Publicidad

Publicidad

Publicidad

Publicidad

push logo
Sabemos que las notificaciones pueden resultar horribles, pero prometemos no abusar. Entérate de todo el mundo cultural en HJCK.
No, gracias.
¡Claro que sí!

Publicidad

En Canto y música coral: “Joseph”, de Willem de Fesch

En esta nueva edición de Canto y música coral escucharemos ”Joseph”, de Willem de Fesch, representada por primera vez el 20 de marzo de 1745, hace 380 años en el precursor de la Royal Opera House en Covent Garden. Le contamos detalles de la obra.

Willem de Fesch

Cuando se habla del oratorio inglés de la primera mitad del siglo XVIII, el oyente se siente rápidamente inclinado a pensar, no sólo en primer lugar sino también en última instancia, en Georg Friedrich Händel.

Durante el siglo XVII, de vez en cuando se escribía en Inglaterra un diálogo religioso o quizás una cantata más amplia de lo normal con elementos dramáticos que casi siempre recibía el nombre de masque pero, nunca se había compuesto ni ejecutado un verdadero oratorio hasta la llegada de Händel.

Si bien es cierto que Händel era el más conocido no fue el único en Inglaterra que se animó a componer estas extensas y a la vez prestigiosas obras. En este sentido varios de sus con- temporáneos también se dejaron oír como es el caso de Maurice Green, Thomas Arne, John Stanley y Willem de Fesch.

De Fesch se volcó en dos oportunidades al oratorio. El 15 de febrero de 1733 se estrenó ‘Judith’ su primera obra en este género en el Lincoln Inn Fields Theater. Y doce años más tarde De Fesch compone ‘Joseph’, cuya primera interpretación tuvo lugar en 1745 en el Covent Garden. Solamente están documentadas dos interpretaciones, el 20 de marzo y el 3 de abril.

Publicidad

💬 Síganos en nuestro canal de WhatsApp aquí

‘Joseph’ es, en todos los sentidos, un verdadero oratorio. El libreto de ‘Joseph’ no ha sido tomado textualmente de la Biblia. En su lugar el libretista (cuyo nombre lamentablemente no conocemos) utilizó una forma poética libre, en la cual el relato es colocado en boca de los personajes principales es decir José, su padre Jacob, sus hermanos Rubén, Simeón y Benjamín y el egipcio Potifar (capitán de la guardia del Faraón) y su esposa (de la cual no se menciona el nombre).

Publicidad

El tema del oratorio de ‘Joseph’, de Willem de Fesch, trata sobre la envidia y su perdón en la fe de Dios. Los hermanos de José están celosos de él porque José es el preferido de su padre y porque tiene dones excepcionales. Los hermanos quieren asesinarle, pero se amilanan y en lugar de ello deciden venderlo como esclavo. Gracias a sus dones y a su fe en Dios, José logra alcanzar una alta posición en Egipto. Sus hermanos se ven obligados a partir a Egipto como consecuencia del hambre que azota a su país y a pedir favores a José, a quien no reconocen. José los pone a prueba. Sin embargo, finalmente no puede hacer otra cosa que darse a conocer y perdonar a sus hermanos.

En este marco la historia bíblica posee una gran cantidad de escenas de un importante contenido dramático: José que es arrojado al pozo para posteriormente ser vendido, la mujer de Potifar que intenta seducir a José y la acusación que ella realiza para probar justamente lo contrario, las interpretaciones de los sueños y las pruebas a las que José somete a sus hermanos. La reconciliación con los hermanos que constituye el momento más dramático e indica al mismo tiempo el fin del oratorio.

El oratorio de Händel, ‘Joseph’ tuvo su première un año antes, el 2 de marzo de 1744 en el Covent Garden y fue interpretado nuevamente en el King's Theatre, Haymarket, el 15 de marzo de 1745. ¡Esta última fecha apenas señala una diferencia de cinco días con respecto a la primera audición de Joseph de Willem de Fesch en el Covent Garden, concretamente el 20 de marzo de 1745! Por ello no resulta extraño que De Fesch se sintiera obligado a editar en los avisos que antecedieron a su estreno la siguiente aclaración "Both words and musick are entirely new" (tanto el texto como la música son completamente nuevos).

En esta audición de Canto y Música Coral transmitiremos la versión que nos ofrecen Claron McFadden en el papel de José, Roberta Alexander, como la esposa de Potifar; Susanna Moncayo von Hase, interpreta a Rubén y Nico van der Meel, a Potifar el ismaelita; Henk Vonk, a Simeón y Tom Sol, al general Jacob; Susanna ten Wolde, a Benjamín y Jasper Schweppe al carcelero.

Publicidad

Los acompañan el Coro Nacional de Niños dirigido por Wilma ten Wolde, el Coro Viri Cantores bajo la dirección de Frank Hameleers y el Conjunto Musica Ad Renum dirigido por Jed Wentz

Podrá escuchar la obra completa en la nueva edición de Canto y Música Coral este domingo, 23 de marzo a las 9:00 p.m. por la señal en vivo de la HJCK.