempre más "verdadera" que las teorías que intentan darle una forma explícita, una aplicación exhaustiva o un fundamento filosófico. Así, existe en toda cultura, entre el uso de lo que pudiéramos llamar los códigos ordenadores y las reflexiones sobre orden, una experiencia desnuda del orden y sin modos de ser.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
“Churchill decía que un dictador es un hombre subido en un tigre, no se puede bajar porque el tigre se lo va a comer y los tigres están cada vez más hambrientos”, manifestó Vásquez (Bogotá, 1973).El escritor teme que éste sea el destino de regímenes como Nicaragua o Venezuela: “Su historial de corrupción, de violencia, de violaciones a los derechos humanos va siendo tan largo y tan evidente que no les queda más remedio que seguir subidos en el tigre y radicalizarse aún más”, consideró.A su juicio, Venezuela “es abiertamente una dictadura” porque “ha robado unas elecciones, ha cometido fraude, ha engañado al mundo entero, comenzando por los venezolanos”."El peor escenario posible ya se está cumpliendo", que es la transformación del presidente venezolano Nicolás Maduro y su Gobierno en “la nueva Nicaragua”, sostuvo durante la entrevista.“La ficción es mi medio natural”El escritor colombiano participó en una conferencia sobre el centenario de ‘La vorágine’, de José Eustasio Rivera, una obra que denuncia el maltrato recibido por indígenas a finales del siglo XIX y a la que Vásquez calificó como “sofisticada”.Rivera quiso hacer “un documento de denuncia, pero también una novela y una obra de arte”, opinó Vásquez."No creo que la literatura tenga una obligación”, agregó el autor de "El ruido de las cosas al caer", ganador del premio Alfaguara de Novela (2011) y el Real Academia Española (2014) y distinguido con la Cruz de Oficial de la Orden de Isabel la Católica (2018).💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Vásquez admitió la ficción es el género donde se siente más cómodo, ya que es su “medio natural”.“Donde más cómodo me siento es en ese terreno, que es el terreno de lo incierto, de lo gris, de la duda, de buscar el lado invisible de las cosas visibles, de un mundo de preguntas más que de respuestas y un mundo donde la duda y la incertidumbre son nuestra manera de vivir”, manifestó.Las ficciones iluminaron su mundo y le brindaron una forma de estar en él y sus novelas “tratan de poner en escena ese espacio en el que las fuerzas sociales, la historia, la política, irrumpen en la vida privada de la gente y la transforman”.“La ficción llega a lugares de lo que somos y de lo que hemos hecho, a los cuales ni la historia del periodismo, que hace tantas cosas tan maravillosamente, puede llegar. Y visitar esos rincones e iluminarlos y saber qué es lo que sucede allí se me ha convertido en una obsesión”, afirmó.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
HE OÍDO LA NOTICIA de que la carretera hacia el pueblo de mi padre, Liborina, será asfaltada el próximo año:fue para mí como si se me borraran de golpetodas las letras y todas las palabras que mi padre me dictaa través del polvo blanco que levantan los autosal pasar,como si nunca más mi padre me volviera a escribirsus cartas del pasado, en las páginas que sólo yo entiendo, en las que dan altas voces de alegría y secreto las clavellinas y los pastos del verano, sobre los que duermo y muero muchos días antes de morir…AUTOBIOGRAFÍAEste es un tiempo muy especial, que no encuentro cómo describir:tiempo en el que nadie devuelve lo que le prestan,tiempo en el que todos toman souvenirs de las casas que visitan,como si se tratara de museos y recintos de personas famosas e importantes.Tiempo en el que cada cual trabaja para su orgullo, aun en los días de fiesta o en las noches, guardándose alguna lámina, un anillo, o libros, alguna cosa, con tal de no perder el tiempo, de salir con algo nuevo y agregado a la calle, con tal de no salir como entraron. Tiempo de los aprovechados, tiempo raro que tuerce las buenas intenciones.¿O están tan pobres de cosas ajenas, tan decepcionados y cansados de lo propio, que necesitan un secreto que no sea suyo?Cuando presto algo me despido de mis cosas que presto, porque sé que quien las recibe olvida enseguida a quién pertenecen.Llevan cosas de otros y las encierran en casa como herencias antiguas. Reciben favores y no los devuelven. Reciben del cielo por los patios porosos, por las ventanas de aire y luz, reciben tantas cosas,pero ellos apenas devuelven los saludos y las buenas noches al despedirse en las fiestas.¿Dónde están todos los libros y revistas que presté?Navajas, semillas, pipas de agua, separadores, fósforos y cigarrillos de colección, y alguna foto en la que estoy abrazado al ladrón...¿Dónde está todo lo que di en estos años y nadie me devolvió ni cambió por otra cosa más hermosa?💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.ESTA ES LA SUPERFICIE.Aquí digo sí y no con facilidad, aquí tengo techo y refugio.Pero bajo este poema hay otro que no logro escribir, bajo mi voz corriente hay otra voz sin miedo, iluminada,bajo mi susurro hay un pariente desaparecidoque canta.Los caballos que pastan bajo la lluvia son la imagen de otros caballos que besan una pradera verdadera.Bajo este poema hay otro que no escucho, que nunca escucharé.EL ANTIGUO RESTAURANTE Ahora sólo se escucha el roce de las hierbas, los silbatos de los autos que pasan de largo.Pero a la medianoche se oyen los ruidos de los vasos, susurros de novios separados hace tiempo, preguntas de los que apenas se conocen, con un interés que hace temblar el aire.Los perros callejeros de hace años dan vueltas y olfatean las piedras.El maitre de aire se frota las manos y alisa su cabello, mientras la joven cocinera se ha abierto una herida resucitada en la palma de la mano.El pianista sale a la calle unos minutos, y mira el cielo que esta noche también le inspirará una bella canción de deseos muertos.POÉTICA Como un horno en este antiguo depósito de cafépero aquí vivo y duermo y bajo a comer siguiendo el oscuro cajón de la escaleray mi tío es mi padre y su sirvienta de 15 años amablees mi madrey mucho fumo y visito el chorro de agua del baño y los naranjosy aguzada la constelación de Orión en el cielo como un autoNo pierdo una palabra hasta de los niños que discuteny lo que blasfeman los muchachos al montarsacos de café a las jaulas¿Qué significa el bello polvo blanco que cubre la carretera a la piscina?También lo he preguntadoHe recogido nombres de árboles y frutas pero aún no he bajado hasta ellosTodo lo que duramente hago es escuchary cargo atmósferas y vocescomo si pasearaAños enteros para ver unas cuantas cosascomo sonel ceñudo aire cargado de rápidas presenciasy de brazosDesde el balcón mi tío me ha propuesto:el árbol verde de hojas rojas saltonashazlo verY así lo haré🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
La literatura contemporánea es un vasto y multifacético universo que refleja las complejidades de la sociedad actual. Abarca las producciones literarias que surgieron después de la Segunda Guerra Mundial, aunque algunos críticos la sitúan a partir de 1960. A diferencia de los períodos literarios anteriores, la literatura contemporánea se caracteriza por su diversidad estilística, su exploración de nuevas voces y narrativas, y su enfoque en los dilemas existenciales del ser humano en un mundo en constante cambio. En este período se supone que se abren las puertas a voces que históricamente habían sido marginalizadas: mujeres, autores racializados, minorías sexuales y autores de diferentes culturas. Esta variedad de perspectivas enriquece el panorama literario, ofreciendo una diversidad de experiencias y enfoques. Un ejemplo destacado es la obra de Toni Morrison, escritora afroamericana ganadora del Premio Nobel, quien en novelas como Beloved explora el trauma de la esclavitud desde una perspectiva profundamente humana y emocional.A lo largo del siglo XX, la literatura dejó de ser un vehículo lineal de narración para convertirse en un espacio de experimentación formal. Autores contemporáneos juegan con la estructura narrativa, el tiempo, la voz, y el estilo. Novelas como "Cien años de soledad" de Gabriel García Márquez se desplazan entre el realismo mágico y la historia, creando una narración que se siente mítica pero, al mismo tiempo, profundamente anclada en la realidad histórica de América Latina.Del mismo modo, la literatura postmoderna, como la obra de Thomas Pynchon, especialmente en su novela *El arco iris de gravedad*, fragmenta la narración, combinando elementos de ciencia ficción, historia y teoría conspirativa en una prosa densa, que desafía las expectativas del lector tradicional.Incertidumbre y ambigüedad moralA diferencia de las grandes epopeyas o relatos moralizantes del pasado, la literatura contemporánea se mueve en terrenos ambiguos, donde los personajes suelen estar lejos de ser héroes convencionales. Las motivaciones son a menudo opacas, los finales son abiertos y el lector debe navegar en medio de incertidumbres morales y filosóficas. Esto lo vemos en la obra de Kazuo Ishiguro, particularmente en su novela Nunca me abandones, donde se explora la ética de la clonación y la vida humana, pero sin ofrecer respuestas claras ni cómodas para el lector.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Globalización e hibridación culturalEn un mundo interconectado, la literatura contemporánea refleja el intercambio cultural y el cruce de fronteras geográficas e identitarias. Chimamanda Ngozi Adichie, por ejemplo, es una autora nigeriana que ha sabido entrelazar las tensiones entre lo local y lo global en su novela Americanah, donde reflexiona sobre la experiencia de la diáspora africana y el choque entre culturas, mientras narra una historia de identidad, migración y racismo.Crítica social y políticaLa literatura contemporánea es profundamente consciente de su contexto social y político. Desde los efectos del capitalismo hasta el cambio climático, la discriminación de género o la crisis migratoria, los autores contemporáneos no solo cuentan historias personales, sino que usan la literatura como un medio de reflexión y denuncia. En la obra de Margaret Atwood, por ejemplo, encontramos en El cuento de la criada una poderosa crítica sobre los peligros del totalitarismo y la opresión patriarcal, anticipando debates que hoy están en el centro del discurso público.Hibridación de génerosLa frontera entre géneros literarios se difumina en la literatura contemporánea. Es común encontrar obras que combinan la ficción con la autobiografía, la crónica periodística con la novela, o el ensayo filosófico con la narrativa de ficción. W.G. Sebald, en su obra Los anillos de Saturno, crea un híbrido entre el ensayo y la narrativa, donde la historia personal del narrador se entrelaza con reflexiones sobre la historia, el arte y la memoria.Diferencias con otros períodos literariosEn comparación con otros momentos literarios, como el romanticismo o el modernismo, la literatura contemporánea es menos prescriptiva y más flexible en su definición. El romanticismo, por ejemplo, estaba marcado por un énfasis en la naturaleza, las emociones intensas y la individualidad. El modernismo, por otro lado, se enfocaba en la ruptura con las formas tradicionales de narrar y una preocupación por los dilemas existenciales y el flujo de conciencia, como podemos ver en la obra de Virginia Woolf.Sin embargo, la literatura contemporánea no persigue un estilo unificado ni una única temática. Más bien, refleja la fragmentación y complejidad de la vida moderna: la incertidumbre, la pérdida de grandes narrativas unificadoras y el cuestionamiento constante de las verdades absolutas. Si bien el modernismo también exploraba la subjetividad, la literatura contemporánea va más allá, incorporando elementos de la cultura popular, la tecnología y la globalización para expandir sus horizontes.La literatura contemporánea es, en esencia, una literatura del mundo globalizado y de la postmodernidad. En su diversidad de formas, estilos y temas, refleja la condición humana en un contexto de rápidos cambios sociales, tecnológicos y culturales. Desde las exploraciones existenciales de autores como Haruki Murakami en Kafka en la orilla hasta las narrativas distópicas de Octavia Butler en Parábola del sembrador, la literatura contemporánea sigue desafiando las expectativas y ofreciendo una mirada crítica y enriquecedora sobre el presente y el futuro de nuestra sociedad.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
"¡Atención a los amantes de la historia e inversores! Presentamos el apartamento en el que vivió Fiódor Dostoyevski, escritor, filósofo, clásico de la literatura mundial", reza el anuncio de la inmobiliaria Rielt Group Agency, que ofrece este inmueble en 25,5 millones de rublos.Según la compañía, justo entre esas paredes "fue escrita la novela 'Pobres gentes'", ópera prima del literato publicada en 1846.El inmueble, que necesitaría una reparación a fondo según se observa en las fotos publicadas, está ubicado en la esquina de la avenida Vladímir y el callejón Grafski, a menos de 300 metros de la emblemática avenida Nevski, y rodeado de monumentos arquitectónicos como la Catedral de Vladímir.En las fotos se pueden ver las habitaciones sin muebles, con empapelados estampados de diferentes colores, ventanas viejas y pisos de madera en bastante mal estado e incluso ruinoso.El apartamento se encuentra en el segundo piso de un caserón construido en 1839 y tiene una superficie útil de 66 metros cuadrados.El inmueble tiene un patio interior típico de la arquitectura decimonónica de San Petersburgo, con una salida a la calle en forma de túnel y una reja metálica con un aire art nouveau.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Según Avito, el precio establecido corresponde al valor medio de inmuebles similares en el mercado.Rielt Group Agency aseguró a la agencia rusa RIA Novosti que dispone de pruebas definitivas de que Dostoyevski vivió justamente en este apartamento y citó las memorias del novelista ruso Dmitri Grigoróvich, contemporáneo del autor de "Crimen y castigo" que también vivió en este inmueble."El apartamento tenía una cocina y dos habitaciones con tres ventanas que daban al callejón Grafski, Dostoyevski vivía en la habitación del fondo, yo, en la más cercana a la puerta. No teníamos criados, poníamos el samovar nosotros mismos y también íbamos a comprar panes y otros víveres nosotros mismos", recuerda el escritor.En los bajos de la casa en la que se encuentra el apartamento puesto a la venta hay una placa conmemorativa de granito que indica que Dostoyevski vivió allí de 1842 a 1845 y escribió su primera novela.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
Umberto Varela, el escritor caleño que realizó la biografía de figuras de la música como Celia Cruz y Jairo Varela, falleció este lunes 23 de septiembre tras complicaciones que estaban afectando su salud desde hacía semanas, según su familia. "A la madrugada de hoy 23 de septiembre, falleció mi hermano Umberto Valverde. El escritor del barrio obrero y de la música. Tengo un profundo dolor!!!!", escribió en la red social X su hermano Carlos Valverde. Valverde se destacó por su trabajo periodístico y sus obras encaminadas a la música y la salsa. Sus relatos se convirtieron en un diario de las vivencias de los barrios trabajadores de Cali, exaltando sus costumbres y formas de vida. 💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Entre sus libros más conocidos se encuentran Bomba Camará (1972), un relato fundamental sobre la salsa y la vida barrial en Cali, y Amanecer en el Valle del Cauca (1975), una novela corta. También ha sido reconocido por la biografía de la legendaria cantante cubana Celia Cruz, de quien escribió Celia Cruz, reina rumba (1997). "Umberto tuvo algo que muchos no tenemos, y es que vivió la época de la rumba en Cali. Estuvo de cerca con Alfredo de la Fe, con Hector Lavoe, la Sonora, con Fania y Americanismo como el que más, pues fue el creador de la revista del América de Cali", dijo Oscar Jaime Cardozo al diario El País de Cali. 🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
El jurado eligió de forma unánime a Vasco (Bogotá, Colombia, 1952) por una labor literaria de calidad que, por más de 40 años, ha conectado con los lectores de todas las edades y ha transmitido su amor por los libros.El jurado valoró que "sus historias sean un espejo de la realidad, transcendiendo a través del compromiso literal y literario. Y que en ellas, de forma transparente y honesta, refleja a los lectores, les da conjuros y sortilegios para mirar y comprender el mundo".Además, destacó su habilidad para "navegar entre las aguas cristalinas del humor y las profundidades oceánicas que matizan las complejidades actuales".Su obra se caracteriza por su sensibilidad, capacidad para exponer temas universales, y por haber dejado una huella imborrable en la literatura infantil y juvenil iberoamericana.Títulos como Conjuros y sortilegios, El último vuelo de Hortensia, Mambrú perdió la guerra y Letras al carbón han conquistado a generaciones de lectores, y han fomentado la imaginación y reflexión, explica SM.Este premio ha reconocido en los últimos años el trabajo de Antonio Malpica (México, 2015); María Cristina Ramos (Argentina, 2016); Marina Colasanti (Brasil, 2017); Graciela Montes (Argentina, 2018); María Baranda (México, 2019); Yolanda Reyes (Colombia, 2020); María José Ferrada (Chile, 2021), Antonio Orlando Rodríguez (Cuba, 2022) y Alice de Jesús Vieira Vassalo (Portugal, 2023).Como cada año, la ceremonia de entrega se realizará, en el marco de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara (México) el próximo 3 de diciembre.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
El director del Centro de Estudios Mexicanos UNAM España, Jorge Volpi, señaló que este premio se va consolidando año tras año y eso se evidencia en la “enorme cantidad de textos que han recibido las ediciones anteriores”, considerando también la “enorme masa crítica latinoamericana residente en España que se ve permitida a ficcionar su propia experiencia y crear con ello textos memorables”.El premio convocado por la Universidad Nacional Autónoma de México (UNAM) (a través del Centro de Estudios Mexicanos UNAM-España, la Revista de la Universidad de México, la Dirección de Literatura y Fomento a la Lectura) y el Festival Centroamérica Cuenta, reconoce la importancia de dar voz a las historias que trascienden fronteras, ofreciendo un espacio de expresión artística para explorar la migración.“Yo creo que las sociedades son cada vez más el producto de muchas sociedades. Hoy en día no podemos hablar de un tipo de literatura, ni de cultura, ni de país. Todos somos una amalgama de historias, de vigencias que construyen nuevos ciudadanos y ciudadanas. Lo que nosotros queremos con este premio es simplemente darle salida a estas voces que están afuera y que entran dentro de este ecosistema de textuales literarios y literatura para poder enaltecer sus experiencias, sus vidas anteriores”, aseguró Claudia Neira, directora del Festival Centroamérica Cuenta.En su tercera edición, el escritor mexicano y equipo esperan una participación todavía mayor que los años anteriores, pensando en que eventualmente, y cuando ya tengan un número significativo de ganadores, hacer una publicación con todos los textos.“Es una época en donde es necesario justamente visibilizar las distintas variedades y modalidades que tiene la migración latinoamericana en España”, mencionó el director, quien rescató la participación de autores de “casi todas las comunidades autónomas y también de casi todos los países de América Latina”.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Los escritores que deseen postular sus textos tienen oportunidad hasta el próximo 20 de noviembre de este año. El relato tiene que ser inédito, por lo que no podrán participar aquellos que hayan sido publicados con anterioridad o que se encuentren postulados en otro concurso.El jurado de esta edición estará conformado por Daniela Tarazona, escritora mexicana, Carlos Pipino, abogado argentino afincado en España, y Esther Rebollo, periodista en la agencia EFE.Los relatos que queden como ganadores y finalistas serán anunciados en febrero del año que viene con una merecida distinción basada en una retribución económica de 700 euros, además de la publicación de su relato en formato impreso y digital en la Revista de la Universidad de México, y en formato digital en la Revista Carátula, mientras que el relato finalista recibirá un premio económico de 300 euros y su emisión en la revista Punto de partida UNAM.Ediciones anterioresLas dos ediciones anteriores han contado con una amplia participación, con alrededor de 280 relatos recibidos de autoras y autores de edades que van desde los 20 hasta los 88 años y de 17 países latinoamericanos (Argentina, Bolivia, Brasil, Chile, Colombia, Costa Rica, Cuba, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, México, Nicaragua, Panamá, Paraguay, Perú y Venezuela). Destaca la participación femenina, con un 70 % de autoras.En la segunda edición, el relato ganador fue Primer indicio, de la mexicana Jessica Ripoll Osorio, estudiante de Literatura General y Comparada en la Universidad Complutense de Madrid, quien cautivó al jurado con su lenguaje, el humor y el ritmo del escrito.Mientras que como finalista quedó la psicóloga y psicoterapeuta colombiana, Elena Mesa, con su relato ‘Lengua madre’, en el que habla del temor a olvidar el acento nativo.En la primera edición, la venezolana y residente en Valencia, Susana Gabriela Nuevo Silva, fue la ganadora con su relato Papeles y como finalista quedó la mexicana radicada en Barcelona, Rocío Saucedo Ceballos, quien presentó Cállate ya la boca, Efrén.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
El 21 de septiembre de 2024, el festival Lectura bajo los árboles celebrará su duodécima edición en el Parque de los Novios. Organizado por el Instituto Distrital de las Artes (Idartes), este evento es un espacio gratuito para disfrutar de la literatura al aire libre. Este año, el festival se dedicará a celebrar la amistad, convirtiéndose en un plan ideal para el fin de semana de Amor y Amistad.El evento incluirá conciertos en vivo, talleres, homenajes, ilustraciones y espacios gastronómicos. Con tres tarimas principales y una serie de carpas temáticas, el festival se extenderá desde las 10:30 a. m. hasta las 8:00 p. m.Aquí le dejamos la programación completa de Lectura bajo los árboles 2024: Tarima principal10:30 a. m. - Palabras inaugurales11:00 a. m. a 11:45 a. m. - Concierto de Sonómadas: El Cocinajero. Un viaje musical interactivo a través de los sabores y sonidos de la cocina latinoamericana.12:00 p. m. a 12:45 p. m. - Conversatorio: Vida y literatura. Con las escritoras Laura Ortiz, Gloria Susana Esquivel y la editora Alejandra Algorta, quienes hablarán sobre la creación de lazos de amistad a través de la literatura.1:00 p. m. a 2:00 p. m. - Concierto ilustrado: Amistades dispares. El ilustrador Santiago Guevara creará una obra en vivo mientras se realiza una lectura jam de "El amor es bailar", acompañada de música en vivo.2:00 p. m. a 2:45 p. m. - Lectura y lanzamiento del libro "Desarmando la biblioteca de mi padre". El poeta dominicano Frank Báez conversará con el periodista Eric Duncan.3:00 p. m. a 3:45 p. m. - Homenaje a Helena Iriarte. Lectura dramática de "¿Recuerdas Juana?" y conversatorio entre la autora y su editora María Osorio.4:00 p. m. a 4:45 p. m. - Conversatorio: Los libros y los amigos. La escritora Pilar Quintana y el editor Camilo Hoyos discutirán sobre la amistad en la literatura.5:00 p. m. a 5:45 p. m. - Clase magistral: ¿Cómo escribir la amistad?. Gilmer Mesa contará la historia de su novela "La cuadra" en conversación con María Cuestas.6:00 p. m. a 6:45 p. m. - Concierto de cierre: Gato e’ Monte. Presentación que combina los sonidos de la ciudad con la música campesina.7:00 p. m. a 8:00 p. m. - Concierto de cierre: El Kalvo. Un espectáculo de música urbana para cerrar la noche💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Pabellón de Homenajes12:30 p. m. a 1:15 p. m. - Conversatorio: Nos pusimos impúdicos. Un homenaje a los cafés y su relación con la cultura bogotana.2:30 p. m. a 3:30 p. m. - Homenaje a Arnoldo Palacios. Conversación entre Amalia Lu Posso Figueroa y Giussepe Ramírez sobre el legado del escritor afrocolombiano.3:30 p. m. a 4:15 p. m. - Taller de correspondencia: Una carta para la amistad. Dirigido por la escritora Laura Acero.5:30 p. m. a 6:30 p. m. - Homenaje a Luis Tejada Cano. Conversación sobre el centenario de este influyente escritor colombiano.Pabellón Infantil y Juvenil11:30 a. m. a 1:15 p. m. - Taller: Los niños editan. El ilustrador Dipacho enseñará a los más pequeños a crear su propio libro álbum.2:30 p. m. a 4:15 p. m. - Taller de cómic y novela gráfica. Adaptación de historias de amistad en viñetas, dirigido por Laura Xue.4:30 p. m. a 6:30 p. m. - Taller: Amistades imaginarias. Ilustración creativa con Daniela Acosta ParsonsOtras actividades destacadasCarpa de Lecturas al Aire: Distribución gratuita de libros de la colección Libro al Viento durante todo el día.Carpa de Poesía a la Lata:12:30 p. m. a 1:15 p. m. - Conversatorio sobre el libro Cienpiés de Mátima Gólez.2:30 p. m. a 3:30 p. m. - Micrófono abierto de poesía: un espacio para que los asistentes compartan sus escritos.Carpa Gráfica y de Cartelismo: Estampación de camisetas y afiches durante toda la tarde🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
"A la hora de escribir pienso que no se puede tener miedo. Yo sigo con ellos, pero en esos momentos felices de escribir siento que los venzo", explicó Rivas (A Coruña, 1957) en un encuentro con periodistas y lectores en Santiago de Compostela (noreste).Para escribir su última novela tuvo que producirse una "operación imprescindible", tal y como ha expresado su autor: la "limpieza del miedo a contar" y el convencimiento de que "la propia boca de la literatura va por delante de prejuicios y condicionamientos" para mostrarse en "absoluta libertad".Su nueva novela es "diferente a cualquier otra", pone el foco en el ecologismo, la extinción de la naturaleza y el abuso de poder y la violencia por parte del hombre con una historia que mezcla ficción y realidad y que, a pesar de retratar "el infierno terrenal", es también "compatible con la risa y el humor"."Es una novela sobre el ejercicio de poder como dominación y de esa excitación destructiva, de ese poder asociado a la codicia y la depredación, a la posesión, que es el núcleo del propio machismo", dijo Rivas.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Afirmó que Detrás del cielo anticipa cómo "el uso violento de las palabras puede dar lugar a una guerra" y cómo la actitud depredadora del hombre acaba por extinguir ciertos valores e, incluso, especies naturales."Cuando hablo de imaginación y de realidad no hablo de espacios contrapuestos. La imaginación no es una manera de huir, es más bien una herramienta para conocer mejor la realidad", apuntó.Por otro lado, el autor reivindicó el humor, que considera que está "en peligro de extinción" a pesar de ser "la tradición más importante para la naturaleza humana".Según Fran Alonso, el director de Edicións Xerais (responsable de la edición del original en gallego), el nuevo trabajo de Rivas es "arrebatador" y una novela "de brutalismo mágico" y de "perfil poético" en la que el autor mezcla realidad y ficción y ayuda a "comprender mejor la sociedad en la que vivimos".La traducción al castellano, Detrás del cielo, llegará a las librerías de la mano de la editorial Alfaguara.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
A orillas del río Magdalena en la localidad de Mompox (Bolívar), Martín se sienta a la sombra de un árbol con un carrito de madera con ruedas repleto de libros para niños, jóvenes y adultos y conversa con todo el que se acerca a preguntarle."Tenía ganas de serle más útil a la sociedad", explica el librero, que antes se dedicaba a la venta de refrescos a turistas hasta que le dio un "giro de 180 grados" a su vida en 2007 para ponerse exclusivamente a impartir talleres de lectura para los más pequeños.Es raro verle sin un libro en la mano; Martín lee sobre todo a Stefan Zweig y a Gabriel García Márquez, y le gusta comparar lo que lee con la sociedad actual.Martín alcanzó hasta quinto de primaria en la escuela, pero la lectura le cambió la vida y gracias a ella hoy transmite su amor por la literatura a los niños que, desafortunadamente, "una vez aprenden a leer, dejan de practicar la lectura", lamenta.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.En barco o a la espaldaEl librero explica que para llevar su proyecto literario hasta los colegios más remotos del departamento ha utilizado desde una furgoneta hasta una chalupa para navegar por el río e incluso ha subido montañas a pie con los libros a la espalda."Voy por los distintos municipios haciendo talleres con niños de primaria y secundaria, haciendo lecturas en alto a tres voces; leo yo con ellos para que cojan el hábito de leer", añade Martín, y agrega que lo más importante es que obtengan fluidez en la lectura.Este lector empedernido pretende llegar a la mayor cantidad de jóvenes posible porque considera que la falta de lectura perjudica la educación y la vida: "si no lees, no codificas bien las palabras, empiezas a dudar y eso lleva a los compañeros a burlarse de ti"."Lo que más piden los jóvenes son libros sobre narcos", lamenta este señor, lo que considera uno de los principales problemas de Latinoamérica, y afirma que las niñas leen más que los niños y que se interesan por la poesía.El mensaje que quiere transmitir a los más pequeños lo tiene claro: "La lectura es como la mamá de uno, siempre está ahí, nunca te va a decir que no. Te invita a viajar a otros mundos y siempre te lleva un paso hacia adelante".Más allá de la carretaLos talleres de lectura de Martín han marcado un antes y un después en la vida de muchos jóvenes que han participado en ellos. "A muchos me los encuentro en la universidad, me recuerdan y me agradecen los talleres", señala con orgullo.Además, el librero presta cuantos libros le pida la gente por el tiempo que lo necesiten, "hasta treinta o cuarenta" a la vez.Algunas niñas a las que les transmitió en sus colegios la importancia de leer, y que ahora son amantes de la lectura, han llegado a ser escritoras, profesoras y concejalas."Lo que más me gusta de mi trabajo es la sonrisa de los niños, sentirme útil", afirma Martín, que ha escrito un libro sobre su iniciativa y está trabajando actualmente en un ensayo sobre su visión de la lectura.Martín también hace informes sobre los hábitos de lectura de jóvenes y profesores que le llevan a una conclusión: "la lectura en los colegios debería ser libre, que lean lo que quieran".Según la última Encuesta de Consumo Cultural (ECC), elaborada por el Departamento Nacional de Estadística (DANE) en 2020, los niños colombianos de 5 a 11 años leyeron un promedio de alrededor de tres libros ese año, y las personas de 12 años o más, una media de casi cuatro.Este apasionado de la literatura recibe donaciones para su proyecto, que también cuenta con el apoyo de diferentes organizaciones y asociaciones, incluida la Gobernación de Bolívar y medios de comunicación.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
En El inventor de viajes, un cuento ilustrado dirigido a lectores de todas las edades, la española Irene Vallejo hace una versión del clásico grecorromano de Luciano de Samósata Historias verdaderas, ha informado este miércoles la editorial Siruela."Te voy a contar un increíble viaje que jamás hice. Me he inventado mis aventuras de principio a fin porque soy una embustera redomada", comienza el libro de 88 páginas, ilustrado por José Luis Cano.Se trata, dice la editorial en un comunicado, de "la travesía de una ávida viajera por los mundos que imagina" y es "tan disparatada como divertida".Vallejo, que saltó a la fama mundial con El infinito en un junco (Siruela, 2019), un éxito inesperado traducido a decenas de idiomas, ya había recuperado una historia clásica de Las Metamorfosis de Ovidio en La leyenda de las mareas mansas (reeditado en Siruela en 2023).Ahora, con El inventor de viajes, la autora se basa en una antigua parodia de los relatos de navegantes y recupera una ingeniosa historia llena de mundos fantásticos y criaturas tan inconcebibles como los calabazapiratas y los pulgarqueros.De la mano de la protagonista, se aprende qué hacer cuando te traga una ballena, se dan alas a la fantasía para descubrir nuevos lugares y se lucha en las batallas más insospechadas a favor de la justicia. Ver esta publicación en Instagram Una publicación compartida por Irene Vallejo Moreu (@irenevallejomoreu)🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
La primera Bienal de la cultura escrita en Bogotá se tomará la Biblioteca pública Gabriel García Márquez en el parque El Tunal durante cuatro días. Este evento reunirá investigaciones y experiencias en torno a la lectura, escritura y oralidad, con el fin de fomentar diálogos entre diversos actores que muestran a la ciudad como una ventana al mundo desde la cultura.A través de conferencias, charlas y talleres, los asistentes podrán explorar la cultura escrita en relación con el tiempo, el territorio y la tecnología. La bienal, que se llevará a cabo del 28 al 28 de septiembre, contará con la participación de conferencistas internacionales como el mexicano Daniel Goldin y los argentinos María Emilia López y Edgardo Civallero.También participarán organizaciones como la Fundación Karisma, el Cabildo Muisca de Suba y varias bibliotecas comunitarias, promoviendo el diálogo y la colaboración entre diversos actores sociales para enriquecer la vida cultural y el tejido social de la ciudad.Esta bienal, organizada por la dirección de Lectura y Bibliotecas de la Secretaría de Cultura, recreación y deporte y Biblored, se enmarca dentro de la política pública de Lectura, Escritura y Oralidad, así como de la estrategia Barrios Vivos que tiene como objetivo fortalecer la vida cultural de la ciudad con un enfoque comunitario y de proximidad.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Además de las charlas magistrales, este también será un espacio para la socialización de investigaciones sobre prácticas entorno a la lectura que abordará dos ejes principales: las prácticas de lectura, escritura y oralidad (LEO) en perspectiva de futuro y los códigos, lenguas y lenguajes en un mundo cambiante, analizando su interacción con los nuevos medios y tecnologías digitales.Estos temas serán vistos desde tres perspectivas clave: el tiempo, que explora la relación entre pasado, presente y futuro; el territorio, que destaca el impacto de las prácticas LEO en contextos específicos como barrios, bibliotecas y escuelas; y la tecnología, que abarca formatos analógicos y digitales, promoviendo el acceso inclusivo a la cultura.Programación de la Bienal de cultura escrita en BogotáLa Bienal de la cultura escrita en Bogotá contará con tres franjas. La Franja experiencial/vivencial que ofrecerá exposiciones, talleres y visitas a proyectos comunitarios. La franja profesional, que incluirá charlas magistrales y cursos cortos con expertos en cultura escrita, y en tercer lugar la franja nuevas voces de la investigación/creación que permitirá a investigadores de diversos ámbitos presentar presencialmente sus ponencias y contribuciones, que serán publicadas en digital como parte del evento.Entre las actividades destacadas se encuentran las conferencias de Daniel Goldin el jueves 26 de septiembre a las 3:30 p. m. y de María Emilia López, el viernes 27 de septiembre, a las 4:00 p. m.También sobresale la jornada profesional "Hacia las bibliotecas del futuro: derechos culturales y soportes inclusivos", que se desarrollará en alianza con Idartes y que se llevará a cabo el miércoles 25 de septiembre con la presencia de especialistas como Edgardo Civallero, la Fundación Karisma y David Ramírez. Bibliotecarios, mediadores de lectura, gestores culturales, investigadores, docentes y estudiantes, entre otras personas interesadas en los nuevos debates en torno a los soportes y materiales de lectura, podrán participar con inscripción previa. Se entregará certificado de asistencia a quienes vayan presencialmente a toda la jornada. Otro evento relevante es la franja nuevas voces de la investigación/creación, el jueves 26 de septiembre, desde las 8:00 a. m. hasta las 3:00 p. m., un espacio de diálogo en el que se presentarán veinte ponencias que llegaron a Biblored por convocatoria abierta. Se darán cita investigadores comunitarios, institucionales y académicos que reflexionarán sobre temas como la historia y la memoria en la cultura escrita, el papel de las nuevas tecnologías en las prácticas letradas y la importancia de escenarios como el barrio para la lectura, la escritura y la oralidad. Conozca toda la programación detallada en este enlace.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.