Publicidad

Publicidad

Publicidad

Publicidad

push logo
Sabemos que las notificaciones pueden resultar horribles, pero prometemos no abusar. Entérate de todo el mundo cultural en HJCK.
No, gracias.
¡Claro que sí!

Publicidad

Cristianos iraquíes luchan por salvar su lengua ancestral

La declinante comunidad cristiana de Irak lanzó un nuevo canal de televisión como parte de los esfuerzos por salvar el siríaco, su lengua ancestral.

Irak, Siraquí idioma.
En esta foto tomada el 16 de mayo de 2023, el arzobispo católico caldeo de Mosul, Michaeel Najeeb, sostiene un antiguo códice cristiano en lengua siríaca dañado en el Centro de Digitalización de Manuscritos Orientales (CNMO) de Arbil, capital de la región autónoma kurda septentrional de Irak. Durante siglos, los cristianos de Irak y la vecina Siria hablaron siríaco, sobre todo en casa o en algunas escuelas, y hoy sigue siendo la columna vertebral de la liturgia. Pero décadas de conflicto en ambos países, que han provocado un éxodo de cristianos, han amenazado el siríaco en Irak, y mantenerlo vivo se ha convertido casi en un deber existencial para algunos de los que se quedaron.
SAFIN HAMID/AFP

El siríaco, un antiguo dialecto del arameo, surgido hace 2.000 años, fue la lengua tradicional de los cristianos de Irak y de la vecina Siria, en especial en sus casas pero también en las escuelas y los servicios religiosos.

Sin embargo, las comunidades de habla siríaca de los dos países han declinado los últimos años debido a décadas de conflicto que los han llevado a buscar refugio en otros países.

En Irak, se calcula que la población cristiana disminuyó en más de dos tercios en las últimas dos décadas. "Es cierto que hablamos siríaco en casa, pero lamentablemente siento que nuestra lengua está desapareciendo lenta y sostenidamente", admitió Mariam Albert, presentadora del canal de televisión en siríaco Al-Syriania.

El gobierno iraquí lanzó el canal en abril para ayudar a mantener viva la lengua, y ofrece una programación variada con cine, arte e historia. "Es importante tener una televisión que nos represente", comentó Albert, una madre de 35 años.

Publicidad

Muchos programas son presentados en un dialecto del siríaco, pero Albert comentó que los boletines noticiosos son transmitidos solo en siríaco clásico, aunque no todos lo entienden.

La meta de Al-Syriania es "preservar la lengua siríaca" mediante "entretenimiento", explicó Jack Anwia, director de la emisora. "Hubo una época en que el siríaco era una lengua difundida por todo el Oriente Medio", recordó, al señalar que Bagdad tiene el deber "de evitar su extinción".

"La belleza de Irak es su diversidad cultural y religiosa" , agregó.

"Marginada" pero no muerta

Irak es conocida como cuna de civilizaciones, incluidos los antiguos sumerios y babilonios, quienes crearon el primer código escrito conocido. El país también albergó la ciudad de Ur, citada en la Biblia como lugar de nacimiento de Abraham.

El país actualmente es ampliamente dominado por musulmanes chiitas, aunque también hay musulmanes sunitas, kurdos, cristianos, yazidíes y otras minorías. Sus lenguas oficiales son el árabe y el kurdo.

Antes de la invasión de Estados Unidos en 2003, Irak tenía alrededor de 1,5 millones de cristianos. En los 20 años transcurridos desde entonces, esa población bajó a unos 400.000, en su mayoría en el norte.

Publicidad

La lengua siríaca ha sido "marginada", según Kawthar Askar , director del departamento de ese lenguaje en la Universidad Salahaddin en Erbil, en la región autónoma de Kurdistán.

"No podemos decir que es una lengua muerta (pero) está bajo amenaza" de desaparecer, explicó. La causa es la migración, según Askar, quien añadió que las familias que emigran a menudo continúan hablando siríaco entre ellos, pero las generaciones posteriores la abandonan.

El departamento de Askar enseña la lengua a unos 40 estudiantes, y otros la estudian en Bagdad. El siríaco también es enseñado en unas 265 escuelas de Irak, según Imad Salem Jajjo, encargado de la educación siríaca en el Ministerio de Educación.

"Nuestra lengua materna"

Los primeros registros escritos del siríaco datan del siglo I o II AC, y alcanzó su máxima difusión entre los siglos V y VII DC , precisó Askar.

Publicidad

En su apogeo, el siríaco era hablado en conversaciones cotidianas y usado en literatura, ciencia y la administración pública. Con las conquistas islámicas del siglo VII, más gente de la región comenzó a hablar árabe.

Para el siglo XI, el siríaco estaba claramente en declive. Pese a las décadas de conflicto que han arrasado a Irak, cientos de libros y manuscritos en siríaco han sobrevivido.

En 2014, poco antes de que el Estado Islámico tomara grandes partes del norte de Irak, el arzobispo católico caldeo de Mosul abandonó la ciudad, salvando de los invasores yihadistas un tesoro de manuscritos centenarios en siríaco.

Unos 1.700 manuscritos y 1.400 libros, algunos del siglo XI, están ahora conservados en el Centro Digital de Manuscritos del Este, en Erbil , apoyado por la Unesco, la agencia de cooperación estadounidense AID y la orden de los dominicos.

Publicidad

Esa conservación permitirá "preservar el patrimonio y garantizar su sustentabilidad", declaró a AFP el arzobispo Michaeel Najeeb.

El siríaco "es nuestra historia, es nuestra lengua materna", comentó Salah Bakos , un profesor de Bajdida, un poblado cercano a Mosul, quien adoptó el lenguaje a su currículo hace 18 años.

"Enseñar el siríaco es importante, no solo para los niños sino para todos los segmentos de la sociedad (...) incluso si los padres dicen que es una lengua muerte que no sirve para nada", agregó. Recuerde conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.