"Las recientes declaraciones de los escritores (Akunin y el poeta Dmitri Bikov), que tuvieron una gran repercusión en las medios de comunicación, requieren una valoración legal", informó Pável Gribkov, director general de AST, en un comunicado.Le secundó el popular servicio de venta de libros digitales Litres, quien suspendió el viernes la distribución de las obras de Akunin.Seguidamente, la cadena de librerías "Ciudad que lee-Tragaletras" retiró de las estanterías las obras de Akunin, seudónimo de Grigori Chjartishvili, aunque adelantó que se han dirigido a juristas independientes para entender el alcance legal de esa decisión editorial.Akunin, que se exilió tras la anexión rusa de la península ucraniana de Crimea en 2014, ha condenado desde un principio la campaña militar rusa en Ucrania, al igual que Bikov, conocido crítico literario.La decisión de las editoriales rusas coincide con las entrevistas realizadas por dos conocidos bromistas rusos a ambos autores, quienes, al igual que otros autores y opositores al Kremlin, han abogado por el inmediato cese de las hostilidades.En vísperas de la guerra, Akunin acusó en una entrevista con EFE al presidente ruso, Vladímir Putin, de ser un "dictador" con ambiciones postimperialistas que ha llevado a su país a un estado de "semidesintegración"."Moscú considera a Ucrania y a las otras antiguas repúblicas soviéticas parte de su 'zona de influencia' y no quiere que ésta se reduzca. Toda la crisis ucraniana, desde la toma de Crimea a la financiación de la revuelta en el Donbás, es un castigo a Ucrania porque en 2014 el nuevo Gobierno decidió dar un giro del Este al Oeste", aseguró.La oposición en el exilio acusa al Kremlin de denunciar la cancelación de la cultura rusa en Occidente, al tiempo que censura a los autores y artistas que no comulgan con la actual política militarista de Putin.No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de la escuchar.
El primer ministro ruso, Mijail Mishustin, "firmó la decisión sobre el nombramiento de Valeri Guerguiev al puesto de director general del Teatro Bolshói por una duración de cinco años", indicó el gobierno en Telegram.Numerosas orquestas occidentales boicotearon el año pasado al maestro de 70 años y tradicional partidario del presidente Putin, por no haber denunciado la ofensiva rusa contra Ucrania iniciada en febrero de 2022.Valeri Guerguiev, que también es director del teatro Mariinski de San Petersburgo desde 1996, ciudad donde Vladimir Putin comenzó en política a principios de los años 1990, dirigirá ahora los dos principales escenarios del país.Putin sugirió en marzo de 2022 fusionar la dirección de los dos prestigiosos teatros, como era habitual antes de la revolución de 1917.La cercanía de Guerguiev con el jefe del Kremlin, especialmente durante la anexión de Crimea en 2014, le ha acarreado varias polémicas.En marzo de 2022, la Orquesta Filarmónica de Múnich decidió despedirlo por no haber denunciado el ataque de Ucrania. Igualmente, varias orquestas y festivales en Europa y Estados Unidos anularon sus compromisos con el músico.Hasta ahora, el director de orquesta no ha hecho ninguna declaración sobre el conflicto. A principios de año realizó una gira por China, pero actualmente dirige por lo esencial en Rusia.Su nombramiento se produce en un momento en el que oenegés y medios denuncian una purga cultural en Rusia, con despidos o huidas de artistas que han sido críticos con el poder y que no han mostrado su apoyo públicamente.Valeri Guerguiev reemplaza en el Bolshói a Vladimir Urin, que firmó al inicio de la ofensiva en Ucrania una carta abierta de artistas y actores en la que se pedía "a todas las partes" cesar los combates.Urin, que dirigía el teatro moscovita desde 2013, tomó posición públicamente en favor del Kremlin en varias ocasiones.No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
"Murátov está categóricamente en desacuerdo con la decisión del Ministerio de Justicia y recurrirá a los tribunales", señala la nota publicada en Telegram. Mientras transcurran las diligencias judiciales, Murátov cesará sus funciones, que serán ejercidas de manera provisional por uno de sus colaboradores, Serguéi Sókolov."Nóvaya Gazeta" destaca que su director ha sido acusado de ser agente extranjero no por recibir financiación exterior, sino por "formar una opinión negativa sobre la política interior y exterior de Rusia". "Claro está. Por su opinión y sus ideas", señala.El pasado 1 de septiembre el Ministerio de Justicia de Rusia declaró agente extranjero a Murátov, al que acusó participar "en la elaboración y difusión de materiales por parte de agentes extranjeros y también utilizó plataformas extranjeras para difundir opiniones destinadas a formar una actitud negativa hacia la política interior y exterior".A principios de marzo de 2022 Murátov pidió un alto el fuego "incondicional" en la guerra en Ucrania y anunció la entrega de la medalla del Nobel de la Paz a una fundación de ayuda a refugiados ucranianos.El galardón fue vendido en Nueva York en una subasta que recaudó la cantidad récord de 103,5 millones de dólares, que fueron destinados a Unicef para ayudar a los niños ucranianos.Murátov también ha denunció el "genocidio" de los medios independientes en Rusia, donde se han clausurado casi 300 cabeceras.Recientemente, Murátov subrayó que cada vez son más los rusos que desean la paz, pero que la guerra es una cuestión de supervivencia para Putin.En los últimos meses el premio Nobel participa en la defensa legal del activista Oleg Orlov, uno de los dirigentes de Memorial, que recibió el Nobel de la Paz el pasado año, y que es juzgado por desprestigiar al Ejército ruso."Nóvaya Gazeta" fue bloqueado por las autoridades rusas en septiembre de 2022 después de que el periódico suspendiera en marzo de ese año su publicación.Según una ley rusa aprobada a finales de 2019, a partir de ahora Murátov y los medios rusos que publiquen sus artículos en Rusia deberán catalogar todos sus materiales periodísticos como elaborados por un "agente extranjero".No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
En 2014, el presidente ruso, Vladímir Putin, proclamó que Odesa, junto con otras ciudades del sur y el este de Ucrania, pertenecían a "Novorossiya" ("Nueva Rusia"), sugiriendo que sus vínculos con el resto de Ucrania eran débiles o artificiales.Pero cuando la ciudad afrontó el peligro real de caer bajo el control del invasor, en la primavera de 2022, se evidenció inequívocamente hacia dónde se orientaba su sentido de pertenencia."Hablar ruso no significa ser prorruso. Eso no nos impide ser patriotas ucranianos. ¿Cómo podemos tener sentimientos de identidad hacia Rusia cuando está destruyendo nuestra ciudad y matándonos?", dijo Oleksandr, voluntario, mientras pasa del ruso a un perfecto, aunque un poco más lento, ucraniano.En ningún lugar de Ucrania se ven tantas banderas ucranianas por la calle como en Odesa. Cuelgan de los edificios residenciales, están pintadas en sus paredes y portales y forman parte de la decoración de los cafés locales."Fue una muestra espontánea de sentimientos por parte de la población local, artistas, servicios municipales y empresas, justo cuando las tropas y barcos rusos se acercaban a la ciudad", explica Oleksandr.Es uno de los muchos ciudadanos que colaboran para juntar y entregar ayuda en el frente. Odesa es un importante centro de apoyo para otras ciudades golpeadas por la guerra, como Jersón.El ejército, o más concretamente la resistencia ucraniana, está creando una nueva memoria colectiva, mientras que los recuerdos relacionados con Rusia van siendo descartados. "Fue aquí donde nació uno de los primeros y más potentes símbolos de la resistencia en esta guerra", explica Vladyslav Mykhailenko, gerente de la ONG "Ciudad Futura".Se refiere a la desafiante negativa de los guardias fronterizos ucranianos en la diminuta Isla de la Serpiente a rendirse ante el buque de guerra ruso "Moskva", con la frase "Buque de guerra ruso, vete a la mierda" que se hizo viral.En el Museo de la Flota está colgada una gran pancarta de "Gracias", hecha con retratos de ciudadanos. Las ventanas del museo quedaron destrozadas por un reciente ataque con misiles y ahora están cubiertas con paneles de madera.Otra bandera cuelga cerca de donde se erigía el monumento a la zarina Catalina II, hasta que fue retirado en respuesta a una petición popular."La población se da cuenta ahora de que la ciudad no fue fundada en realidad por Rusia y sus entonces gobernantes. Es una ciudad europea, no rusa. Mire a su alrededor y verá la herencia de arquitectos franceses, italianos o rumanos por todas partes", explica Vladyslav.El ucraniano, en alzaAunque el ruso se sigue oyendo con más frecuencia, el uso del ucraniano ha aumentado masivamente. La ciudad es ahora más claramente bilingüe que antes de la invasión.Para Anastasia Vynohodova, una abogada de Odesa, el ucraniano fue siempre su lengua materna, aunque también hablaba ruso en la vida cotidiana."Yo era un ejemplo típico de la influencia de la propaganda rusa", explicó en alusión al legado dejado por cientos de años de dominio de la lengua rusa, a expensas del ucraniano, implantado en tiempos del Imperio y luego por la Unión Soviética.La invasión rusa hizo que ella y dos amigos fundaran el club de conversación ucraniano "Liasy Tochat", donde practicar y lograr una mayor fluidez en un ambiente informal. Desde entonces, sus reuniones semanales han atraído a más de mil personas de distintas edades y procedencias.El ucraniano está ganando terreno rápidamente en la comunicación pública y privada, asegura Anastasia. Cada ataque ruso no hace más que contribuir a ello."Hablar ucraniano es importante porque es una cuestión de identificación nacional. Va a llevar tiempo, ya que debería ser una decisión personal, no una coacción", argumenta."Pero espero que en Odesa se hable cada vez más ucraniano. Para que Rusia no pueda volver a decir que viene a liberarnos a nosotros, los 'rusoparlantes'", subraya Anastasia. Le invitamos a conectarse con nuestra señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
"La amenaza es que la parte donde cayó el misil está moviéndose", explica a AFP el alcalde, Gennady Troukhanov, frente a la catedral ortodoxa parcialmente destruida en la noche del sábado."Empezaremos a derribar el muro inmediatamente. Tememos que arrastre todo el edificio cuando caiga", añade, dirigiéndose al metropolitano Agafanguel, un religioso ortodoxo de 84 años responsable de la diócesis.Odesa, un puerto del mar Negro -cuyo centro histórico fue declarado Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO a principios de este año- se había mantenido relativamente a salvo de las hostilidades tras la invasión rusa iniciada en febrero de 2022.Después de que Rusia se retirara a mediados de mes un acuerdo sobre la exportación de cereales ucranianos, comenzó a bombardear las zonas portuarias de la ciudad, dañando también algunos de los edificios más antiguos. "Nunca habíamos visto ataques así", confirma el alcalde.Edificada hace más de 200 años y destruida por los soviéticos en 1936, la catedral de la Transfiguración fue reconstruida a principios de los años 2000 gracias a donaciones. Fue consagrada en 2010 por el patriarca de la Iglesia ortodoxa rusa, Kirill.El alcalde de la ciudad pidió al metropolitano ortodoxo la autorización para proceder a una demolición parcial del edificio. "Explique a los feligreses que es peligroso y que no deberían estar aquí", le dijo. "Es una tragedia. ¡Qué lugar santo!", respondió el religioso.Odio e incomprensiónDurante una liturgia al aire libre, los fieles lloraron escuchando cantos y salmos. Grandes íconos dorados y caras de querubines fueron colocados contra las paredes exteriores.En el interior, los voluntarios limpiaron el suelo y apilaron íconos rotos y astillados. Los murales, recientemente terminados, fueron arrancados dejando al descubierto la estructura de hormigón y metal."Estos muros fueron construidos con nuestras manos, con nuestro amor. Cuanto dolor", lamenta una fiel, Galyna, de 58 años, que vende velas para recaudar fondos para la restauración."Esta iglesia es el orgullo de Odesa", asegura otra de 85 años, también llamada Galyna, examinando un ícono de la Virgen que sobrevivió al ataque y quedó casi intacto.El edificio pertenece a la Iglesia ortodoxa ucraniana, adscrita al patriarcado de Moscú. Si bien rompió sus lazos con Rusia, en Ucrania muchos consideran que permanece fiel al Kremlin.El portavoz de la diócesis de Odesa, el decano Maximian Pogorelovsky, de 31 años, afirma haber sentido, como otros eclesiásticos, "odio" e "incomprensión" ante el bombardeo ruso."Podemos afirmar que ellos (los rusos) apuntaron a la catedral, probablemente para asustarnos", destaca. El Kremlin negó haber atacado el edificio, asegurando que la destrucción fue causada por misiles antiaéreos ucranianos, disparados para interceptar los cohetes rusos que caían sobre la ciudad.Pogorelovsky establece un vínculo entre la destrucción de la catedral original por los soviéticos en 1936 y el reciente ataque. "Esta catedral fue reconstruida, todo el mundo estaba contento, y ahora los herederos del bolchevismo -los cohetes rusos- la destruyeron", precisa.Además de la catedral, los recientes bombardeos afectaron la Casa Histórica de los Científicos y edificios de departamentos cerca del puerto.En el hogar familiar de la última planta de una construcción de piedra del siglo XIX, Asia Kashperuk, estudiante y bailarina de 22 años, guarda sus pertenencias entre paredes destruidas y un techo perforado. "Es lo que queda de nuestro departamento", relata con amargura.Según Katarina, la madre de Asia, las autoridades dijeron que su edificio estaba bajo la protección de la UNESCO y que, por lo tanto, no podían "hacer nada". "¿Van a esperar a que se derrumbe?", se pregunta. Le invitamos a conectarse con nuestra señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
La región de Moscú no había sido atacada por drones desde hacía casi tres semanas. El ataque se produjo después de que Kiev prometiera responder a los bombardeos rusos en Odesa del pasado fin de semana, que causaron dos muertos y destruyeron una catedral."Dos drones ucranianos fueron neutralizados y se estrellaron. No hay víctimas", declaró el Ministerio ruso de Defensa, que acusó a Kiev de realizar un "acto terrorista".Uno de los artefactos cayó en una importante vía de la capital rusa, Komsomolsky Prospekt, cerca del Ministerio de Defensa. Según dijo a la AFP una fuente ucraniana de Defensa, que pidió el anonimato, el ataque contra Moscú fue "una operación especial del GUR", los servicios de inteligencia militar ucranianos.Periodistas de la AFP vieron un edificio con el techo dañado y varios vehículos de las fuerzas de seguridad y camiones de bomberos y una ambulancia desplegados en el lugar. La policía acordonó la zona."No estaba durmiendo. Eran las 03H39 de la madrugada. La casa realmente se sacudió", contó Vladimir, un vecino de 70 años. "Es escandaloso que un dron ucraniano casi volara hasta el Ministerio de Defensa", añadió.Anton Kashirin, un mesero de 32 años en una cafetería cercana, restó importancia al incidente, que consideró "poco peligroso". "Estoy tranquilo, ya pasó y eso es todo. No es ninguna novedad ni la primera vez que esto ocurre", señaló.Otro dron alcanzó el centro de negocios de la calle Likhacheva, donde una fotógrafa de la AFP vio varios ventanales rotos en la parte alta de un gran edificio.Depósito de municiones en CrimeaMoscú y su región, que se ubican a más de 500 km de la frontera ucraniana, ya han sido atacados por drones en otras ocasiones. En mayo, uno de estos asaltos alcanzó el Kremlin.El 4 de julio, cinco drones fueron derribados en la región moscovita, según las autoridades. El ataque perturbó el funcionamiento del aeropuerto internacional de Vnúkovo.Este ataque en Moscú se suma a los registrados desde hace una semana en Crimea, una península anexada por Moscú, y en el sur de Ucrania, donde se acentuaron las tensiones después de que, el pasado lunes, Rusia decidiera retirarse de un acuerdo para exportar grano ucraniano por el mar Negro.En Crimea, un bombardeo ucraniano con drones alcanzó un depósito de municiones, en el distrito de Dzhankói, en el norte de la península anexada, informó este lunes el gobernador ruso Serguéi Asksionov.Se evacuó temporalmente a la población en un radio de 5 km alrededor del depósito, precisó. También se suspendió la circulación ferroviaria durante unas horas, y más tarde fue restablecida.Según el ejército ruso, 14 drones ucranianos fueron neutralizados en Crimea con equipos de interferencia y otros tres, por la defensa antiaérea.Nuevo ataque cerca de OdesaPor otro lado, se produjo un ataque de "casi cuatro horas" contra una infraestructura portuaria ucraniana de la región de Odesa y destruyó un hangar de grano, indicó el lunes el ejército ucraniano.En el frente, Kiev afirmó el lunes que le arrebató más de 16 km2 a las fuerzas rusas la semana pasada en el este y en el sur del país, casi dos meses después de haber empezado su contraofensiva.El presidente ucraniano, Volodimir Zelenski, prometió que habría "represalias" a los tiros de "19 misiles" rusos contra Odesa, cuyo casco histórico fue incluido a principios de año en la lista de patrimonio mundial de la humanidad de la Unesco.La ciudad portuaria, que ha sido blanco frecuente de bombardeos rusos, fue atacada en la madrugada del domingo. Dos personas murieron y otras 22 resultaron heridas, de las que al menos cuatro eran niños.La catedral de la Transfiguración resultó muy dañada, algunas de sus paredes se derrumbaron y varios iconos fueron incendiados. El templo, inaugurado hace más de 200 años, fue destruido por los soviéticos en 1936 y reconstruido a principios de los años 2000.Veinticinco monumentos sufrieron daños por los bombardeos del domingo, según el gobernador regional, Oleg Kiper. Rusia asegura que únicamente efectúa ataques contra sitios militares."Nuestras fuerzas armadas nunca atacan instalaciones de infraestructura civil, y mucho menos catedrales, iglesias u otros edificios similares", señaló este lunes a los periodistas el portavoz del Kremlin, Dmitri Peskov, quien culpó de los daños en la catedral a los sistemas de defensa aérea de Ucrania. Le invitamos a conectarse con nuestra señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
"Limpiamos las consecuencias de la ocupación rusa", dice Dmytro Trofymenko, de 31 años. "Es un ejemplo de la forma en que los jóvenes pueden ser útiles, sin perder la manera en que nos gusta pasar el tiempo escuchando música", cuenta este DJ.La iniciativa "Reparar juntos" tuvo lugar este fin de semana en varios pueblos de la región de Chernígov, en el norte de Ucrania, cuando se cumplen 500 días del inicio de la invasión rusa.La idea surgió el año pasado en varios barrios de Chernígov, que estaban bajo la ocupación rusa, o situados en la línea del frente."Estamos en contacto con las autoridades locales. Nos dan una lista de edificios y direcciones donde se tiene que ir a desmantelar" los escombros, precisa Bogdan Bieliaiev, de 29 años, uno de los organizadores. Después de que los escombros han sido evacuados por estos grupos, llegan los profesionales de la construcción.Liberar "la negatividad"Estas salidas suelen organizarse durante el periodo estival, y en ellas sobre todo participan voluntarios de Kiev o de sus alrededores. Según Bieliaiev, unas 350 personas, de unos 25 años de media, colaboraron en los encuentros de este fin de semana."La mayoría de ellas quieren ayudar. No quieren quedarse en casa", prosigue. Oleksandra Horgan, una experta en agricultura de 28 años, dice sentirse "inspirada por el patriotismo"."Lamentablemente, mi ciudad natal se encuentra hoy en día bajo ocupación (rusa). No puedo ayudarles de forma física, sólo económica. Tengo la impresión de que, de una forma u otra, lo compenso", dice esta mujer con gafas de sol y pañuelo con estampado de leopardo en la cabeza.Yaryna Kvasnii, de 21 años, cuenta que quiere "ayudar con sus manos". "Esto beneficia a la comunidad. No necesitan contratar a nadie, basta con llamar a jóvenes activos que lo hacen de forma gratuita", añade.Y después de una dura jornada de limpieza, llega el momento de divertirse: los voluntarios participan en las celebraciones de tradición folclórica de la noche de Kupala, que normalmente tienen lugar en el solsticio de verano.Se quitan la ropa y se bañan en un lago cercano, algunos de ellos vestidos con camisas de lino bordadas y con coronas de flores en la cabeza.Luego bailan alrededor de una fogata. Para Anna Pendyukh, una grafista de 30 años, estas fiestas son una forma de sacarse de encima "la negatividad". "Es muy importante en tiempos de guerra, ayuda a la salud mental", señala."Tenemos ganas de arrancarnos los pelos por todo lo que está pasando. Esta negatividad necesita ser liberada en alguna parte, escupida", añade."Es la forma más constructiva y no destructiva de hacerlo". Recuerde conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
El ataque, el primero contra una zona protegida por la Convención del Patrimonio Mundial desde el inicio de la invasión rusa, "constituye una violación de esta Convención así como de la Convención de La Haya de 1954 para la protección de los bienes culturales", afirmó la Unesco en un comunicado.La Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco) envió sus "sinceras condolencias" a las familias de las cinco víctimas mortales del ataque, así como el apoyo a los heridos (cuarenta según las autoridades ucranianas).El comunicado recordó que la directora general de la Unesco, la francesa Audrey Azoulay, envió en marzo de 2022, poco después del inicio de la invasión, una carta dirigida al ministro ruso de Exteriores para recordarle las obligaciones internacionales respecto a la protección del patrimonio.En esa misiva, Azoulay también recordó a Moscú las coordenadas de los lugares ucranianos catalogados como patrimonio mundial.Desde el inicio de la invasión rusa, el 24 de febrero de 2022, la Unesco ha identificado daños a más de 260 bienes culturales ucranianos. No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
Así lo manifestó a EFE José Manuel Cajigas, uno de los 15 "amigos" que conforman esta editorial y que ahora están consternados tras conocer el fallecimiento de Amelina, víctima del bombardeo ruso de Kramatorsk el pasado 27 de junio.En esa fecha Amelina estaba cenando en una pizzería con el escritor colombiano Héctor Abad, el ex Alto Comisionado para la Paz de la presidencia de Colombia Sergio Jaramillo y la periodista colombiana Catalina Gómez cuando un misil ruso cayó en el restaurante; sus tres acompañantes colombianos resultaron heridos leves."Queremos que el libro sea un homenaje y un recuerdo constante de lo que ella había emprendido hace un año, una denuncia con una verdad digna de todo elogio contra esos crímenes de guerra contra personas desarmadas, violaciones de mujeres y secuestros de niños, todo lo que está ocurriendo en Ucrania", dijo Cajigas.La labor que Amelina, junto a otras escritoras ucranianas, es lo que desde Avizor quieren seguir reivindicando, porque la autora de "Un hogar para Dom" no se guiaba por "ninguna venganza", sino que luchaba para que "los criminales fueran juzgados y haya un tribunal que acabe haciendo justicia"."Porque el oficial que dio la orden de mandar ese misil, añadió Cajigas, es un criminal de guerra, no es un militar. Ese misil tenía que tener unas coordenadas previas que sabían la dirección, y sabían que se iba a bombardear un centro comercial de una sociedad civil, eso un crimen de guerra".Según recordó, antes de que comenzara la guerra, contactaron con la escritora ucraniana y la "convencieron" para que confiaran en su trabajo editorial a fin de que este libro fuera publicado en español por primera vez."Era una mujer maravillosa, firme, lo contrario de la frivolidad, siempre pensando en los demás. Ella se ha volcado desinteresadamente en reportar estos crímenes", recuerda.No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
"Es incompresible, de verdad, e inaceptable (…) que los gobiernos de América Latina no tomen un partido muy claro y abandonen una neutralidad que realmente no se puede defender", afirma en una entrevista con EFE en Madrid.Sin embargo, le "parece muy difícil que Lula, que Andrés Manuel López Obrador, que el mismo (Gustavo) Petro, que el gobierno argentino cambien radicalmente de posición".El escritor, muy afectado por su experiencia vivida en Ucrania, denuncia la invasión rusa de este país, cuyas consecuencias él vivió en persona con el ataque que sufrió en la ciudad de Kramatorsk, en el que murió la escritora ucraniana Victroria Amelina.Héctor Abal (Medellín, 1958), forma parte activa del movimiento "Aguanta Ucrania", creado por el ex alto comisionado para la paz en Colombia Sergio Jaramillo, contra la invasión rusa y a favor del derecho de Ucrania a defenderse.El escritor, víctima también de la violencia que Colombia sufrió durante años -su padre fue asesinado en Medellín por defender los derechos humanos- considera que la neutralidad que quieren mantener algunos líderes latinoamericanos es "inaceptable". "Es como si no se comprendiera que hay un país soberano que fue invadido, es como si no se entendiera que no es lo mismo invadir que ser invadido", explica.E insiste: "es como si estos líderes no entendieran tampoco que por el hecho de que Putin haya sido un espía de la Unión Soviética, eso no lo convierte para nada en un hombre de izquierda o que provenga del comunismo, por el cual ellos podrían haber sentido algunas simpatías en el pasado", concluye.El autor de "El olvido que seremos" se muestra muy crítico con Putín, al que califica de "arbitrario, invasor y sanguinario" y lo considera "un tirano típicamente ultraderechista".Sobre el terrenoDesde Aguanta Ucrania, junto con otros escritores y artistas latinoamericanos como Isabel Allende o Jorge Drexler, trabajan en defensa de ese país y en desmontar la idea que muchos tienen en Latinoamérica de que la guerra de Ucrania "no nos concierne". "Es importante que también en América Latina haya personas, si no los gobiernos, por lo menos personas de la sociedad civil, que los apoye", afirma Abad Faciolince.Y en ese sentido, se enmarca su viaje a Ucrania, donde fue para asistir a la feria del libro de Kiev, pero una vez finalizada, Jaramillo y Catalina Gómez lo convencieron para ir hasta la región de Donetsk, para conocer la situación cerca del frente de guerra.Allí, en la ciudad de Kramatorsk, sufrieron el ataque de un misil ruso cuando cenaban en un restaurante, acompañados por la escritora ucraniana Victoria Amelina, que murió, tras ser herida gravemente.Abad cuenta emocionado cómo estaban los cuatro en un ambiente relajado y al finalizar la cena, en el momento de brindar, sin alcohol porque en la ciudad estaba prohibido, "nos cayó del cielo ese misil ruso", y "ahí yo pensé que me moría". Sin embargo, ni él ni sus compatriotas sufrieron ninguna herida de gravedad, pero Amelina sí, y falleció días después.El escritor insiste en que "la única culpa" de lo ocurrió "es de un misil de alta precisión y de quien haya dado la orden (…) y de quien ordenó la invasión, que es Vladimir Putin".Reconoce que tiene una tarea pendiente y que se lo debe a Victoria Amelina, que había abandonado la ficción para escribir un libro de denuncia de los crímenes de guerra cometidos por los rusos durante la invasión de Ucrania. "Siento como escritor la responsabilidad de escribir este crimen de guerra más cometido por Putín en la ciudad de Kramatorsk y espero ser capaz de escribirlo", concluye.Abad, que pasa temporadas en España, es ponente del curso "¿Qué es una familia? realidad y ficción en el relato familiar", organizado por la Fundación Manantial, dedicada a la inclusión de personas con problemas de salud mental.Escuche lo mejor de la música clásica por la señal en vivo de la HJCK.
En Los últimos sufrimientos del Salvador (compuesta por Carl Philipp Emanuel Bach entre 1769 y 1770), se concentran, por así decirlo, los principios compositivos más esenciales y se ofrece una visión profunda del pensamiento de Bach sobre una nueva música que debe ser, sobre todo, un lenguaje del sentimiento.Un solo coral y seis arias contrastan con once recitativos acompañados, algunos de los cuales conducen directamente a ariosos, como por ejemplo, en las secciones donde se representa la traición de Judas Iscariote (Den Menschenfreund willst du verrathen).💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.O donde el silencio de Cristo ante Pilato se convierte en realidad en un silencio musical (Und doch, welch Beyspiel der Geduld); y finalmente, donde una sola palabra (muere) acompañada de un pizzicato en el bajo es suficiente para marcar la muerte del Salvador.En Música Antigua y del Barroco escucharemos la versión de la Cantata 'Die letzten Leiden des Erlösers' (Los últimos sufrimientos del Salvador), Wq 233, de Carl Philipp Emanuel Bach, que nos ofrecen Barbara Schlick y Greta de Reyghere, sopranos; Catherine Patriasz, contralto; Christoph Pregardien, tenor; Max van Egmond, bajo; el Collegium Vocale Gent y La Petite Band bajo la dirección de Sigiswald Kuijken.Esta obra será presentada en la nueva edición de Música Antigua y de Barroco, el próximo viernes santo (29 de marzo) a las 9:00 p.m. por la señal en vivo de la HJCK.
El viernes de Semana Santa se lleva a cabo una de las conmemoraciones más representativas y profundas del cristianismo, en la que se recuerda la crucifixión y muerte de Jesús de Nazaret.Las Lamentaciones de Semana Santa forman parte de una tradición que tiene fuertes raíces en la música sacra desde el siglo XV: antes de Joseph Hector Fiocco, el mismo tema había sido planteado por Orlando di Lasso, Carissimi, Alessandro Scarlatti, Charpentier, François Couperin, por citar sólo los más conocidos. Después de Fiocco, el último en el orden cronológico fue Igor Stravinsky con Threni en 1958.Para la Semana Santa, la liturgia pedía lecturas cantadas de piezas extraídas de las Lamentaciones del profeta Jeremías; que en el ámbito de la cultura francesa tomaron el nombre de "Leçons des Ténèbres" (Lecturas de las tinieblas), pues con cada verso se apagaba una vela hasta que finalmente la iglesia quedaba en total oscuridad, representando el descenso temporal de Cristo al inframundo.Otra de las muchas obras que han sido compuestas para dicha conmemoración y que ha sido poco difundida es la Passio per il Venerdì Santo (Pasión para el Viernes Santo) de Giuseppe Giordani o Giordaniello, compositor italiano quien nació en Nápoles el 19 de diciembre de 1751 y falleció en Fermo el 4 de enero de 1798. 💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Giordani estudió música con Domenico Cimarosa y Niccolò Antonio Zingarelli, y en 1774 fue nombrado director de música de la capilla de la catedral de Nápoles. En 1776 escribió su Passio per il Venerdì Santo, y su primera ópera (L'Epponina) fue lanzada en 1779.Y finalmente en esta edición del Concierto de la Tarde escucharemos la primera lección de las Lamentaciones que compuso Estêvao de Brito, el compositor portugués que vivió entre los años 1575 y 1641.Si bien la polifonía floreció más tarde en Portugal que en la mayoría de los demás países europeos, las Lamentaciones de De Brito deben mucho a los antecedentes españoles, al tiempo que llevan al límite ciertos aspectos del estilo del Renacimiento tardío, como gran parte de la música portuguesa de principios del siglo XVII.Todas estas obras serán transmitidas el viernes santo (29 de marzo) a las 3:00 p.m. por la señal en vivo de la HJCK.
La Misa de Réquiem de Giuseppe Verdi, una obra monumental en el repertorio de la música clásica, es una expresión inigualable de emoción, drama y grandeza. Compuesta en memoria del escritor y poeta italiano Alessandro Manzoni, Verdi creó una obra que trasciende los límites litúrgicos y se convierte en una experiencia musical y espiritual profundamente conmovedora.Verdi comenzó a concebir su Réquiem en 1868, cuando Manzoni falleció, pero no fue hasta 1873 que completó la obra. Aunque Verdi era conocido principalmente por sus óperas, su incursión en la música sacra con esta obra resultó ser igualmente impresionante. La Misa de Réquiem no es una composición litúrgica convencional, sino más bien una visión personal de Verdi sobre el texto latino tradicional, que abarca una amplia gama de emociones humanas, desde la angustia hasta la esperanza.La Misa de Réquiem de Verdi consta de siete secciones principales: el "Requiem" (Requiem aeternam), el "Dies Irae", el "Offertorio", el "Sanctus", el "Agnus Dei", el "Lux aeterna" y el "Libera me". Cada sección está marcada por una intensidad dramática excepcional y una variedad de recursos musicales que muestran la habilidad de Verdi para crear tensión y emoción.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.El "Dies Irae", en particular, es una de las secciones más impactantes de la obra, con sus tumultuosos coros y orquestación apasionada que retratan el juicio final y la ira divina de manera vívida y dramática. Contrastando con esto, el "Lux aeterna" ofrece un momento de paz y serenidad, con su hermosa melodía y armonías celestiales.Verdi demostró una maestría excepcional en la escritura coral y orquestal en esta obra, utilizando técnicas innovadoras para crear una atmósfera de intensidad emocional y espiritual. Su capacidad para combinar elementos operísticos con la solemnidad de la música sacra resultó en una obra que trasciende los límites del género y continúa cautivando al público hasta el día de hoy.El legado de la Misa de Réquiem de Verdi perdura a través de su influencia en generaciones posteriores de compositores y su impacto duradero en el repertorio de conciertos. Su habilidad para capturar la profundidad de la experiencia humana y elevarla a un plano espiritual lo convierte en uno de los trabajos más significativos en el canon de la música clásica.La Misa de Réquiem de Giuseppe Verdi es una obra monumental que combina la grandeza operística con la devoción sacra de una manera única y conmovedora. A través de su música poderosa y emotiva, Verdi nos lleva en un viaje espiritual que nos confronta con nuestras propias emociones y nos recuerda la fragilidad y la trascendencia de la vida humana. Su legado perdura como un testimonio eterno de la capacidad de la música para elevar el alma y trascender las barreras del tiempo y del espacio.Podrá escuchar esta obra maravillosa en la edición especial de nuestro Concierto de la Tarde, hoy jueves santo. Esta versión estará interpretada por Katia Ricciarelli, Shirley Verrett, Plácido Domingo, Nicolai Ghiaurov, Orquesta y Coro del Teatro alla Scala bajo la dirección de Claudio Abbado y estará al aire a las 3:00 p.m. por la señal en vivo de la HJCK.
Como parte de su segundo ciclo de cantatas, en 1724, en Leipzig, el alemán Johann Sebastian Bach compuso Herr Jesu Christ, du höchstes Gut, una cantata sacra, específicamente una cantata de iglesia, conocida en español como Señor Jesucristo, oh bien supremo.Bach, uno de los compositores más importantes del período barroco, compuso esta obra religiosa durante su primer año como Thomaskantor en Leipzig, donde fue responsable de la música en las principales iglesias de la ciudad. Para poner en contexto, Thomaskantor ó "Kantor de Santo Tomás" fue el título honorífico y cargo que tuvo el compositor alemán entre 1723 y 1750.Durante esos años, Bach fue el encargado de la educación musical y la dirección de la música en las principales iglesias de la ciudad de Leipzig, especialmente en las de Santo Tomás y en San Nicolás. Este cargo musical durante la labor de Bach fue considerado uno de los más respetados e influyentes de la Alemania protestante, participando no solo en actos religiosos y académicos, sino también en elecciones del concejo municipal y homenajes de la ciudad.“Señor Jesucristo, oh bien supremo” es una cantata de iglesia que incluye movimientos de coral, arias solistas y recitativos con un movimiento final de coral. La obra está escrita para voz solista (soprano), un coro de cuatro partes (SATB), y un conjunto instrumental que suele incluir cuerdas y continuo (órgano u otros instrumentos de bajo).Pese a que se desconoce la autoría del texto de la cantata, se sabe que está basado en el himno en el himno del mismo nombre (Herr Jesu Christ, du höchstes Gut), del poeta y teólogo Bartholomäus Ringwaldt.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.El himno original tiene un carácter de oración penitencial y de súplica a Cristo. En el mismo sentido, la cantata, en su conjunto, reflexiona sobre la relación de los devotos con Cristo, expresando arrepentimiento, confianza y gratitud por la misericordia divina.Algunas grabaciones notables de esta cantata incluyen las realizadas por John Eliot Gardiner con el grupo Solistas Barrocos Ingleses y el Coro Monteverdi, y la grabación de Karl Richter con la Orquesta Bach de Múnich.En la HJCK podrá escuchar esta obra sacra interpretada por Kurt Equiluz (tenor), Max van Egmond (bajo), el Coro de Niños de Hannover, el Collegium Vocale de Gent y el Leonhardt Consort bajo la dirección de Gustav Leonhardt🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
La muestra exhibirá desde retratos del siglo XVI realizados por Hans Holbein el Joven a fotografías contemporáneas de Hiroshi Sugimoto o los trajes utilizados en el popular musical 'SIX', en la primera exhibición histórica desde la reapertura de la galería de arte londinense el año pasado.Así, recogerá más de 140 trabajos con referencias a las vidas de Catalina de Aragón, Ana Bolena, Juana Seymour, Aaa de Cléveris, Catalina Howard y Catalina Parr, incluidas pinturas, dibujos, libros, fotografías o trajes, algunos nunca vistos antes.Con las diferentes obras que hablan de las seis esposas del Tudor, la National Portrait Gallery pretende "poner el foco narrativo en estas mujeres extraordinarias y no en su tristemente célebre marido", como se recoge en la nota de prensa.El objetivo es que el público aprenda sobre las relaciones de las distintas reinas con la corte y con el rey, además de sobre sus intereses, su ideología o sus creencias y valores, entre otros aspectos de sus vidas.Entre los trabajos destacados que se expondrán se encuentra un retrato de Ana de Cléveris pintado por Edgar Degas, la caja con las herramientas de escritura de Catalina de Aragón o el libro de horas de Ana Bolena.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Estas obras de la época interactúan con otras posteriores, que mostrarán cómo la cultura popular ha reinterpretado y representado a las seis mujeres, recordadas por el momento de su muerte y no por sus vidas —en inglés, existe la rima 'Divorced, beheaded, died / Divorced, beheaded, survived' ('Divorciada, decapitada, muerta / Divorciada, decapitada, superviviente')—.Como dijo el director de la National Portrait Gallery, Nicholas Cullinan, la muestra espera "generar la empatía" de los asistentes.Y también pretende "recordarnos que debemos reflexionar sobre las historias que construimos colectivamente y la facilidad con la que podemos terminar definiendo a las personas por un único momento de sus vidas", destacó.La exposición, acompañada de la publicación de un libro del mismo título escrito por la comisaria, Charlotte Bolland, permanecerá abierta durante los meses de verano hasta el 8 de septiembre.No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.