Reading Colombia es la convocatoria organizada por el Ministerio de las Culturas, las Artes y los Saberes, a través de su Dirección de Estrategia, Desarrollo y Emprendimiento (DEDE) y la Biblioteca Nacional dirigida a editoriales extranjeras que deseen traducir textos colombianos a otros idiomas.
Dentro de esos libros está La vorágine, de José Eustasio Rivera y Las estrellas son negras de Arnoldo Palacios.
La convocatoria, abierta desde el 19 de abril hasta el 31 de octubre, tiene como objetivo fortalecer el sector editorial y promover la difusión de obras de autores nacionales en el mercado internacional, mediante la entrega de incentivos para su traducción y publicación.
Este año se otorgarán quince estímulos, cada uno por un valor de veinte millones de pesos ($20.000.000).
Publicidad
💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.
Estas son las primeras siete casas editoriales extranjeras seleccionadas, las obras que serán traducidas y su editorial en Colombia:
• El Círculo (Francia). Las estrellas son negras, Arnoldo Palacios,
Planeta Colombia.
• Bahoe Books (Austria). En el brazo del río, Marbel Sandoval
Ordoñez, Hombre Nuevo Editores.
• Akademska Kdnjiga (Serbia). Volver la vista atrás, Juan Gabriel
Vázquez, Penguin Random House.
• Edicola Edizioni (Italia). Solo un poco aquí, María Ospina Pizano,
Penguin Random House.
• Editora Instante (Brasil). Solo un poco aquí, María Ospina Pizano,
Penguin Random House.
• New Directions (Estado Unidos). Casa de Furia, Evelio Rosero,
Penguin Random House.
• Aurora Boreal (Dinamarca). Tengo los pies en la cabeza, Berichá,
Editorial Monigote.
La convocatoria sigue abierta hasta el próximo 31 de octubre.
Publicidad
🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.