Conocida principalmente por La vegetariana, por el que se llevo el International Booker Prize en 2017 -diez años después de su publicación en Corea- Han Kang es un claro ejemplo de la mezcla de estilos que ha impulsado la internacionalización de la cultura coreana en todas sus manifestaciones.La escritora, que es la primera surcoreana en conseguir el Nobel, es la heredera de una literatura llena de huellas del dolor producido por las desgarres sufridos a lo largo del siglo XX y a la vez deudora de una tradición milenaria.Una tradición representada por nombres como los de Ko Un -que escribió poemas de protesta contra la dominación japonesa (1910-1945), la guerra de Corea o la dictadura militar entre 1961 y 1993-, Kim Chi-Ha -con una obra muy comprometida políticamente- o Hwang Sok-Yong, para quien el realismo era una obligación.Pero tras esa generación que sentó las bases de la literatura contemporánea coreana, surgieron otros escritores cono Kim Cho-yeop, centrada en las historias fantásticas, Cho Nam-joo, cuya Kim Ji-young, nacida en 1982 abrió en 2016 el debate sobre las desigualdades de género o Han, que deslumbró con La vegetariana con un moderno e inquietante estilo.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.El K-Pop, el inicio del boom cultural surcoreanoUn estilo literario que casa a la perfección con la imagen que se tiene mundialmente de Corea del Sur como un país que va por delante del resto en muchos ámbitos, incluida la cultura.La primera señal de que la importancia de la cultura surcoreana excedía sus fronteras llegó con el fenómeno del k-pop -abreviatura de música pop coreana-, un producto muy estudiado a medio camino entre la música y la estética, que es justamente su característica más reconocible.Canciones sencillas y pegadizas con una fuerte apuesta visual mediante espectaculares coreografías que han generado estrellas como el grupo BTS, Blackpink o Twice, algunos de los nombres de un movimiento que surgió a principios de los noventa por la fusión de la música popular coreana con las influencias de la industria estadounidense, que conquistó rápidamente a la Generación z.Aunque el aparentemente perfecto mundo del k-pop también tiene un lado oscuro, con el suicidio de artistas como Moonbin (del grupo Astro), Jonghyun (Shynee) o Goo Hara (Kara) por la altísima presión que sufren.El cine surcoreano, no solo 'Parásitos'Un fenómeno diferente es el del cine, donde el éxito de Parásitos, que se llevó cuatro Óscar en 2020 tras haber comenzado su carrera internacional con la Palma de Oro de Cannes, refrendó una cinematografía muy conocida en ambientes cinéfilos pero menos por el gran público.La llamada 'nueva ola de cine coreano' se inició en la década de los 90 tras la llegada de la democracia a Corea del Sur y empezó a alcanzar notoriedad a partir del 2000 con la complicidad del gobierno y de los festivales internacionales para dar a conocer el talento artístico.Park Chan-wook (Old Boy o Decision to Leave), Kim Ki-duk (Hierro 3 o Primavera, verano, otoño, invierno... y primavera), Kim Ji-woon (Cobweb, Lee Chang-dong (Burning) o Hong Sang-soo (Night and Day) son algunos de los realizadores cuya presencia en los festivales internacionales -y habitualmente en los palmarés- ha sido habitual desde hace dos décadas.Diversos estilísticamente, estos autores tienen algunos elementos en común. Todos están muy conectados con lo que pasa en su país, así como con su historia, y son muy críticos, además de retratar con sus películas a la sociedad coreana.Además suelen apostar por guiones arriesgados y por mezclar géneros, como hace Parásitos, que empieza como un drama social y deriva en auténtico terror sin renunciar a un humor de lo más irreverente.'Squid Game', la revolución llega a la teleAlgo similar a lo que ocurre con El juego del calamar, que es capaz de darle una siniestra vuelta de tuerca al universo de los juegos infantiles.Una serie que en 2021 se convirtió en un éxito tan gigantesco como inesperado en Netflix, teniendo en cuenta que está rodado íntegramente en coreano y sin estrellas internacionales.El fenómeno fue tal que hasta las zapatillas que usan los protagonistas dispararon sus ventas en más de un 7.000 %.No era la primera serie de éxito salida de Corea, antes habían llegado Kingdom (2019), My name (2021) o Sweet Home (2020), pero ninguna llegó a las cotas de El juego del calamar, que sigue siendo la ficción televisiva más vista de la historia de Netflix (incluidas las de habla inglesa).Muchos ejemplos de una cultura de la que no hay que olvidar que su primer fenómeno planetario fue el Gangnam Style.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
La Academia Sueca concedió hoy el galardón a la escritora de 53 años y nacida en Gwangju (al sur de Corea del Sur) "por su intensa prosa poética que se enfrenta a traumas históricos y expone la fragilidad de la vida humana".Han Kang es la primera persona surcoreana y mujer asiática en obtener el Nobel de Literatura, y lo hace gracias a una obra compleja e incómoda que entrelaza la condición humana con su historia personal y la de su país.Hija del famoso escritor Han Seung-won, Han hizo su debut literario en 1993 cuando tenía 23 años con una serie de poemarios como Invierno en Seúl y comenzó su carrera como novelista al año siguiente tras ganar el Concurso Literario de Primavera del diario Seoul Shinmun con la obra Ancla Roja.Sus primeros recuerdos con la literatura se remontan a su niñez, cuando su padre, en aquel momento todavía joven y poco conocido, llenaba una casa "sin muebles" de libros, amontonados en torres desordenadas."A pesar de las frecuentes mudanzas, podía sentirme a gusto gracias a todos esos libros que me protegían. Antes de hacer amigos en un barrio extraño, llevaba mis libros conmigo todas las tardes", explica la autora en entrevistas.En 1995, se atrevió con su primera colección de cuentos, Yeosuui sarang (Amor de Yeosu), y posteriormente, en 2005, ganó el Premio Literario Yi Sang, uno de los más prestigiosos del país asiático que busca reconocer a escritores innovadores surcoreanos.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.La fama internacional le llegó en 2016 con el Premio Booker por la novela La Vegetariana, una historia que entrelaza lo exquisito y lo inquietante y que está ambientada en el Seúl actual, donde una mujer decide dejar de comer carne desatando una tormenta en el seno familiar y su entorno.Aunque la novela se había publicado originalmente en Corea del Sur en 2007, no fue vista con buenos ojos en su país hasta que su publicación en Estados Unidos y Reino Unido fue recibida con entusiasmo por la crítica local.A pesar de su popularidad dentro y fuera de su país natal, la autora también ha sufrido bloqueos literarios y antes de su quinta novela, La clase de griego, dejó de escribir y de leer ficción durante un año, en una especie de silencio forzoso y experimento que quedó reflejado en dicha obra."Hubo un año en el que no pude ni escribir ni leer ficción. Pasé el tiempo leyendo sobre todo libros de astrofísica. Pero, de alguna manera, Jorge Luis Borges fue una excepción", explicó la surcoreana en una entrevista con The Guardian.Se reconoce también una amante de las plantas, un simbolismo recurrente en su obra, y dice leer libros de esta categoría antes de dormir, como Seeds of Hope, de la etóloga inglesa Jane Goodall, o The Hidden life of trees, del alemán Peter Wohlleben.Además de La Vegetariana, destacan también en su bibliografía Human Acts, que transcurre durante el levantamiento civil sofocado brutalmente por la dictadura militar en su ciudad natal, Gwangju, en mayo de 1980 y constituye una historia sobre el sufrimiento y la resilencia humanos considerada por la crítica como su mejor obra.También sobresale Blanco (Rata books), una obra de no ficción dedicada a la hermana mayor de Han, que murió en los brazos de su madre pocas horas después de nacer y que supone una carta de duelo a una hermana que nunca conoció.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
Además del autor de El viejo y el mar, otros seis miembros de la familia Hemingway murieron a causa del suicidio, según relató en Madrid la actriz ante estudiantes universitarios.Mariel Hemingway ha escrito tres libros sobre desarrollo personal tiene un podcast sobre bienestar personal, y protagonizó el documental Running from crazy (2013) -comisionado por el canal Oprah Winfrey Network- que habla sobre su vida y su lucha contra la enfermedad mental.Sus padres eran alcohólicos y su hermana, la modelo y actriz Margaux Hemingay, también era adicta a las drogas. Mariel recordó hoy cómo con solo siete años se levantaba por la noche para recoger el desorden causado por las peleas familiares."Por la mañana la cocina estaba limpia, no había alcohol, ni sangre, ni rastro de lo que había pasado el día de antes".El miedo a que su vida la hiciera repetir los patrones familiares le hizo embarcarse en un camino de búsqueda espiritual y hacer todo lo posible para no terminar repitiendo la historia familiar. "Lo que siempre había temido era acabar loca", ha explicado.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Comienzos en el cineHemingway debutó en el cine junto a su hermana Margaux, en Lipstick (Lápiz de labios, 1976). Poco después llegaría Manhattan de Woody Allen (1979) y su primera nominación a un Óscar como mejor actriz de reparto con tan solo 17 años.Mientras ella tenía una prometedora carrera como actriz, la de su hermana se hundía. "Detrás de todo lo que hacia sentía una vocecilla de miedo en mi interior. Temía acabar como mi hermana Margaux, deprimida y en rehabilitación".Ese miedo a repetir patrones provocó que se dedicara a hacer dietas -durante una época solo comía cosas crudas y no probaba el alcohol-, hacer ejercicio extremo, yoga y a viajar por todo el mundo en busca de gurús de todo tipo para mejorar su bienestar.Un hito fundamental en este camino fue un encuentro con el Dalai Lama, una persona que, asegura, "escucha a la gente con todo su ser". El líder budista le dijo algo muy sencillo pero que cambió su vida de forma radical."Simplemente me dijo 'Estás bien', pero fue algo tan profundo y sencillo que cambio el curso de mi vida", señaló la actriz.Todos tenemos "experiencias e historias" pero fundamentalmente "estamos bien" y en su interior tiene las "soluciones" para afrontar cualquier "desequilibrio e imperfección".Bienestar y fundaciónMariel dejó de recorrer el mundo en busca de gurús y se empleó a fondo a conectar con lo que ella denomina "los siete médicos", que "son gratis y están disponibles 24/7": el sol, el aire, la alimentación, el ejercicio, la tierra, el agua y el descanso.Andar descalzo veinte minutos al día sobre la tierra, una práctica denominada 'grounding', es muy beneficiosa. "Si no hubiera sido por la tierra con la que me conecte en mi infancia, seguramente no estaría aquí".No fue un camino rápido, asegura, tardó años en llegar al lugar en el que ahora se encuentra y todavía hay días que se levanta y a lo mejor no se encuentra bien, pero tiene herramientas "como el silencio y la meditación".También advierte que estas recomendaciones no implica que una persona que por ejemplo es bipolar no tome medicación."Lo que intento decir es que la forma en la que vives afecta tu cerebro. Por eso os animo a aprender de alguien que lo ha hecho todo y no todo bien -ironizó-, pero que ha hecho muchas cosas y finalmente ha llegado a una solución tan sencilla".🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
La productora de televisión estadounidense CBS Studios será la encargada de desarrollar este proyecto, que todavía no tiene fecha de estreno ni una plataforma en línea o red asociada.El proyecto de CBS supone el segundo intento de adaptación televisiva de la novela de Franzen, después de que HBO filmase en 2012 una prueba piloto protagonizada por Chris Cooper (Adaptation) y Dianne Wiest (Bullets Over Broadway) que no siguió adelante.Escrita en 2001, The Corrections se centra en una reunión de Navidad en una familia del Medio Oeste cuyo patriarca se encuentra con problemas de salud, y sigue la vida de los padres y sus tres hijos adultos a lo largo de varias décadas.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Streep, de 75 años, interpretaría a la madre de la familia, una mujer obsesionada con la idea de una última celebración antes de que la demencia de su marido empeore.Ganadora de dos premios Oscar a mejor actriz, dos BAFTA, tres Emmys y tres Globos de Oro, entre ellos a mejor actriz, la extensa carrera de Stree abarca éxitos como The Devil Wears Prada (El diablo se viste a la moda, 2006), Mamma Mia! (2008) o The Bridges of Madison County (Los Puentes de Madison, 1995), que la coronan como uno de las mayores referentes del cine en el mundo.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
"Nada ha sido en vano, no creo en la absoluta decepción", dijo este miércoles en rueda de prensa con motivo de la presentación de su nueva novela, Un silencio lleno de murmullos, donde analiza el coste del compromiso y la desilusión política desde el punto de vista de una relación madre e hija.Escrita desde su propia experiencia como madre y como militante que ha vivido el auge y la caída del sueño revolucionario, la novela gira en torno a Valeria, una mujer que sacrificó su vida familiar por la política.Tras su muerte en Madrid, su hija Penélope viaja a España para ocuparse de su legado y allí le sorprende el confinamiento por el covid. Sola y rodeada de sus pertenencias, descubre un diario y a través de él, un secreto que le ayudará a entender lo que Belli describe como un conflicto "entre sueño y realidad" o "entre pasión y responsabilidad"."Los hijos pagan las consecuencias pero puede no ser tan dramático, tener padres con profundas convicciones y compromiso tiene una parte positiva", señaló la escritora, referente feminista y madre de cuatro hijos a quienes dedica la novela.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Belli empezó a escribirla durante la pandemia en Nicaragua. Salió del país para visitar a sus hijos y ya no pudo regresar. El Gobierno nicaragüense le arrebató la nacionalidad en febrero de 2023, junto a otros 93 intelectuales opositores y meses después, en septiembre, confiscaron su vivienda en Managua."El exilio ha sido una constante en la vida de los intelectuales, un intelectual le habla la verdad al poder, no se puede ser intelectual de otra manera", señaló."Yo no reniego de lo que he vivido, todo me ha enseñado, la memoria me incentiva a no despreciar esa experiencia", agregó la escritora, que formó parte del Frente Sandinista de Liberación Nacional (FSLN) junto a Daniel Ortega en los años setenta del siglo XX y luchó frente a la dictadura de Anastasio Somoza, por lo que se tuvo que marchar, con 25 años, a México y Costa Rica.Belli, que desde enero pasado tiene la nacionalidad española, dijo que es un libro "muy personal" donde aborda las protestas que empezaron en Nicaragua en 2018, una crisis que, a su juicio, no ha sido "suficientemente cubierta" por los medios, pero dijo que la desilusión que retrata es aplicable a otros países como Venezuela.La autora reflexionó sobre el estado actual de las ideologías, de las que dijo que "son más difíciles de reconocer" pero siguen estando ahí. "Hay un auge de una derecha que combina autoritarismo, populismo, con cosas de izquierda, una mezcla", subrayó, mientras que "cierta izquierda no logra evolucionar"."Necesitamos nuevas maneras de afrontar la realidad (...), hay una revolución tecnológica que aún no hemos asimilado, vivimos una época de transición y las transiciones son duras", insistió al tiempo que lamentó la "gran indiferencia" que dijo ver en general.En cuanto a la literatura, consideró que "la buena" sigue siendo revolucionaria porque cumple "una función social" abordando los grandes temas de cada momento. "También hay cultura como espectáculo, pero este libro no es un espectáculo", subrayó.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
En 2017 las Naciones Unidas establecieron la conmemoración del Día Internacional de la Traducción en un llamado a celebrar y promover el diálogo y la paz entre personas de diversas culturas y lenguas, teniendo así las letras como un puente entre comunidades, países y su riqueza cultural.Se eligió el 30 de septiembre como la fecha idónea para este evento el mismo día que en la fe católica rinde homenaje a San Jerónimo, un gran erudito y traductor nacido en Estridón Croacia, en el año 347 D.C, conocido por ser el traductor de la Biblia al latín.De acuerdo con una reciente investigación de la plataforma digital de aprendizaje de idiomas Preply, obras como El principito y Don Quijote de La Mancha, figuran entre los libros traducidos a más idiomas en el mundo. En dicha investigación, que cuenta con 195 países como fuentes, se buscó determinar cuál es el libro más traducido de un autor nativo del país.En el caso de Norteamérica, el libro de autoayuda, El camino a la felicidad, de L. Ronald Hubbard, fue el gran victorioso al haber sido traducido a más de 112 idiomas. Luego, en Sudamérica, uno de los libros más celebrados es Cien años de soledad, de Gabriel García Márquez, que ha sido traducido a más de 49 idiomas.Otras importantes obras para el tejido literario de Sudamérica son 2666, del autor chileno Roberto Bolaño y El Aleph del escritor argentino, Jorge Luis Borges, que cuentan con más de 28 y 25 traducciones respectivamente. El texto más traducido en Sudamérica proviene de Brasil: El alquimista, de Paulo Coelho. Esta novela ha sido traducida a más de 80 idiomas en todo el mundo y describe el viaje de un joven pastor a las pirámides de Egipto.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Por su parte, muchos de los libros más traducidos en Europa, vienen de la literatura infantil, como: Bambi de Austria, A Life in the Woods de Felix Salten, Las aventuras de Alicia en el país de las maravillas, de Inglaterra de Lewis Carrol, Las aventuras de Pinocho de Italia de Carlo Collodi, o Pippi Longstocking de Suecia de Astrid Lindgren, cuentos que han acompañado a los niños a la hora de dormir durante más de un siglo.En lo que se refiere a los libros con mayores traducciones de África, el foco se posa sobre el cuento del autor keniano, Ngũgĩ wa Thiong’o, titulado La revolución vertical o por qué los humanos caminan erguidos, que hasta el momento cuenta con 63 traducciones. Y de acuerdo a la lista del continente, el género autobiográfico es el que parece despertar mayor atracción en el ámbito internacional.En lo que respecta a Asia, los libros más traducidos están: Tokio blues de Japón de Haruki Murakami y Autobiografía de un yogui de India de Paramahansa Yogananda, dos libros que se destacan por estar en más de 50 idiomas.Estos son los 10 libros más traducidos del ranking mundial:1. El Principito, de Antoine de Saint-Exupéry (382 idiomas) -Francia2. Las aventuras de Pinocho, de Carlo Collodi (más de 300 idiomas) - Italia3. Las aventuras de Alicia en el país de las maravillas, de Lewis Carrol (más de 175 idiomas) -Inglaterra4. Cuentos de hadas, de Andersen de Hans Christian Andersen (más de 160 idiomas) -Dinamarca5. Testamento, de Taras Shevchenko (más de 150 idiomas) - Ucrania6. Don Quijote de La Mancha, de Miguel de Cervantes (140 idiomas) - España7. El camino a la felicidad, de L. Ronald Hubbard (más de 112 idiomas) - EE. UU.8. Las aventuras de Tintín, de Georges Prosper Remi (93+ idiomas) - Bélgica9. La tragedia del hombre, de Imre Madách (más de 90 idiomas) - Hungría10. El alquimista, de Paulo Coelho (más de 80 idiomas) - BrasilY estos son los títulos más traducidos de Sudamérica, por países:Argentina: El Aleph, Jorge Luis BorgesBolivia: Cien poemas para niños, Óscar AlfaroBrasil: El alquimista, Paulo CoheloChile: 2666, Roberto BolañoColombia: Cien años de soledad, Gabriel García MárquezEcuador: Huasipungo, Jorge IcazaGuyana: El palacio del pavo real, Wilson HarrisParaguay: Hijo de hombre, Augusto Roa BastosPerú: La casa verde, Mario Vargas LlosaUruguay: Las venas abiertas de América Latina, Eduardo GaleanoVenezuela: Doña Bárbara, Rómulo Gallegos🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
Empecemos contando cómo, desde la universidad, están relacionando la literatura y la gastronomíaTodo parte de un proyecto que se hizo hace dos años en la universidad cuando nos invitaron a la Filbo y se creó la carpa Libros para comer, donde la universidad fue pionera. Me preguntaba en su momento el director Juan Carlos Franco cómo podíamos articular la propuesta que teníamos con la Filmo y empezamos a buscar literatura, algunos buscaron literatura gastronómica para poder desarrollar platos y yo, guiado un poco por mi ADN, la escuela que tengo y mi pasión por la cocina de vanguardia, quise enmarcarlo dentro de la literatura.Arrancamos con Los círculos del infierno, de Dante Alighieri, tomamos la novela épica de infierno, que es un poco más llamativa para las personas, y empezamos a desarrollar menús en torno a la historia. Cómo referenciar, por ejemplo, al barquero, el bosque oscuro; cuando uno abre La divina comedia lo primero que se encuentra es "a mitad del camino de la vida me encontré en un bosque oscuro", entonces cómo transferir ese concepto de la mitad del camino, qué es un bosque oscuro y cómo lo traducía en platos.Decíamos que había que crear un bosque y qué utilizo para crear esa referencia, una tierra de algas porque el bosque del que se habla es uno que te lleva al inframundo, debe ser húmedo. Así empezamos a consolidar la tierra, la mitad de la vida como un cordero, no pascual, sino a mitad de la vida; fuimos construyendo el fragmento del libro y así nacieron Los círculos del infierno, el menú que estoy trabajando hoy en día en diferentes eventos. Poco a poco ya tenemos "limbo", "herejía", "gula".Uno de los platos que más me gustan de ese menú es "avaricia", que hace referencia a lo ostentoso, tiene un fuagrás con un aceite trufado, acompañado de caviar, le das así ese viso de opulencia.Gula, por ejemplo, es el tercer círculo del infierno y ahí tienes que pensar cómo crear la sensación de llenura en el estómago sin haber comido mucho, se juega con los almidones y después se pasa a un servet, que es una granita de cualquier fruta, cítrica preferiblemente, para que la persona digiera y pase al siguiente plato. Ese es un ejemplo de cómo se maneja una obra épica en un menú de tiempos. Cualquier obra literaria te permite hacer eso, lo que tienes que hacer es conocer la idea del autor, conocer el libro, entender el libro en su concepción e irlo asimilando a las técnicas que manejas en la cocina.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Incluso la gastronomía como un arte puede ser interdisciplinar, puede ser una representación al igual que la pintura, por ejemplo, cómo fueron esos inicios de ese arte, cuál ha sido el camino recorrido.En Colombia tenemos un referente muy hermoso que es Michel, un representante de la gastronomía franco colombiana y es el primer chef que habla de galerías gastronómicas en pro de presentarlos en un museo. Lo más llamativo es que es colombiano, pero aquí casi no suena; en Francia es una eminencia gastronómica que ha llevado este concepto de una galería gastronómica donde el plato se representa como una obra de arte.También de la mano de otros chefs franceses, como Gaggan en Indonesia, donde también representa la música, el concepto de la música aplicado dentro de un plato. El concepto tecnoemocional da los inicios en la década de los 2000, de la mano del chef Massimo Bottura, un representante de la gastronomía mundial que hoy en día ocupa el tercer puesto del mejor restaurante del mundo, fue el primero por muchos años. Bottura tiene un concepto muy bonito, que es transferir el arte en sus platos, porque es amante del arte, su mujer es pintora y lo primero que encuentras en su restaurante son obras de arte abstracto.En primera instancia, a los gastrónomos nos ven como artistas, somos orfebres porque trabajamos con las manos y poco a poco con los movimientos gastronómicos el chef dejó de ser una persona escondida y pasó ahora a ser una figura pública. Con las redes y la participación en medios también hay mayor responsabilidad porque en el momento en que eres una persona pública e influyente debes tener en cuidado con las palabras que usas y las recomendaciones que das.Como lo menciona, el trabajo del chef es de orfebrería, pero también de alquimia porque está transformando algunos elementos en otras cosas. Aquí entra un tercer elemento que es la academia, cómo le muestra a los jóvenes y cómo lleva a la academia esas nuevas formas de entender la cocina.Gracias al movimiento gastronómico que hemos vivido pasa que la gastronomía pasa de ser una técnica que era mal vista a convertirse en una profesión que hoy en día tiene investigación, análisis, pensamiento crítico, también técnica llevada a otro nivel.La academia tiene responsabilidades muy importantes porque no debe pensar en formar cocineros para que produzcan alimentos, debe formar cocineros que creen modelos rentables que permitan posicionar la marca gastronómica de Colombia o marca país; deben ser cocineros que entiendan que aparte de cocinar, de la mano está el campesino, el agricultor, el piscicultor, muchas poblaciones que trabajan el producto y por último, debe ser respetuoso con su propio arte, por el producto local y su historia. Innovar también es importante, y es una invitación a innovar con los productos que casi no se venden, que no conocemos.Desde la universidad nos hemos sumado a este cambio, todos los programas de gastronomía, desde los técnicos, pasando por los tecnólogos y profesionales, entendemos la responsabilidad que conlleva hablar de la gastronomía no como la técnica por la cual se cocinan alimentos, sino como la ciencia por la cual se estudia cómo se alimenta el ser humano, esa es la definición de gastronomía.Terminamos con una invitación a tener una relación con la comida desde el punto de vista que hablamos, que hay una comida que representa más allá de la comida y a los futuros estudiantes de gastronomía a que se vayan preguntando qué es gastronomía.Esta es una gran invitación a que seamos conscientes de cómo nos alimentamos, que seamos conscientes de dónde vienen nuestros productos, que tratemos en lo posible de apoyar al campesino, la agricultura, que se tomen el tiempo de abrir su nevera y estudiar de dónde viene lo que comen.Es un llamado a ver que ser gastrónomo va más allá de cocinar, hay que leer, entender nociones básicas de química, es una alquimia. Si no te gusta la química o la matemática es difícil entrar en el mundo de la gastronomía, para ser chef hay que trabajar también con estos temas, hacen parte de las herramientas necesarias para triunfar como chef.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
Monegal (Barcelona, 1957), catedrático de Teoría de la Literatura y Literatura Comparada en la Universidad Pompeu Fabra, fue galardonado en 2023 con el Premio Nacional de Ensayo por su obra Como el aire que respiramos: el sentido de la cultura.El comisario ya ha visitado la ciudad de Bogotá, donde ha mantenido diferentes reuniones con el equipo organizador de la FILBo, de la Cámara Colombiana del Libro y con otros agentes culturales de la ciudad para avanzar en la organización de la participación honorífica española en la feria del libro colombiana.El lema de la participación española en la próxima edición de la FILBo será 'Una cultura para la paz, con los otros y con el planeta', y será una invitación a generar un espacio de encuentro y diálogo en torno al libro.El secretario de Estado de Cultura de España, Jordi Martí, avanzó en la presentación de la participación española durante la ceremonia de clausura de la última edición, que tuvo lugar el pasado mayo, que "en un mundo amenazado por las guerras y la violencia, el eje vertebrador de la presencia española será la cultura para la paz".💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.La participación de España en la FILBo como país invitado de honor se incluye dentro de la estrategia del Gobierno español de internacionalización del libro, centrada especialmente en el continente americano.En esta misma línea, el pasado mes de agosto tuvo lugar la participación de España como País Invitado de Honor en la Feria Internacional del Libro de Panamá y en el mes de diciembre España será País Invitado de Honor en la Feria Internacional del Libro de Guadalajara (México).🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
Margot Robbie (Barbie) interpretará a Catherine Earnshaw, mientras que Jacob Elordi (Euphoria) se pondrá en la piel del rencoroso y vengativo Heathcliff en esta nueva adaptación de la novela romántica de Emily Brontë, publicada por primera vez en 1847.El libro, que se considera un clásico de la literatura inglesa, se centra en la tempestuosa relación entre Catherine y Heathcliff, que abarca la pasión y la venganza después de que se conocieran mientras vivían en la residencia llamada, precisamente, Cumbres borrascosas.La nueva adaptación prevé estrenarse en la primavera de 2025 y es la tercera colaboración de Fennell con la productora británico-estadounidense LuckyChap, cofundada por Robbie y dirigida junto los productores de cine Tom Ackerley y Josey McNamara.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Promising Young Woman (Hermosa Venganza) fue el primer proyecto y le valió a Fennell el Óscar al mejor guion original en 2020.La cineasta obtuvo el papel de Midge en la película Barbie también de LuckyChap y protagonizada por Robbie, que recaudó 1.400 millones de dólares y ganó un premio de la Academia.Cumbres borrascosas ha servido de inspiración en múltiples proyectos de la gran pantalla, el último de ellos en 2011, con Kaya Scodelario y James Howson en los papeles protagonistas.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
El jurado eligió de forma unánime a Vasco (Bogotá, Colombia, 1952) por una labor literaria de calidad que, por más de 40 años, ha conectado con los lectores de todas las edades y ha transmitido su amor por los libros.El jurado valoró que "sus historias sean un espejo de la realidad, transcendiendo a través del compromiso literal y literario. Y que en ellas, de forma transparente y honesta, refleja a los lectores, les da conjuros y sortilegios para mirar y comprender el mundo".Además, destacó su habilidad para "navegar entre las aguas cristalinas del humor y las profundidades oceánicas que matizan las complejidades actuales".Su obra se caracteriza por su sensibilidad, capacidad para exponer temas universales, y por haber dejado una huella imborrable en la literatura infantil y juvenil iberoamericana.Títulos como Conjuros y sortilegios, El último vuelo de Hortensia, Mambrú perdió la guerra y Letras al carbón han conquistado a generaciones de lectores, y han fomentado la imaginación y reflexión, explica SM.Este premio ha reconocido en los últimos años el trabajo de Antonio Malpica (México, 2015); María Cristina Ramos (Argentina, 2016); Marina Colasanti (Brasil, 2017); Graciela Montes (Argentina, 2018); María Baranda (México, 2019); Yolanda Reyes (Colombia, 2020); María José Ferrada (Chile, 2021), Antonio Orlando Rodríguez (Cuba, 2022) y Alice de Jesús Vieira Vassalo (Portugal, 2023).Como cada año, la ceremonia de entrega se realizará, en el marco de la Feria Internacional del Libro de Guadalajara (México) el próximo 3 de diciembre.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
El genio musical de Ludwig van Beethoven no estaba en sus genes. Este fue el resultado de un análisis de ADN, según anunció el Instituto Max Planck de Estética Empírica (MPIEA) de Fráncfort."La constatación de que uno de los músicos más famosos (1770-1827) de la historia de la humanidad tenía una predisposición genética bastante baja en cuanto a su capacidad de sincronización temporal ilustra los límites de las predicciones", subrayó el instituto. "Calculamos la llamada puntuación poligénica, un indicador de la predisposición genética a un determinado rasgo o comportamiento", explicó la primera autora, Laura Wesseldijk, del MPIEA.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Beethoven, discreta "puntuación poligénica" En el caso de Beethoven, se calculó la sincronización temporal, relacionada anteriormente con la habilidad musical en general. Así, se analizaron secuencias genéticas obtenidas de mechones de pelo del compositor de Bonn. Según los resultados, Beethoven, probablemente uno de los músicos más famosos de la historia, mostraba una discreta "puntuación poligénica" para la musicalidad.Un equipo de investigadores de los dos Institutos Max Planck de Estética Empírica de Fráncfort y de Psicolingüística (MPI-PL) de Nimega (Países Bajos) había analizado el ADN de Beethoven en relación con la predisposición musical. Los resultados se publicaron en la revista Current Biology. El resultado no sorprendió a los científicos, teniendo en cuenta los límites actuales del valor informativo de las "puntuaciones poligénicas"."Antes de realizar cualquier análisis, preinscribimos el estudio e hicimos hincapié en que no teníamos ninguna expectativa previa sobre la puntuación que obtendría Beethoven", explicó Wesseldijk. "En lugar de eso, nuestro objetivo era utilizarlo como ejemplo de los retos de hacer predicciones genéticas para un individuo que vivió hace más de 200 años", agregó.Dudar de las malas lecturas de las pruebas genéticas"Por supuesto, sería erróneo deducir de la baja puntuación poligénica de Beethoven que sus habilidades musicales no eran excepcionales", subrayó el coautor Simon Fisher, del MPI-PL.La discrepancia encontrada entre la predicción basada en el ADN y el genio musical de Beethoven es una valiosa lección. "Demuestra que hay que ser escéptico cuando, por ejemplo, alguien afirma que una prueba genética puede determinar con fiabilidad si un niño estará especialmente dotado musicalmente o en otra área", aseguró.Aunque el uso de datos de ADN para predecir las capacidades o el comportamiento de un individuo sigue siendo inexacto, la investigación de las influencias genéticas en grandes muestras podría aportar datos sobre cómo y por qué difieren las capacidades musicales y el comportamiento musical.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
La violencia criminal y el narcotráfico que golpean a México desde hace décadas no solo causa estragos en las víctimas directas. Investigadores internacionales han señalado que la masacre y desaparición de los estudiantes de Ayotzinapa generó un trauma colectivo. ¿Qué le pasa a la psique de un país sometido a estos niveles de presión?Según el Índice de Paz México 2023, publicado por el Instituto para la Economía y la Paz, los homicidios anuales asociados a la delincuencia organizada pasaron de de 8.000 en 2015 a 23.500 en 2022. Un alza de casi en 300 %. Si bien consigna que las tasas de secuestro, trata de personas y delitos graves han disminuido en los últimos años, la de delincuencia organizada aumentó un 64,2 % en ocho años. De acuerdo con Insight Crime, el año pasado se registraron 23,3 homicidios por cada cien mil habitantes."El gran número de víctimas deja cada vez más trauma a nivel personal, pero también de la sociedad", dice Markus Gottsbacher, del Centro de Investigaciones para el Desarrollo (IDRC), en Canadá."A la sociedad mexicana se le ha causado un trauma psicosocial. Son impactos y daños que pasan desde una vivencia personal a una colectiva y social. Se van reproduciendo y teniendo un efecto no solamente en un tiempo determinado, sino transgeneracionalmente", indica Clemencia Correa, directora de la organización de acompañamiento psicosocial Aluna, en México."No son traumas individuales ni tampoco un conjunto de traumas. Es un trauma que se extiende totalmente en diferentes dimensiones de la sociedad y hace que el tejido social se vaya rompiendo poco a poco", añade Correa.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Violencia como parte de la identidad y las rutinas"El caso de los desparecidos de Ayotzinapa es una herida abierta, un duelo inconcluso que va a continuar mientras no se sepa la verdad. Se ha visto que los impactos del trauma perduran por mucho tiempo, son a largo plazo", señala el psicólogo Alfredo Guerrero, profesor de la Universidad Nacional Autónoma de México, UNAM."En la psique colectiva hay un retraimiento, hay miedo, en casos extremos hay hasta terror", observa el especialista. Por su parte, Gottsbacher observa que "es difícil hablar de la psique de todo un país, sobre todo en uno tan heterogéneo. Hay muchas personas que viven en sus burbujas de una seguridad privilegiada, mientras otras enfrentan más directamente las violencias".La psiquiatra Dení Álvarez reconoce "un cambio en la identidad, o sea, en la forma en que los propios mexicanos califican o definen su identidad como país. Empezamos a integrar en el imaginario social la violencia como parte de nuestro cotidiano".La inseguridad hace que las personas cambien sus hábitos, salgan menos o dejen de frecuentar ciertos lugares. "La violencia toca los espacios de convivencia social. Uno de los primeros efectos es el deterioro de la vida comunitaria", dice la especialista del seminario de estudios sobre la globalidad de la UNAM.El peligro de la normalización"Todos los días se reportan hechos de violencia, desaparecidos, asesinatos, y también hay colusión de actores del Estado con el crimen organizado. Estamos viendo una banalización y normalización de la violencia", subraya Gottsbacher. Esto se manifiesta en falta de empatía social con las víctimas y también hay cierta amnesia colectiva, una negación del problema."Son cifras tan grandes que se da una despersonalización. Al principio, estos crímenes horribles causaron mucho escándalo, pero ya no. Se cuelan la desconfianza, la rabia, la deslegitimización y estigmatización de las víctimas, lo que tiene impacto en la cohesión social", agrega el experto de IDRC.La normalización, si bien es necesaria para que las comunidades no queden paralizadas en el miedo o el aislamiento, tiene connotaciones peligrosas, advierte Álvarez: "No se activan mecanismos para resolver de manera organizada el problema de violencia y facilita que se replique en otros espacios sociales. Niños expuestos a ciertas atrocidades eventualmente pueden considerar normal o aceptable la comisión de ciertos actos de violencia"."El proceso de naturalización es como un mecanismo de defensa, ante décadas de violencia que implicaron traumas, temor, desesperanza, apatía y desconfianza", acota Guerrero. En su opinión, el pueblo mexicano tiene una alta capacidad de resiliencia y estima que la mejoría en algunos índices de criminalidad informados por el Gobierno estaría generando una disminución del miedo y un aumento de la confianza a nivel de la sociedad. Es un tema que actualmente investiga.No obstante, reconoce con respecto al caso Ayotzinapa que, "si no hay verdad, no se encuentra a los desparecidos y se mantiene la sensación de impunidad, es difícil sanar la herida abierta de la sociedad".Ruptura del tejido socialVivir en un continuo de violencia impide que la sociedad procese sus duelos. "El trauma psicosocial lleva a unos impactos muy profundos, incertidumbre y a una dinámica de las relaciones, que también están afectadas", señala Correa, la directora de la organización de acompañamiento psicosocial Aluna."Con los fenómenos de violencia se da una pérdida de la confianza moral, que es sobre todo la pérdida de la confianza en los desconocidos, las personas que no son miembros de nuestro círculo más cercano", afirma la psiquiatra Dení Álvarez.La coeditora del libro "Salud mental y violencia colectiva. Una herida abierta en la sociedad" indica que los grupos tienden a aislarse y disminuye la convivencia con aquellos que no se consideran familiares o conocidos, y mientras menos se convive en sociedad hay menor capacidad de organización comunitaria y esto, a su vez, dificulta impulsar el desarrollo local. Las redes de apoyo también son necesarias para que las víctimas puedan superar los eventos traumáticos.*Victoria Dannemann🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
La muestra de De Amaral, que se podrá visitar hasta el próximo 16 de marzo, ha sido el proyecto elegido por la Fundación Cartier para el arte contemporáneo para despedirse de su emblemático edificio de cristal en el barrio de Montparnasse, creado por el arquitecto francés Jean Nouvel en los años noventa, antes de mudarse en 2025 al céntrico distrito del Palacio Real.A través de 80 obras, la gran mayoría de las cuales nunca habían abandonado las fronteras de Colombia, la retrospectiva sobre De Amaral no solo pone de relieve a una artista muy poco conocida en Francia, sino que también reivindica el lugar del arte textil en los grandes museos.Es una disciplina que históricamente fue ignorada o considerada como menor, relegada al plano de la artesanía, y que tras un impulso en los años sesenta y setenta se vio opacada por el gusto posmodernista de privilegiar un arte más minimalista, que esconde la mano de su autor, al contrario de lo que ocurre con el arte textil.Pero en la última década "ha cambiado muchísimo el punto de vista de las instituciones culturales" sobre estas prácticas, afirmó la comisaria de la muestra, Marie Perennès, en una presentación a la prensa."También es un arte hecho principalmente por mujeres, porque fue una práctica doméstica primero", añadió esta experta, quien además de concebir el proyecto junto a la arquitecta francolibanesa Lina Ghotmeh para darle una auténtica dimensión espacial a la exposición, durante los últimos años viajó a Bogotá en persona para preparar el proyecto con la propia De Amaral.La artista, de 92 años, no pudo viajar a París para inaugurarla, pero sí estuvieron presentes este jueves en la Fundación Cartier sus hijos Diego y Valentina.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Entre crines de caballo y pan de oroEn las manos de De Amaral, los tejidos de lino, lana, crines de caballo o incluso el plástico y el pan de oro, adquieren características escultóricas impregnadas de motivos y colores andinos, de influencias del arte precolombino y de la naturaleza colombiana.Nacida en Bogotá en 1932 de padres antioqueños, Olga de Amaral (cuyo nombre completo es Olga Ceballos de Amaral) estudió arquitectura en Cundinamarca antes de formarse en Estados Unidos en la academia Cranbrook, muy próxima a las enseñanzas de la Bauhaus alemana.En esa etapa, en el taller de la diseñadora finlandesa-estadounidense Marianne Strengell, descubre el arte textil o 'Fiber art'.En él se especializa a partir de los años sesenta y setenta junto artistas como Sheila Hicks o Magdalena Abakanowicz, con materiales y técnicas que beben tanto de los principios modernistas como de la tradición popular.Los tejidos procedentes de las culturas precolombinas son de hecho una gran inspiración para el 'Fiber art', pero la gran diferencia en De Amaral, según resaltó Perennès, es que esa influencia formaba ya parte de su propia identidad y geografía.Así se puede ver en esta retrospectiva en obras como 'Estelas', que hace referencia a las grandes piedras funerarias descubiertas en los yacimientos arqueológicos precolombinos, o en 'Nudos', que rinde tributo a una especie de libros de contabilidad que los incas elaboraban con tejidos.Por su parte, las tiras ocres de 'Lianas' remiten directamente al mundo natural de la vegetación, mientras que los hilos flotantes de la serie 'Brumas' evocan también el paisaje colombiano.Ese último conjunto de obras fue precisamente la semilla de esta retrospectiva, ya que la Fundación Cartier las exhibió por primera vez en 2018 dentro de la muestra "Geometrías del Sur, de México a Tierra del Fuego".'Brumas' "fue un éxito total", detalló Perennès, hasta tal punto que la Fundación de la emblemática marca de joyería francesa decidió adquirir esas obras para sumarlas a su colección de arte contemporáneo y así germinó la idea de, algún día, elaborar una exposición que permitiera al publico parisino sumergirse en el universo textil de De Amaral.No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
"La obra reflexiona sobre esa pasta espesa que se genera entre el éxito y el fracaso", afirmó Banderas este jueves en la presentación del musical, que se estrenará la próxima semana en el Teatro Soho de su ciudad natal, Málaga (sur).Se trata de una historia "que tiene muchas facetas" y que "representa a América" por la "sensación de que siempre hay que triunfar, por encima de lo que sea, algo que a asocia con el mundo norteamericano".Una treintena de actores y una orquesta de veintiséis músicos interpretan en directo las piezas y estan en el escenario durante dos horas y cuarenta minutos, aunque Banderas quiere reducir algo la duración durante la última semana de ensayos, porque "la obra necesita adquirir agilidad".Respecto al texto original que se estrenó por primera vez en Broadway en 1959, en este montaje han sido "fieles a la música sobre todo".💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí."Siempre hay que hacer una adaptación de personajes y de lugares, para entender situaciones muy norteamericanas, pero no hemos sido infieles al objetivo fundamental de la obra", explicó el actor y director, que cree que han conseguido "mantener la verdad del espectáculo".Con 'Gypsy', Banderas siente que el Teatro Soho, sala de su propiedad, continúa su "apuesta por la excelencia, pero eso no garantiza el éxito, y debe ser así, porque si fuera fácil lo haría mucha más gente".El actor español calificó como "un placer" poder "meterle mano a este monstruo, una obra muy complicada, con unos cambios muy rápidos", y añadió que "lo que ocurre detrás del escenario merecería ser rodado para ver la complejidad, y que requiere una disciplina increíble".🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
Así lo comunicó Lorente durante la presentación del largometraje documental Colón ADN. Su verdadero origen, de Story Producciones, que el día 12 de octubre, día que se conmemorá la llegada de Colón a tierras americanas, emitirá RTVE; una especie de 'thriller' histórico, que resolverá algunas incógnitas tras más de veinte años de investigaciones.Según dijo Lorente, en los estudios de 2003, 2004 y 2005 se habló de una "compatibilidad posible" de que esos huesos fuesen de Colón, si bien era una probabilidad baja, porque no había suficiente cantidad de ADN."Hoy se ha podido comprobar con unas tecnologías nuevas, por lo que queda definitivamente afianzada esa teoría previa parcial de que los restos de Sevilla son de Cristóbal Colón", señaló.En el acto que se celebró en la Real Academia Nacional de Medicina, al tratarse para su presidente, Eduardo Díaz-Rubio, de "un día histórico" para la ciencia, Lorente explicó que el dato es "exacto", por lo que la fiabilidad desde el punto de vista del dato genético es "prácticamente absoluta" y ha sido replicado por diferentes laboratorios.Además, avanzó que la investigación será publicada por una revista científica internacional, que es lo que hacen los investigadores cuando tienen un resultado que quieren compartir.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Los huesos de República Dominicana también pueden ser de ColónAl acto también asistió uno de los descendiente del navegante, el duque de Veragua, el vígesimo Cristobal Colón, quien no obstante advirtió de que el esqueleto que hay en Sevilla es incompleto, y que a ello también se aferran en República Dominicana para decir que también cuentan con huesos del descubridor."¿Pudiera ser que parte de los huesos estén en Dominicana y parte en Sevilla?", se preguntó el doctor Lorente, quien se contestó que de acuerdo a los huesos que hay sí, porque "ni están todos en Sevilla, ni están todos en Dominicana".No obstante, también subrayó que los restos que hay en el país caribeño "no han sido objeto de estudio" porque, aunque cuando comenzaron la investigación fueron allí, sus autoridades les dijeron que no había ninguna duda de que eran de ColónRespecto a la cuestión de la nacionalidad de Colón, Lorente no dio una respuesta. Se espera que el enigma se resuelva en el documental que se emite el sábado 12, algo que permitirá "arrojar luz sobre la historia y también a reescribirla", según señaló la presidenta interina de RTVE, Concepción Cascajosa.La investigación encabezada por Lorente trata de arrojar luz sobre el origen del navegante, en torno al cual circulan varias teorías, si bien la más extendida e internacionalmente aceptada es que era de Génova (Italia).Este trabajo, según explicó en su día el catedrático de Medicina Forense y director del proyecto, incluye el análisis de ADN de los restos óseos de los que se disponen de Cristóbal Colón, su hijo Hernando y su hermano Diego.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.