Radio 60 Vox – Emisora comunitaria y digital de Chapinero, se complace en extenderles la invitación a participar de su proyecto “Escuela Radial ‘Voces del Común’”, un proyecto encaminado al fortalecimiento de capacidades organizativas, de participación ciudadana y comunicación comunitaria dirigido a organizaciones juveniles de la localidad de Chapinero. De esta manera, invitamos a jóvenes entre los 18 y 28 años que residan o tengan procesos culturales, sociales, artísticos o ambientales dentro de la localidad para que se inscriban en las formaciones que tendrán lugar los días martes y jueves, de 6:00 p.m. a 8:00 p.m. El proceso pedagógico constará de 8 sesiones virtuales que se desarrollarán entre el 01 y el 24 de febrero. Además, se realizará una sesión final de manera presencial el sábado 05 de marzo, en la cual transmitiremos 5 programas de radio digital en formato audiovisual que visibilicen y fortalezcan el reconocimiento de los proyectos juveniles de la localidad y resalten el potencial de transformación social y cultural de las juventudes chapinerunas. Esta última sesión se llevará a cabo en la Casa de Juventud de la localidad ubicada en el barrio La Salle, fomentando así la apropiación de este espacio habilitado para el fortalecimiento de los trabajos de los y las jóvenes. Este es un proyecto desarrollado en el marco del programa “Jóvenes con Iniciativas – 2021” del Instituto Distrital para la Participación y Acción Comunal – IDPAC, y la Organización de Estados Iberoamericanos – OEI. Los y las jóvenes interesadas pueden comunicarse con nosotros para más información, escribiéndonos al correo electrónico: lajuventudpisaduro@gmail.com o poniéndose en contacto a través de nuestras redes sociales.
El gobierno británico anunció este lunes la congelación durante dos años del impuesto audiovisual con que se financia la BBC, que podría ser eliminado en el futuro, en una medida denunciado como un ataque político cuando el primer ministro Boris Johnson está sumido en los escándalos."La BBC es una gran institución nacional con un lugar único en nuestro patrimonio cultural (...) pero en un momento en el que las familias se enfrentan a un fuerte aumento del coste de la vida, simplemente no podemos pedir a los hogares que trabajan duro que paguen aún más por su canon de televisión", declaró la ministra de Cultura, Nadine Dorries, en el parlamento.Anunció así que el impuesto, que según afirmó la la BBC quería aumentar a 180 libras (245 dólares, 215 euros) anuales, se congelará en 159 libras hasta 2024 y luego "subirá de acuerdo con la inflación durante los próximos cuatro años".Richard Sharp y Tim Davie, presidente y director general del grupo público respectivamente, calificaron la decisión gubernamental de "decepcionante", asegurando que "los ingresos de la BBC por sus servicios en el Reino Unido son ya un 30% más bajos en términos reales que hace diez años".Haciéndose eco de la preocupación de numerosas personalidades como el actor Hugh Grant, la diputada laborista de la oposición Lucy Powell denunció una "vendetta" contra la BBC, blanco habitual del gobierno de Johnson, que la acusa de parcialidad.Y afirmó que "forma parte de la 'operación carne roja'", ideada por el controvertido líder conservador para hacer olvidar, con medidas populares entre sus seguidores, los escándalos sobre las fiestas en Downing Street durante el confinamiento, que amenazan con hacerlo caer.
"La educación nos hace libres" fue la consigna para invitar a los campesinos a participar del movimiento radiofónico y a formarse integralmente de manera autónoma. Su éxito radicó en que Radio Sutatenza llevó "el maestro al hogar" de miles de campesinos, muchos de los cuales fundaron Escuelas Radiofónicas en sus casas para acercarse al aprendizaje por primera vez, encontrarse con sus vecinos o disfrutar de programas de entretenimiento. La revolución cultural generada por Radio Sutatenza es recordada como el origen de una transformación de la vida rural en Colombia, una tarea común en la que, sin embargo, aún queda mucho por hacer.Además, más de dos millones de colombianos —tanto habitantes del campo como de la ciudad— registraron la escucha de Radio Sutatenza, la lectura del semanario El Campesino, la escritura de cartas a sus profesores-locutores, la aplicación de las campañas de mejoramiento comunitario y el uso combinado de cartillas, afiches educativos y libros distribuidos por la entidad. ACPO también resaltó la importancia del trabajo en comunidad e invitó a sus estudiantes a cambiar su mentalidad: era necesario ser “conscientes de las potencialidades y limitaciones” para convertirse en “dueños de su propio progreso”. De los Institutos Campesinos se graduaron más de 20.000 líderes rurales, quienes después fortalecieron la acción comunal de sus veredas, incentivaron la vinculación con la red educativa, promovieron nuevas formas de participación política y establecieron industrias cooperativas.Escuelas radiofónicasACPO (Acción Cultural Popular, órgano de un sector de la Iglesia Católica) diagnosticó, a comienzos de los años cincuenta, que el país rural se enfrentaba a una preocupante devastación económica, social y cultural. Según sus informes, el campesino “tal como es” podría ser una persona con grandes realizaciones personales, familiares y comunitarias, pero sus posibilidades habían sido limitadas por diversas razones. Entre estas la entidad mencionaba las oleadas de violencia política en el campo, la desigual presencia del Estado en el territorio, las pocas oportunidades de acceso a la educación, una supuesta mentalidad tradicionalista entre los mismos campesinos, la casi nula productividad de la economía agrícola, la distribución inequitativa de la tierra y el desplazamiento forzado de familias campesinas hacia las periferias de las ciudades.En momentos clave de su implementación y consolidación, ACPO planteó un complejo sistema educativo. Este consistió en la combinación de un modelo pedagógico con una serie de medios de comunicación y educación y la ejecución de estrategias de trabajo, en una red extendida por todo el país. Con miras a alcanzar geografías distantes del territorio nacional, ACPO implementó el sistema de aprendizaje a distancia de las Escuelas Radiofónicas (EERR), llevó a cabo campañas de acción, estableció institutos de formación campesina y creó varias empresas de soporte para la impresión y distribución de sus cartillas, libros, discos, periódicos, entre otros. Su crecimiento constante y estable se dio gracias a la interacción entre campesinos, funcionarios, sacerdotes, locutores y técnicos de sonido, y fue posible gracias al uso estratégico de tecnologías como los aparatos radiales, los centros de transmisión y operaciones, la oficina de correspondencia y la propia emisora Radio Sutatenza, entre otras.El centro del sistema educativo eran las Escuelas Radiofónicas extendidas en red por el país. El modelo permitió que la educación llegara hasta la casa rural, pues, inicialmente, para establecer una Escuela Radiofónica sólo era necesario que los campesinos accedieran a un aparato radial en la Caja Agraria de su pueblo, reunieran a su comunidad y escucharan, diariamente, los programas. La innovación principal del modelo era la figura del auxiliar inmediato, que ejercía como un mediador: acompañaba el proceso de aprendizaje de sus vecinos y los invitaba a usar todos los medios de acción de manera complementaria. En las lecciones se incluía la lectura de las cartillas básicas, los libros complementarios y el periódico.ACPO consideraba que, con los materiales sonoros, gráficos y escritos, todos los sentidos del estudiante estarían incluidos en el proceso de aprendizaje. Además de seguir las indicaciones del profesor-locutor, el alumno-oyente intercambiaba correspondencia y evaluaciones con un dirigente campesino, con el profesor-locutor o con la entidad. Esto le permitía acceder, eventualmente y de acuerdo con sus intereses, a cursos de extensión en los institutos de formación campesina con los que afianzaba sus aprendizajes en la práctica cotidiana y a través del liderazgo comunitario. Allí, mediante el contacto con otros campesinos inmersos en el mismo proceso, la entidad consideraba que se construirían comunidades rurales “comprometidas con su propio progreso” Para navegar la historia completa de Radio Sutatenza, pueden entrar aquí.
Stephen Sondheim, uno de los más grandes compositores de la historia de Broadway, cuya música y letras mantuvieron durante la última mitad del siglo XX el estándar artístico de los musicales, murió este viernes en su casa en Connecticut a los 91 años. Su muerte fue anunciada por su abogado y amigo, Richard Pappas, quien manifestó que sucedió de manera repentina y que el día anterior, Sondheim había celebrado el Día de Acción de Gracias con una cena con algunos amigos, dijo.El trabajo de Sondheim fusionó palabras y música. Desde sus primeros éxitos a finales de la década de 1950, cuando escribió la letra de "West Side Story" y "Gypsy", hasta la década de 1990, cuando escribió la música y la letra de dos musicales, "Assassins" y "Passion", representaron para Broadway una era. El primer espectáculo de Broadway que Sondheim escribió fue la comedia "A Funny Thing Happened on the Way to the Forum", ganadora de un premio Tony al mejor musical en 1962.En las décadas de 1970 y 1980, su período más productivo, produjo una serie de obras originales y variadas, entre las que se incluyen “Company” (1970), “Follies” (1971), “A Little Night Music” (1973), “Pacific Overtures ”(1976),“ Sweeney Todd ”(1979),“ Merrily We Roll Along ”(1981),“ Sunday in the Park With George ”(1984) y“ Into the Woods ”(1987). Además, escribió algunas letras para compositores de la talla de Irving Berlin, Cole Porter, Frank Loesser, Jerry Herman y Noël Coward.Aunque Sondheim pasaba largos períodos de soledad, generalmente a altas horas de la noche, cuando estaba componiendo o escribiendo, a menudo hablaba con cariño de la naturaleza colaborativa del teatro. Trabajó con el productor y director Hal Prince , el orquestador Jonathan Tunick y más tarde el escritor y director James Lapine. En 1993, Sondheim recibió el Kennedy Center Honors por su trayectoria, y en 2015 el presidente Barack Obama le otorgó la Medalla Presidencial de la Libertad.
"¡Radio Dabanga! ¡Radio Dabangaaa!". Tras la alegre sintonía, una voz grave da paso al boletín de noticias en árabe sobre Sudán, que no se emite desde Jartum sino desde un estudio de Ámsterdam, donde la emisora ha encontrado refugio.Unos dos millones de sudaneses están enganchados diariamente a las ondas de esta emisora, "independiente" y en el exilio. Su misión no es otra que garantizar la libertad de información en un país que ocupa el puesto 159 en el índice mundial de la libertad de prensa en 2021 de Reporteros Sin Fronteras.Ibrahim Jadelkarim, de 60 años, un hombre alto con aires del actor Morgan Freeman, llega al estudio. Se sienta delante de un micrófono, se coloca los auriculares y empieza a manejar los botones de la mesa de sonido. Se enciende la señal de "en el aire" y suena la sintonía de la emisora. Es la hora del informativo, pero no hay noticias alegres. "Es muy grave" lo que está pasando en este momento en Sudán, afirma el periodista, quien teme por su familia que sigue en su país. "La gente normal, los civiles, están siendo abatidos en las calles, torturados y encarcelados", subraya Jadelkarim, que huyó de Sudán después de que Omar al Bashir asumiera el poder en 1989. "Estoy preocupado, molesto, porque los militares y la policía actúan de manera salvaje en las calles y muchas personas han muerto y resultado heridas", prosigue.Los enfrentamientos entre manifestantes y fuerzas de seguridad dejaron el jueves otro fallecido en Jartum, en el cuarto día después de un golpe militar que está siendo rechazado por ciudadanos en las calles y por la comunidad internacional, quienes piden el regreso de los civiles al poder en Sudán. Al menos ocho manifestantes murieron y 170 resultaron heridos desde el lunes, según los fuentes sanitarias, cuando el general Abdel Fattah al Burhan disolvió el gobierno, que se suponía que garantizaría la transición a la democracia, y arrestó a ministros y altos funcionarios civiles.Los diez periodistas de Radio Dabanga transmiten dos programas informativos económicos, sociales y políticos sobre Sudán. Emiten desde Holanda debido a la represión contra los medios en este empobrecido país del este de África, sumido en el marasmo político y asolado por los conflictos. La vista desde el estudio de radio de Ámsterdam es impresionante, pero los miembros del equipo rara vez revelan la dirección por temor a represalias. La comunidad sudanesa en Holanda está dividida. Algunos están a favor del golpe, mientras que otros están en contra.Fundada en 2008 para informar sobre la crisis de Darfur, Radio Dabanga se ha expandido desde entonces para cubrir todos los rincones del país. Está financiada por oenegés y organismos gubernamentales internacionales, como el ministerio de Relaciones Exteriores de los Países Bajos. Radio Dabanga tomó prestado su nombre de un gran recipiente de almacenamiento esencial en los hogares sudaneses. Los agricultores utilizan las "dabangas" para almacenar alimentos y esconder dinero u otros objetos de valor en ellos.La emisora trabaja por "un Sudán democrático, donde reinen la libertad, la paz y la justicia, y donde se consagran los derechos humanos, sobre todo el derecho a la libertad de expresión y acceso a la información", puede leerse en su sitio web. En un país donde una parte de la población no sabe leer, la radio puede ser algunas veces su único acceso a la información y enlace con el mundo exterior.
Con el propósito de ofrecer mayores alternativas de inclusión para las más de tres millones de personas con discapacidad que hay en Colombia, Radio Terrícola creó un programa radial pionero en participación de personas con síndrome de down, discapacidad cognitiva y visual. En la radio son ellos los auténticos protagonistas, son quienes entrevistan, informan sobre asuntos de inclusión y discapacidad, y de paso, interactúan con los oyentes.Se necesitaron un par de meses antes de salir al aire, los nuevos reporteros se preparaban, y aun lo siguen haciendo, a través de talleres de periodismo, comunicación y radio; hoy, después de más de dos años de su creación, son seis los terrícolas que se desempeñan como locutores y dirigen el magazine semanal que se emite por canales digitales de Radio Terrícola.La idea de conformar la primera Escuela de Comunicación Inclusiva nació con la llegada de la pandemia por Covid-19, pues los talleres presenciales se pausaron y con esto, día tras día crecía la necesidad de fomentar espacios de aprendizaje virtual y sobre todo, incluyente. Fue así como Radio Terrícola lanzó su primer taller virtual de periodismo radial en agosto del 2020, en el que participaron 47 personas con discapacidades cognitiva y visual.Pasar de seis reporteros en el programa en vivo a casi 50 personas en los talleres virtuales hizo que la idea tomara cada vez más fuerza, entonces empezó un arduo trabajo de planear nuevos talleres, más actividades y los primeros eventos.En el 2021 la Escuela ha tomado mayor fuerza, ya graduó a su primer grupo de reporteritos con discapacidad con quienes se hizo el primer audiolibro titulado VOCES, que narra las experiencias de niños y niñas en medio de la pandemia. También, se logró el desarrollo del 1er Radio Terrícola FEST, un Festival de Periodismo Inclusivo que contó con las muestras periodísticas de 10 terrícolas y que hoy conforman una sección digital llamada “Vitrina de laparticipación”. Y ahora, está próxima a salir la primera exposición ilustrada sobre los derechos humanos de las personas con discapacidadhecha por artistas de la Escuela, una iniciativa que surgió de lostalleres de derechos humanos que ahora mismo estánpor terminar.Además de educación y participación en periodismo y medios, Radio Terrícola le está apostando a la inclusión laboral y cultural de sus estudiantesa través de su proyecto BogoCLIC, pues cuatro de ellos fueron contratados para trabajar como reporteros pagos, realizando entrevistas y notas en video sobre espacios culturales y artísticos de Bogotá que se vieron afectados por la pandemia; de esta manera se demuestra queel periodismo sí puede fomentar la inclusión de la población con discapacidad, abriendo espacios a nuevos talentos y otras voces que poco son escuchadas.Por eso, la invitación de Radio Terrícola es a que cualquier persona con discapacidad cognitiva y visual entre 16 y 35 años, que esté interesada en aprender de periodismo, radio, redes sociales y medios en general, pueda inscribirse a la Escuela de Comunicación Inclusiva y participar de los talleres virtuales que se realizan durante cada año.También a que sintonicen el programaradial en vivo y se conecten con temas de inclusión que incumben a todos, pues sin importar el trabajo u oficio que desempeñe cada persona, todos pueden “poner de moda la inclusión”, tal como dice el eslogan de Radio Terrícola.
“Alguna vez en TransMilenio, viajaba una oveja. Iba, por supuesto, con una persona. Mejor: la llevaba una persona. Me pregunte ¿Qué hace esa oveja ahí? ¿Por qué no está en el campo, en una finca? Simple: forma parte del conjunto de desplazados del país, ellos no solo cargan con su vida, sino con la vida de los demás, como en este caso, a través de estos seres que también sienten: los animales”. Comenta Rubiano sobre el origen de esta historia y el punto de inspiración de Berenée, una oveja inocente e ingenua, interpretada por la actriz Marcela Valencia, cofundadora del Teatro Petra. Lea también: Teatro, sueños e historias para los niños en Popayán Ciudad Libro.Berenée no ve desplazamientos sino paseos; no hay muertos sino muñecos; no existe el dolor sino un juego eterno. Sin embargo, pese a lo que los demás creen, esta oveja no es tan ingenua como parece.Escrita y dirigida por Fabio Rubiano “Historia de una Oveja” es una obra sobre migrantes y migraciones, sobre desplazados y desplazamiento, sobre el largo y tortuoso camino que deben hacer aquellos obligados a abandonar su hogar para conservar la vida sin saber muy bien por qué o para qué; la cual narra la historia de un viaje forzado que deben realizar la oveja Berenée, el egipcio Alí, y la niña Transito. Una coproducción del Teatro Colón y Teatro Petra, la cual llega en temporada a la Santa Sede del Teatro Petra en funciones de miércoles a sábado hasta el 18 de septiembre."Los animales también son víctimas del conflicto, lo que pasa es que normalmente no se ven. Si a una familia la desplazan o la matan, los animales que estaban bajo su cuidado, quedan a su suerte. Este personaje ve la guerra con la aparente ingenuidad de un niño, que no es la misma impresión que puede tener un adulto. Crear este personaje no fue fácil”, comenta la actriz Marcela Valencia.Junto a la oveja Berenée, camina la niña Transito interpretada por Juanita Cetina, aunque parece, ella no es una niña, es una adulta que cuestiona las cosas de su entorno en una tierra en donde preguntar puede costar la vida, También hace parte de esta particular familia el egipcio Alí, interpretado por el actor Julian Román, eterno migrante, un hombre que salió de su tierra natal escapando de las Guerras del desierto y que está cansado de huir de la violencia, no obstante, el destino tiene otros planes para él. En este viaje sin rumbo, la oveja Berenée, el egipcio Alí, y la niña Transito se encontrarán con personajes, en ocasiones amables y otros siniestros, interpretado por Derly Neira y el mismo RubianoSegún cifras de Acnur, el número de desplazados entre 1985 y el 2020 por el conflicto armado en Colombia es de 7,7 millones de personas. Mientras, el Observatorio Global del Desplazamiento Interno (IDMC) dice que, a 2019, fueron alrededor de 5,6 millones de personas desplazadas internas (PDI).“Historia de una oveja nos interesa y nos sale del alma porque somos el país con el mayor número de desplazados en el mundo. Aunque en la obra que no se dice la palabra desplazados, ni se hacen referentes de denuncia porque no es un noticiero ni un periódico, queremos dar esa visión que puede ser ambigua, como la de la oveja que ve todo positivo a pesar de lo doloroso de la situación. Además, como es característico del Teatro Petra el humor se hace presente, pero no el evidente o directo, sino aquel que se genera a partir del contraste y lo absurdo de las situaciones” afirma Fabio Rubiano, director de la obra y cofundador del Teatro Petra.
¿Qué ocurriría si una señora paisa, de origen popular, ama de casa, esposa de un chofer de bus con quinto de primaria académico, se ve en la obligación de dar una conferencia sobre el tema del éxtasis en la mujer? La respuesta a esta pregunta está en la nueva creación del comediante y actor Primo Rojas: Judith Perpetua o el problema del éxtasis en la mujer que llega en temporada de estreno al Teatro Libre de Chapinero del 19 de agosto al 4 de septiembre. Un suceso teatral de altísimo ingenio, diversión y conocimiento.En esta pieza se revelará uno de los misterios más grandes de la humanidad. En los años noventa del siglo pasado hubo una explosión de curiosidad sin precedentes por la sexualidad femenina. En el centro de tal turbulencia estaba el éxtasis, la que se supone, es la experiencia placentera más intensa del género humano y que en la mujer es exponencialmente cien veces superior, y aunque los libros y estudios inundaron las librerías y los supermercados, aún sigue siendo un misterio.Por eso ¿Cómo abordar el tema del éxtasis en la mujer, pero desde el humor? es la premisa de la cual surge Judith Perpetua o el problema del éxtasis en la mujer, un monólogo en clave de farsa donde con sarcasmo, humor y el particular estilo de Primo Rojas, se narra la historia de Judith, quién debe dar una conferencia sobre el tema, pero ella no es la persona más idónea para hacerlo, “Después de lavar, planchar, y cocinar todo el día, cuando llega la noche y veo la cama, no pienso en placer, lo único que quiero es dormir” aclara, por eso acude a su mejor su amiga, Margot, quien le contará entre aguardientes todo lo que se debe saber. Lea además: El humor y la tragedia: una entrevista con Primo RojasEl estilo de Primo Rojas es sui generis, la corrección política no es lo suyo y las historias personales y populares siguen siendo el principal insumo de su trabajo. Usa atuendos extravagantes (esta obra no será la excepción), maquillaje y expresiones femeninas. Pasa de la delicadeza a la vulgaridad en un renglón, del tono femenino al más callejero. Ver a Primo Rojas es una experiencia que se ha construido cuidadosamente en cada detalle: el lenguaje, los gestos y una precisa actuación.“El tímido y el amor’, ‘Las botas del tío Manuel’, y ‘De cómo un pobre entierra a la mamá’, son algunas de sus creaciones llenas de sátira, humor negro, ironía extrema, adornadas con un claro hilo conductor, un tono de voz atrapante y una capacidad gestual que atrapa sin que el público se dé cuenta. “Lo que busco es brindar felicidad, quiero que la gente se ría, por supuesto, mi trabajo está dirigido al corazón de las personas. Mi mayor privilegio (suena egoísta pero no lo es) es compartir mi sentido del humor. A veces acierto, y es maravilloso” concluye.
En una noche de un frío invierno un joven cirujano recibe a una misteriosa mujer que viste un traje negro con velo, guardando luto por una muerte que no ha ocurrido. Esta es la tenebrosa historia de El Velo Negro, un relato corto escrito por Charles Dickens que en marzo de 1961 adaptó HJCK para su espacio teatro de bolsillo.La obra fue interpretada por Jaime John Gil, Esther Sarmiento de Correa, Maricarmen Gordon, Ana del Val, Vilia Valencia y Santiago García Ortega. Con la dirección de Jaime Jhon Gil, como fue habitual en esa franja de radio teatro, el cuento completo fue adaptado en un guion de 35 minutos por Cecilia de Ibánez. La recuperación de este audio hace parte de un especial de HJCK con algunas de las mejores piezas de radioteatro emitidas en la historia de la emisora, en celebración por los 90 años de la radio en Colombia, establecida el 5 de septiembre de 1929.
El 13 de agosto de 1961, Bernardo Romero Lozano, el impulsor de la televisión en Colombia y quien fundó en Bogotá el primer grupo de teatro experimental, el grupo de la Universidad Nacional de Colombia, que, junto con la Compañía de Alta Comedia Elvira Travesti Fausto Cabrera fueron los iniciadores de este género teatral en el país; adaptó para la HJCK la icónica obra de Franz Kafka La metamorfosis.Esta obra fue incluida en la serie Great Books of the 20th Century (Grandes libros del siglo XX), publicada por Penguin Books.La interpretación de esta obra estuvo a cargo de Chela del Río, Jaime John Gil, Alicia de Rojas, Ana del Val, Darío Valdivieso, Manuel Melendez, Héctor Rivas, Eugenia de Ramos y Gabriel Vanegas. La grabación y la musicalización estuvo a cargo de Carlos PLata, y la dirección fue de Jaime John Gil.La recuperación de este audio hace parte de un especial de HJCK con algunas de las mejores piezas de radioteatro emitidas en la historia de la emisora, en celebración por los 90 años de la radio en Colombia, establecida el 5 de septiembre de 1929.Hablemos de esta plaga de los viajes; cuidarse de los enlaces de los trenes, la comida mala, irregular, relaciones que cambian continuamente, que nunca duran, que nunca llegarán a ser verdaderamente cordiales, y en que el corazón nunca puede tener parte ¡Al diablo con todo!"
Una nueva experiencia podrán disfrutar los bogotanos en la Red de Bibliotecas Públicas de Bogotá, BibloRed, con la celebración del Asian Saturday Fest que por segundo año consecutivo convoca a todos aquellos seguidores de las expresiones artísticas asiáticas, las cuales se han convertido en una tendencia a nivel mundial.El evento reúne a los fans del cosplay, kpop y animé de Bogotá con el ánimo de infundir la cultura artística asiática a partir de diversas y múltiples muestras artísticas de alta calidad. Para su organizador, David Acosta Rubiano, líder de la agrupación musical Kamisama Gakudan y licenciado en educación artística, la Biblioteca Pública Virgilio Barco es un espacio preciso para dar a conocer las novedades del arte asiático que cada vez más crece y se fortalece a través de las diversas manifestaciones artísticas en la ciudad.Durante el evento se contará con la presencia del proyecto musical llamado Kamisama Gakudan y otras bandas y artistas aliados dispuestos para poner sus talentos al servicio de la expansión del arte asiático moderno.Programación 1:00 p.m. a 3:30 p.m.Presentaciones musicales Jrock y anison con las bandas * Reyerth * Shinjidai * Mara Lunaris * Kamisama Gakudan.Muestra escénica Cosplay - Diego Contreras Art 3.30 p.m. a 4:00 p.m.Mini conferencia dada por los Cosmakers y Cosplayer “The Armory Kingdom” Fabricación de Cosplay y tips para cosplayers. 4:00 p.m. a 5:30 p.m. Presentaciones de Baile Kpop y Jpop • Mike • Nisha y Cat • Asia al cuadrado - 5:30 p.m. Pasarela Cosplay
Sus trabajo poético en Mis flores negras, La araña, Idilio eterno, Abstracciones, Resurrecciones, La voz del río, Reto, Altas ternuras y Oh poetas, entre otras, son consideradas clásicos de la literatura colombiana. "Resurrecciones"Algo se muere en mí todos los días;la hora que se aleja me arrebata,del tiempo en la insonora catarata,salud, amor, ensueños y alegrías.Al evocar las ilusiones mías,pienso: “¡yo, no soy yo!” ¿por qué, insensata,la misma vida con su soplo matami antiguo ser, tras lentas agonías?Soy un extraño ante mis propios ojos,un nuevo soñador, un peregrinoque ayer pisaba flores y hoy… abrojos.Y en todo instante, es tal mi desconcierto,que, ante mi muerte próxima, imaginoque muchas veces en la vida…he muerto."Abstracción"A veces melancólico me hundoen mi noche de escombros y miserias,y caigo en un silencio tan profundoque escucho hasta el latir de mis arterias.Más aún: oigo el paso de la vidapor la sorda caverna de mi cráneocomo un rumor de arroyo sin salida,como un rumor de río subterráneo.Entonces presa de pavor y yertocomo un cadáver, mudo y pensativo,en mi abstracción a descifrar no aciertoSi es que dormido estoy o estoy despierto,si un muerto soy que sueña que está vivoo un vivo soy que sueña que está muerto."Mis flores negras"Oye: bajo las ruinas de mis pasiones,en el fondo de ésta alma que ya no alegras,entre polvo de ensueños y de ilusionesbrotan entumecidas mis flores negras.Ellas son mis dolores, capullos hechoslos intensos dolores que en mis entrañassepultan sus raíces cual los helechos,en las húmedas grietas de las montañas.Ellas son tus desdenes y tus rigores;son tus pérfidas frases y tus desvíos;son tus besos vibrantes y abrasadoresen pétalos tornados, negros y fríos.Ellas son el recuerdo de aquellas horasen que presa en mis brazos te adormecías,mientras yo suspiraba por las aurorasde tus ojos... auroras que no eran mías.Ellas son mis gemidos y mis reprochesocultos en esta alma que ya no alegras;son por eso tan negras como las nochesde los gélidos polos... mis flores negras.Guarda, pues, este triste, débil manojoque te ofrezco de aquellas flores sombrías;Guárdalo; nada temas: es un despojodel jardín de mis hondas melancolías."La araña"Entre las hojas de laurel, marchitas,de la corona vieja,que en lo alto de mi lecho suspendida,un triunfo no alcanzado me recuerda,una araña ha formadosu lóbrega viviendacon hilos tembladoresmás blancos que la seda,donde aguarda a las moscashaciendo centinelaa las moscas incautasque allí prisión encuentran,y que la araña chupacon ansiedad suprema.He querido matarla:Mas… ¡imposible! Al verlacon sus patas peludasy su cabeza negra,la compasión invademi corazón, y aquellacriatura vil, entonces,como si comprendierami pensamiento, avanzasin temor, se me acercacomo queriendo darmelas gracias, y se alejadespués, a su esconditedesde el cual me contempla.Bien sabe que la odiopor lo horrible y perversa;y que me alegraríasi la encontrara muerta;mas ya de mí no huye,ni ante mis ojos tiembla;un leal enemigoquizás me juzga, y piensaal ver que la ventajaes mía, por la fuerza,¡que no extinguiré nuncasu mísera existencia!En los días amargosen que gimo, y las quejasde mis labios se escapanen forma de blasfemias,alzo los tristes ojosa mi corona Vieja,y encuentro allí la araña,la misma araña feacon sus patas peludasY su cabeza negra,¡como oyendo las frasesque en mi boca aletean!En las noches sombríascuando todas mis penascomo negros vampirossobre mi lecho vuelan,cuando el insomnio pintalas moradas ojeras,y las rojizas manchasen mi faz macilenta,me parece que bajala araña de su celda,y camina y camina…y camina sin treguapor mi semblante mustiohasta que el alba llega.¿Es compasiva? ¿Es mala?¿Indiferente? Velami sueño, y, cuando escribo,silenciosa me observa.¿Me compadece acaso?¿De mi dolor se alegra?¡Dime quién eres, monstruo!¿En tu cuerpo se albergaun espíritu? Dime:¿Es el alma de aquellamujer que me persigue,todavía, aunque muerta?¿La que mató mi dichay me inundó en tristeza?Dime: ¿Acaso dejastela vibradora selva,donde enredar solías,tus plateadas hebras,en las obscuras ramasde las frondosas ceibas,por venir a mi alcoba,en el misterio envuelta,como una envidia muda,como una viva mueca?¡Te hablo y tú nada dices,te hablo y no me contestas!¡Aparta, monstruo, huyeotra vez, a tu celda!Quizás mañana mismo,cuando en mi lecho muera,cuando la ardiente sangrese cuaje entre mis venasy mis ojos se enturbien,tú, alimaña siniestra,bajarás silenciosay en mi obscura melenaformarás otro asilo,formarás otra tela,sólo por perseguirme¡hasta en la misma huesa!¡Qué importa!… nos odiamos,pero escucha: no temas,no temas por tu vida,¡es toda tuya, entera!¡Jamás romperé el hilode tu muda existencia!Sigue viviendo, sigue,pero… ¡oculta en tu cueva!¡No salgas! ¡No me mires!No escuches más mis quejas,ni me muestres tus patas,¡ni tu cabeza negra!…Sigue viviendo sigue,inmunda compañera,entre las hojas de laurel marchitasde la corona vieja,que en lo alto de mi lecho suspendida¡un triunfo, no alcanzado, me recuerda!"A mis críticos"Si supiérais con qué piedad os miroy cómo os compadezco en esta hora.En medio de la paz de mi retiromi lira es más fecunda y más sonora.Si con ello un pesar mayor os causoy el dedo pongo en vuestra llaga viva,sabed que nunca me importó el aplausoni nunca me ha importado la diatriba.¿A qué dar tanto pábulo a la penaque os produce una lírica victoria?Ya la posteridad, grave y serena,al separar el oro de la escoriadirá cuando termine la faena,quién mereció el olvido y quién la gloria.
“Decidimos firmar carteles de Star Wars, una cantidad limitada”, dijo Mark Hamill, a la revista "Político" al confirmar esta iniciativa.El actor, muy activo en redes sociales, señaló que esta venta está destinada, sobre todo, a "los verdaderos coleccionistas incondicionales, especialmente aquellos que tienen ingresos disponibles".Estos compradores podrían incluso hacer rentable esta compra cuyos ingresos se destinarán a ayudar a Ucrania para defenderse de la invasión que sufre por parte de Rusia desde hace un año.Aún no se ha definido exactamente cómo se pondrán a la venta los carteles, pero la idea es que “miles de personas participen (en una especie de subasta para adquirirlos)”, dijo Hamill al medio estadounidense.Se espera que la venta de carteles comience en unos días y se produzca antes de que se cumpla el primer aniversario del inicio de la guerra en Ucrania, el 24 de febrero.El más famoso guerrero Jedi cinematográfico, de 71 años, reveló que no ha vendido artículos autografiados desde 2017, cuando se estrenó "Star Wars: The Last Jedi". “Simplemente no es algo que yo haga” de forma habitual, dijo, y agregó que está feliz de hacerlo esta vez para apoyar a Ucrania, cuya lucha en curso contra Rusia es “de todo menos inspiradora”.Hamill añadió que algo que aprendió de los mundos de "Star Wars" es hacer "lo correcto por el bien de todos, en lugar de centrarse en el interés propio", y precisó que no se puede comparar ese mundo conflictivo intergaláctico con "los verdaderos horrores a los que se enfrentan los ucranianos”.“Uno es realmente un cuento de hadas para niños, originalmente eso era Star Wars. Y la realidad, la cruda realidad de lo que está pasando en Ucrania, es desgarradora”, indicó. El dinero que se obtenga con la venta de los carteles se destinará a la plataforma de recaudación de fondos estatal ucraniana United24.Según Político, Hamill se convirtió en embajador del proyecto "Ejército de Drones" de esa plataforma en septiembre pasado, después de que el presidente ucraniano, Volodímir Zelenski, le pidiera personalmente que se uniera a la lucha contra "el imperio del mal", como denominó a Rusia. Le invitamos a conectarse con la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
Este libro de recuerdos de la francesa Fernande Olivier se publicó por primera vez en París en 1934, veinte años después de que se produjeran las vivencias que recoge, su vida junto a Picasso y sus amigos entre 1904 y 1912, un periodo en el que el propio artista, que entonces pintaba de noche, dormía por las mañanas y paseaba e iba los cafés por las tardes, era el encargado de barrer su estudio y hacer la compra diaria.La precariedad era tal que Olivier cuenta cómo estuvo dos meses sin salir del taller del artista por carecer de zapatos, cómo tantas mañanas se quedaba en la cama temiéndole al frío que hacía en el taller sin calefacción o cómo algún día pudieron comer gracias a que la escritora estadounidense Gertrude Stein y su hermano, cuya casa visitaban asiduamente, compraron algún dibujo para su colección.Observaciones sorprendentes"Compañera fiel de los años de miseria, no he sabido ser la de los años de prosperidad", confiesa Fernande Olivier en el primer capítulo de estas memorias, en las que también cuenta el nacimiento del cubismo y que están repletas de observaciones sorprendentes como: "Yo no he visto nunca a Picasso leer demasiado".Matisse, Max Jacob, Apollinaire, Modigliani, Paul Poiret, Suzanne Valadon y Mauricio Utrillo, entre muchos otros, son los amigos de Picasso que compartieron con el artista español aventuras y desventuras, relatadas con cierto humor por Oliver, como la investigación policial de la que fueron objeto con motivo del robo de unas estatuillas del Museo del Louvre en París.Olivier cuenta que fue un amigo del poeta francés Guillaume Apollinaire quien "por fanfarronería, por diversión o por probar que era muy fácil robar en el Louvre, se había llevado del museo, en el curso de varias visitas, algunas máscaras y estatuillas".Después Apollinaire regaló a Picasso un par de aquellas máscaras de piedra sin mencionar su procedencia, aunque recomendando que no permanecieran a la vista, por lo que el pintor las guardó en el fondo de un armario.Picasso no fue considerado culpable en aquel caso, pero se tuvo que poner a disposición del juez como testigo y atravesar París en compañía de un policía, después de lo cual vivió angustiado varios días creyendo que lo vigilaban.Dueño de tres gatos, dos perros, una tortuga y una mona, Picasso, amante de los animales, recibía con frecuencia la visita del dueño de un cabaret donde se reunían los artistas y que acostumbraba a llegar al taller del pintor acompañado por su asno, llamado Lolo.Un "asno pintor"Lolo ya era un "asno pintor" cuando visitaba a Picasso -un día se comió un paquete de tabaco y dos pañuelos de seda que alguien dejó sobre un diván-, ya que poco antes el escritor francés Roland Dorgelès ingenió la broma de atarle un pincel al rabo, junto a varios botes de pintura, para que el propio Lolo, distraídamente, fuera dando brochazos sobre un lienzo que luego sería colgado en el Salón de los Independientes en París, para admiración de algún crítico de arte.Modelo, pintora y escritora, Fernande Olivier dedica varios capítulos a los amigos poetas y escritores, como el poeta grecofrancés Jean Moréas, quien siempre recibía a Picasso diciéndole: "Dígame, Picasso, ¿tenía talento Velázquez?", y otro a la llegada a París de los futuristas, dispuestos a desbancar el cubismo, adoptando "posturas estrafalarias" como llevar cada calcetín de un color, pero siempre haciendo juego con la corbata.Todo lo relacionado con España estimulaba a Picasso, que siempre volvía exultante de las visitas a su país, donde, a diferencia de lo que hacía en París, vivía de noche y, escribe Olivier: "Nunca le vi trabajar en Barcelona, donde tenía a su familia, aunque a esta le consagraba el menor tiempo posible".En 2023 se celebra el año dedicado a Picasso Ruiz Picasso con una serie de actividades en España, donde nació en 1881, y Francia, donde falleció en 1973. Recuerde conectarse con la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
El "chatbot" de Nerón, que ya se encuentra activo en la página web del Coliseo, es capaz de entablar conversaciones sobre la historia del monumento más visitado de Italia, la compra de billetes para acceder al recinto y los horarios de visita, detalló el parque arqueológico en un comunicado."El Coliseo es una institución viva y en evolución. Nuestro objetivo es facilitar y mejorar la experiencia de visita de los usuarios, adaptándonos a nuevos códigos y lenguajes para entrar en contacto con un público más amplio y, en particular, con las nuevas generaciones", explicó la directora del parque arqueológico, Alfonsina Russo.El llamado Anfiteatro Flavio, el principal estadio de la antigua Roma, capaz de albergar hasta 50.000 personas en sus gradas para ver espectáculos como cacerías de fieras, luchas de gladiadores y batallas navales, recibe en la actualidad más de un millón y medio de turistas al año.En la fase de pruebas del "chatbot", que comenzó a principios de enero y duró 25 días, más de 3.400 personas entablaron en línea una conversación con el emperador romano. De los usuarios que ya han utilizado el nuevo servicio, la mayoría lo han hecho para preguntar por la compra de billetes para visitar el anfiteatro y de ellos un 58,8 % lo hicieron en italiano, un 33,4 % en inglés y un 7,8 % en francés, las tres lenguas en las que se ofrece el servicio.Un "chatbot" (término derivado de la unión de "chat" y "robot") es un tipo de programa informático que simula conversaciones humanas, permitiendo a los usuarios interactuar con dispositivos digitales como si se comunicaran con una persona real.La elección de un sonriente Nerón vestido con toga como imagen de este programa de IA es fruto de una serie de encuestas y entrevistas realizadas al público del parque arqueológico del Coliseo, quienes consideraron al emperador que gobernó Roma entre los años 54 y 68 d.C. como la opción "más fuerte y atractiva".Este "emperador digital" ha sido diseñado por la empresa italiana Machineria, especializada en la producción de contenidos y la automatización de instituciones culturales, en colaboración con la francesa Ask Mona, una de las principales compañías dedicadas al desarrollo de herramientas de conversación mediante inteligencia artificial. Le invitamos a conectarse con la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.