La composición de Todo tranquilo en el frente occidental se inició en 1989, pero solo se completó diez años más tarde. La compositora, Nancy Jean Van de Vate, adaptó el libreto de la famosa novela acerca de la Primera Guerra Mundial Im Westen nichts Neues (Sin novedad en el frente) de Erich Maria Remarque, con alguna referencia al guion cinematográfico de 1929. Aunque la novela se ha utilizado tres veces como base de una película, nunca antes se le había puesto música.La composición de la ópera ya estaba en marcha cuando, a finales de 1990, la compositora, Nancy van de Vate, recibió el encargo de crear la música para la ópera romántica en cuatro actos, Nemo: Jenseits von Vulkania, con libreto de Allen Cortés. Años más tarde, regresó a la composición de Todo tranquilo en el frente occidental, en 1996, completando al fin la ópera en 1999.Estilística e ideológicamente, esta ópera pertenece a varias de las otras grandes obras de Van de Vate de finales de los años 1980 que también se basaban en temas sociales y políticos, en particular Chernobyl para orquesta y Katyn para orquesta y coro. Al igual que Todo tranquilo en el frente occidental, el ambiente de estas obras también es sombrío, y la disonancia extrema se alterna con un lirismo trágico.Aunque la ópera se desarrolla en medio de los terribles acontecimientos de la Primera Guerra Mundial, particularmente la vida en las trincheras se centra en las relaciones humanas y las respuestas de sus personajes más que en actos de batalla o incidentes específicos de heroísmo.Hace 25 años la compositora Nancy van de Vate presentó esta, su ópera Todo tranquilo en el frente occidental, que adaptó de la novela de Erich Maria Remarque Sin novedad en el frente.En la versión que transmitiremos en la señal en vivo de la HJCK podrá escuchar en el reparto a Michael Polscer, Josef Krenmair, Steven Scheschareg, Dominic Natoli, Marek Olbrzymek, Josef Krenmair, Linda Healy-Steck, Martha Jane Howe, Evelyn Petros, Linda Healy-Steck, acompañados por la Orquesta Filarmónica de Moravia, dirigida por el estadounidense, nacido en Japón, Toshiyuki Shimada.Podrá escuchar la obra completa en la nueva edición de Canto y Música Coral este domingo, 28 de abril a las 9:00 p. m. por la señal en vivo de la HJCK.
Agamenón, Clitemnestra, Ifigenia y Aquiles nos acompañan en una nueva edición de Canto y Música Coral por la señal en vivo de la HJCK. Este domingo a partir de las nueve de la noche, escucharemos Ifigenia en Aulide, la primera ópera sobre un argumento en francés, que el compositor alemán Christoph Willibald Gluck presentó en París, hace 250 años, el 19 de abril de 1774.Willibald es conocido principalmente por sus contribuciones al desarrollo de la ópera, particularmente por su influencia en la reforma de la ópera seria. Una de sus obras más famosas es Orfeo ed Euridice (Orfeo y Eurídice), estrenada en 1762. Esta ópera marca un hito en la historia de la ópera, ya que representa un cambio significativo en el enfoque hacia una mayor expresividad emocional y simplicidad dramática.Gluck también colaboró con libretistas influyentes como Ranieri de' Calzabigi, quien compartía su visión de una ópera más natural y emocional. Juntos, crearon obras como "Alceste" y la obra que hoy presentará la HJCK, Iphigénie en Aulide, en las que continuaron promoviendo sus ideales de reforma operística.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Esta última fue la primera obra que Gluck escribió sobre un texto en francés y, además, para un público francés. El compositor no perdonó a su público al considerar que sus cantantes no estaban preparados y pospuso el ensayo general al que debía asistir la Corte, con la presencia del Rey y la Reina.Esta fue su manera de afirmar el rango que ostentaba el arte sobre la etiqueta. Ni el público ni los miembros del tribunal estaban acostumbrados a ser tratados con tanta severidad. A pesar de todo esto, Ifigenia, como sabemos, disfrutó de un gran éxito, pues cumplía el deseo expresado por Diderot de que algún día la Clitemnestra de Racine y su hija Ifigenia fueran musicalizadas de una manera que coincidiera con la nobleza melodiosa y la melancolía excepcional que el poeta les había conferido.Es cierto que el personaje proviene de la mitología, pero está dotado de la elocuencia y la noble familiaridad del ser humano. Con Ifigenia en Aulide, Gluck simplemente regreso a Racine, a su pasión y noble sencillez, un regreso a la tragedia clásica como modelo de ópera, despojada de los adornos en los que se encontraba.La versión de Ifigenia en Aulide con música de Christoph Willibald Gluck cuenta en su reparto con artistas como José van Dam, Anne Sofie von Otter, Lynne Dawson, John Aler, Bernard Deletré, Gilles Cachemaille, René Schirrer, Guillemette Laurens, Isabelle Eschenbrenner y Anne Monovios. A ellos los acompañan el Coro Monteverdi y la Orquesta de la Ópera de Lyon, bajo la dirección de John Eliot Gardiner.Podrá escuchar la obra completa en la nueva edición de Canto y Música Coral este domingo, 21 de abril a las 9:00 p. m. por la señal en vivo de la HJCK.
Johann Strauss compuso con El murciélago su obra maestra. Cada número musical se convirtió en un gran éxito. La única duda que podría plantearse es el género al que pertenece esta obra. Ante todo, a la ópera cómica, que se aproxima en muchos puntos a la opereta, la zarzuela española y la comedia. Cualquiera que sea el género en que se sitúe El murciélago, es la culminación de la opereta: Rebosa humor e ingenio, energía y alegría de vivir.Aquí el argumento y acción de esta opereta cómica que trascurre en Viena, en el siglo XIX.La obertura es una brillante fantasía orquestal sobre algunas de las mejores ocurrencias de la partitura. Adelanta la atmósfera de baile, pero también algunos motivos líricos y grotescos.El primer acto transcurre en la casa del señor de Eisenstein. Adele, la criada, ha obtenido de su hermana Ida, que es bailarina de ballet, una invitación a un baile en el palacio del príncipe ruso Orlowsky. Por lo tanto, no sólo tiene que inventar ante Rosalinde la excusa de que debe cuidar por la noche a una tía enferma, sino que debe sustraerle un hermoso vestido a su ama. Sorprendentemente, Rosalinde concede la autorización solicitada, con más prontitud que de costumbre.Su esposo, el señor von Eisenstein, debe presentarse esa noche en la prisión para cumplir una leve condena por ofensas a la autoridad. En la calle se oye la victoriosa voz de tenor del cantante de ópera Alfred, su antiguo admirador, que le canta una serenata. Eisenstein está furioso porque un descuido de su abogado, el doctor Blind, lo obliga a cumplir el castigo, pero su humor mejora visiblemente cuando el notario, el doctor Falke, su amigo y compañero de numerosas aventuras, va a invitarlo a la fiesta de Orlowsky.💬Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Eisenstein se viste de gala, lo que no deja de sorprender a Rosalinde. ¿De frac a la prisión? Eisenstein se despide con ternura, aunque muy distraído, de su esposa, que a causa del canto de Alfred en la calle tampoco está demasiado atenta.Sospechosamente alegre, Eisenstein se dirige a la prisión. Aunque sin imaginar que será la víctima, pues Falke, a quien una vez, después de un baile de máscaras, hizo volver a casa disfrazado de murciélago en pleno día, ha trazado un plan para vengarse. Apenas se ha ido el señor de la casa, entra Alfred. El cantante, que desde hace años corteja a Rosalinde, aunque con escaso éxito, comienza a ponerse cómodo en la casa de Eisenstein, a pesar de las protestas, no muy enérgicas, de la mujer.Beben tranquilamente mientras entonan la canción que tanto por el texto como por la melodía se ha vuelto casi proverbial: “Dichoso quien olvida lo que no se puede cambiar...”.El idilio es interrumpido por Frank, el director de la prisión, para poner personalmente entre rejas a su ilustre huésped, el señor von Eisenstein. Al ver al varón acariciando a su esposa, Frank asume que tiene que ser el hombre a quien viene a arrestar, pues ¿quién otro podría a tales horas estar en casa y en esa situación?Alfred vacila un instante, pero no puede comprometer a Rosalinde. Se deja llevar a la prisión, no sin despedirse con afectuosos besos de su esposa.Podrá escuchar la obra completa en la nueva edición de Canto y Música Coral el próximo domingo 15 de abril a las 9:00 p.m. por la señal en vivo de la HJCK.
En esta obra Carl Philipp Emanuel Bach ‘canta’ la resurrección y ascensión de Cristo. El autor del texto fue Karl Wilhelm Ramler (1725-1798), un poeta y académico berlinés. Junto con Los israelitas en el desierto y Los últimos sufrimientos del Redentor, La resurrección y ascensión de Jesús es uno de los tres grandes oratorios de Carl Philipp Emanuel Bach.El estreno de la composición de Bach tuvo lugar en un ambiente privado hace 250 años, el domingo de Pascua de 1774 en Hamburgo. Y la primera actuación pública tuvo lugar el 18 de marzo de 1778 en la sala de conciertos del Kamp de Hamburgo.Hamburgo fue el centro más importante de la oratoria alemana durante la primera mitad del siglo XVIII. Había dos tipos principales: el oratorio litúrgico de la Pasión con texto bíblico y poesía interpolada, que había surgido a mediados del siglo XVII, y el oratorio más nuevo de la Pasión con texto en gran parte, si no enteramente, poético. 💬Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Die Auferstehung und Himmelfahrt Jesu, aunque guarda afinidad con este segundo tipo en su extensión y en su configuración de un texto lírico con personajes anónimos, de hecho, fue considerada tanto por Bach como por Ramler como una cantata dramática.La opinión que Bach tenía de La resurrección y ascensión de Jesús era alta, como sabemos por las cartas que escribió a Ramler en 1781 y a Breitkopf en 1787. En la primera describe: "Es preeminente entre todas mis obras vocales en expresión y en composición", y a Bernhard Christoph Breitkopf (fundador de Breitkopf & Härtel, que al día de hoy es la casa de edición musical más antigua de Alemania), que “La resurrección y ascensión de Jesús sin egoísmo ridículo, durará muchos años, porque es una de mis obras maestras y una importante, de la que los jóvenes compositores pueden aprender algo”.Evidentemente Die Auferstehung und Himmelfahrt Jesu (La resurrección y ascensión de Jesús) no sólo era una de las composiciones favoritas de Carl Philipp Emanuel, sino que también pretendía que tuviera una función didáctica.El oratorio consta de 22 números, que se dividen en dos partes. La primera parte se centra en la resurrección de Jesús, la segunda en la ascensión. No se asignan roles dramáticos concretos a los cantantes y no se describe ninguna acción dramática. En cambio, las arias y coros retratan sensaciones, pensamientos y sentimientos que reflejan sus reacciones ante la resurrección y ascensión de Jesús. Aunque el libreto de Ramler se basa en parte en textos bíblicos, se compone principalmente de poesía original.El impacto posterior de la obra después de la muerte de Carl Philipp Emanuel Bach fue de gran alcance, llegando no sólo a las zonas católicas del sur de Alemania, sino que también se representó ocasionalmente fuera del mundo de habla alemana, en Inglaterra e Italia.La versión de Die Auferstehung und Himmelfahrt Jesu (La resurrección y ascensión de Jesús), Wq 240, de Carl Philipp Emanuel Bach (estrenada hace 250 años) que escucharemos hoy en Canto y Música Coral por HJCK.com estará a cargo de: Hellevi Martinpelto (soprano), Christoph Prégardien (tenor), Peter Harvey (bajo), el Coro del Collegium Vocale de Ghent y la Orquesta del Siglo de las Luces bajo la dirección de Philippe Herreweghe.Podrá escuchar la obra completa en la nueva edición de Canto y Música Coral el próximo domingo 31 de marzo a las 9:00 p.m. por la señal en vivo de la HJCK.
Sobre Antonio Caldara y el oratorio Magdalena a los pies de Cristo, Brian W Pritcard escribió lo siguiente:“Con unos cuarenta oratorios en su haber, Antonio Caldara (1670-1736) debe figurar entre los compositores del barroco tardío más prolíficos asociados con este género. La corriente de obras comienza antes de 1700, cuando Caldara trabajó como músico independiente en su Venecia natal. Fluye a lo largo de sus nombramientos como maestro di cappella (de 1700 a 1707) de Ferdinando Carlo, duque de Mantua, y como maestro (de 1709 a 1716) de Francesco Maria Ruspoli, príncipe de Cerveteri, en Roma, y termina sólo con el nombramiento del compositor hasta su muerte en 1736 en Viena, donde sirvió veinte años como Vizekapellmeister del emperador Habsburgo.Los oratorios de Caldara para Ruspoli también estaban destinados a las celebraciones de Cuaresma y se escuchaban en el Palazzo Bonelli cada año desde 1710 hasta 1716. En Roma, su música rara vez se complementaba con la de otros compositores e inicialmente Caldara se basó en obras que había compuesto antes de su nombramiento para ocupar el cargo.Cuanto más nos acercamos a los primeros años de Caldara como compositor, menos seguros podemos estar a la hora de asignar un año o una ubicación a sus primeros oratorios. Cualquiera que sea la fecha de su estreno, La Maddalena desaparece de la vista casi inmediatamente sólo para reaparecer en la capilla imperial de Viena en 1713. El vínculo debe ser el viaje de Caldara de 1711-12 cuando abandonó Roma con la esperanza de conseguir el puesto vacante de Maestro de capilla imperial. Aunque La Maddalena no estuvo entre los oratorios de Caldara revividos en Roma, es posible que trajera una partitura allí e incluso se la llevara a Viena.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.El libreto de La MaddalenaLos textos de los primeros oratorios de Caldara también plantean algunas preguntas: ¿la elección fue suya o el encargo de componer fue acompañado por un texto que los oratorianos habían seleccionado entre libretos existentes o recién requisado de un escritor en Venecia o más allá.Dada la importancia del oratorio en Módena en la década de 1680, no sorprende encontrar libretos modeneses y, a menudo, las partituras mismas en otras ciudades del norte de Italia. En este caso particular, sin embargo, la música de Bononcini no parece haber llegado a Venecia, aunque es casi seguro que sí llegó una copia del libreto impreso. Pero cuando el texto estuvo en manos de Caldara, ya había sido revisado sustancialmente. Posiblemente la reelaboración fue realizada por Bernardo Sandrinelli, el destacado escriba veneciano responsable de los textos de los otros dos oratorios de Caldara para la Fava (la iglesia de Santa Maria della Consolazione, conocida como la iglesia de los Oratorianos).Suponiendo que el texto establecido por Bononcini sea el original, la versión revisada difiere en tres aspectos: se introduce un personaje adicional, Marta; el número de arias y conjuntos se reduce de 47 a 33; y aunque se conservan 17 de los textos del aria originales, 16 están escritos recientemente. El resultado es un libreto más ajustado y cohesivo, con una tensión dramática intensificada y enriquecido en su contraste de personajes.Esta obra temprana de Antonio Caldara compuesta en Venecia en torno a 1697 o 1698 es un oratorio dividido en dos partes y presenta un dilema moral, favorito del barroco, representado entre el amor terreno y el celestial, cuya batalla se libra en la persona de la Magdalena.”En este nuevo programa escucharemos la versión interpretada por María Cristina Kiehr como Magdalena, Rosa Dominguez, en el papel de Marta, Bernarda Fink, interpreta la figura del Amor Terreno, Andreas Scholl, como el Amor Celeste, Ulrich Mefthaler, en el papel de un fariseo y Gerd Tück, como Cristo. Los acompañan Chiara Banchini (concertino) y la Orquesta de la Schola Cantorum Basiliensis, bajo la dirección de René Jacobs.Podrá escuchar la obra completa en la nueva edición de Canto y Música Coral el próximo domingo 24 de marzo a las 9:00 p.m. por la señal en vivo de la HJCK.
Si bien Händel ve las cosas principalmente en términos teatrales, también tienen un elemento religioso. Es imposible al escuchar esta música dudar de la fuerza de convicciones personales que van mucho más allá del judaísmo solemne y vengativo del Antiguo Testamento. Este espíritu no es ni judío ni cristiano, ni precisamente moral; es panteísta.La versión del oratorio Salomón (también conocido como La Reina de Saba), que escucharemos en HJCK.com será interpretada por el Coro Monteverdi, la Orquesta de Cámara ‘Solistas Barrocos Ingleses’, bajo la dirección de John Eliot Gardiner, quienes acompañan a:Carolyn Watkinson en la interpretación de Salomón, sabio y rey del Reino unificado de Israel, Nancy Argenta en el rol de La Reina de Saba, (antiguo reino de los sabeos), Joan Rodgers y Della Jones, tienen a su cargo los diálogos de las dos prostitutas de la obra,, Anthony Rolfe Johnson, en el papel de Zadok, sacerdote, descendiente de Eleazar, el hijo de Aarón y Stephen Varcoe, interpreta a un Levita, (de una de las Doce Tribus de Israel).Este es el argumento y el primer acto de esta obra. La construcción del Templo en Jerusalén.Al comienzo de la obra, Salomón y el pueblo hebreo celebran la consagración del templo que acaba de construirse en la Ciudad Santa. El Rey se regocija en su matrimonio con su única esposa (libertad que se toma con el relato bíblico, que relata que tuvo cientos de esposas y concubinas), y promete construirle un majestuoso palacio. Luego, la pareja expresa su amor mutuo antes de retirarse a dormir, mientras la brisa fragante con aromas florales y el canto de los ruiseñores los invitan a descansar.Podrá escuchar la obra completa en la nueva edición de Canto y Música Coral el próximo domingo 17 de marzo a las 9:00 p.m. por la señal en vivo de la HJCK.
Ernani es una ópera romántica en el sentido literal de la palabra y eso resulta sospechoso a los ojos de nuestro siglo, pero era perfectamente creíble en su tiempo donde dominaba el sentimiento romántico. Con Ernani, Verdi impuso la vitalidad de la narración vocal y un romanticismo que se acercaba a la sensibilidad tanto de los protagonistas como del resto de los humanos de aquel tiempo y constituyó un firme paso en la afirmación de las ideas del autor, que ya empezaba a separarse de lo establecido, desarrollando el llamado “estilo verdiano” pues siguió dando importancia a las voces, pero la partitura orquestal comenzó a cobrar mucha más fuerza.Presentaremos la versión de Ernani, con música de Giuseppe Verdi y libreto de Francesco Maria Piave, que nos ofrecen: Giogio Lamberti, en el rol de Ernani, un noble proscrito, Lajos Miller, en el papel de Don Carlos, Rey de España, Kolos Kováts, como Don Ruy Gómez de Silva, un español, Sylvia Sass, interpreta a Elvira, su sobrina y prometida de Don Ruy Gómez de Silva, Mária Takács, como Giovanna, la enfermera, András Molnár, en el papel de don Ricardo, escudero del Rey, Pál Kovács, interpreta a Jago, el escudero de Ruy Gómez de Silva Los intérpretes estarán acompañados del Coro Masculino del Ejército Popular Húngaro y la Ópera Estatal de Hungría, bajo la dirección de Lamberto Gardelli.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Primer acto: Los forajidosLa escena comienza con una procesión de un grupo de forajidos, al atardecer, en las montañas de Aragón: es el año 1519 y España, aunque ya se beneficia de sus conquistas de ultramar, está sin embargo dividida internamente por rebeliones que amenazar el poder centralizado del monarca, Don Carlos.Ernani, el líder de los rebeldes, entra pálido y sumido en sus pensamientos. Interrogado por sus compañeros sobre el motivo de su malestar, les pide, y le conceden ayuda en su plan para secuestrar a la joven que ama: Elvira, miembro de una noble familia aragonesa, que se va a casar contra su voluntad con su anciano tío, el duque Ruy Gómez de Silva.Ha caído la noche y en el palacio de Silva, Elvira ignora los buenos deseos de sus doncellas a la espera de la próxima boda. Anhela el momento, previsto para esta misma noche, en el que huirá con Ernani. Las jóvenes perciben su falta de entusiasmo ante la perspectiva de matrimonio y finalmente la dejan sola.En ese mismo momento entra Ernani, el rey lo reconoce, pero renuncia a su arresto a condición de que se vaya inmediatamente. Ernani responde dándole al rey sus razones para odiarlo: el padre de Carlos provocó la muerte del padre de Ernani, privándolo de sus bienes y honor, y ahora su hijo intenta seducir a la mujer que ama Ernani. Por estos crímenes lo reta a duelo, pero antes de que el rey pueda responder, entra también Silva.Furioso y sin haber reconocido al rey, el duque llama a sus guardias y se dispone a arrestar a los dos intrusos que se han atrevido a insultar su honor. Los novios revelan la identidad del rey y Silva se ve obligado a disculparse. Al mismo tiempo, Elvira le susurra a Ernani su firmeza ante la amenaza de secuestro, declarando su confianza en la daga que tomó del rey para la defensa final de su fidelidad.Carlos le confía a Silva sus esperanzas de ser elegido Emperador. Una vez retiradas las doncellas, Elvira ve entrar en sus habitaciones al rey de España, Don Carlos: ha venido a ofrecerle su amor y a disuadirla de sus amores con Ernani, el enemigo acérrimo del rey. Elvira, sin embargo, se resiste, mostrando su sangre noble y su espíritu independiente. Ante esto Carlos intenta secuestrarla y, finalmente amenaza con matarla.Podrá escuchar la obra completa en la nueva edición de Canto y Música Coral el próximo domingo 10 de marzo a las 9:00 p.m. por la señal en vivo de la HJCK.
La historia se basa en el pasaje bíblico con el mismo nombre, según la versión teatral del dramaturgo francés Jean Racine, que se estrenó en 1689.Esther es el primer oratorio inglés y el primer oratorio de Händel que incluye una cantidad sustancial de música para coro. Por tanto, cómo surgió es una cuestión de gran interés, pero desafortunadamente sucede que las circunstancias de su composición y primera interpretación son particularmente oscuras. La mayor parte de la partitura autógrafa ha sobrevivido (dividida entre la Biblioteca Británica, Londres, y el Museo Fitzwilliam, Cambridge), pero faltan las páginas inicial y final, de modo que el título original (si Händel le dio uno) y las fechas de composición (si Händel los registró) se pierden.La mayoría de las copias manuscritas llevan simplemente el título "Oratorium", pero en 1732 la obra se conocía definitivamente como Esther.La única certeza sobre Esther en su forma original es que pertenece a ese breve, pero muy productivo período de la vida de Händel cuando era miembro de la casa de James Brydges, jefe de Carnarvon y más tarde duque de Chandos.La acción de Esther se desarrolla en Susa, la capital invernal de Persia, en el siglo IV a.c. El rey Ahasuerus se divorció de su primera esposa y se casó con Esther, un miembro de la comunidad israelita exiliada, criada por su pariente Mardoqueo. El rey está en deuda con Mardoqueo por haber revelado un complot contra su vida. Haman, el principal ministro del rey, ha exigido arrogantemente a todos los asistentes a la corte que se postren ante él, pero Mardoqueo se ha negado, ya que Haman es descendiente de los amalecitas, antiguos enemigos de los israelitas. En venganza, Haman planea una persecución general contra los israelitas.A continuación, el argumento y acción de las tres primeras escenas de Esther, oratorio con música de Georg Friedrich Händel.Escena 1Haman hace caso omiso de la petición de clemencia de uno de sus propios oficiales y ordena una masacre de los israelitas. Los soldados persas expresan su sanguinaria aprobación.Escena 2Los israelitas celebran el matrimonio de Ahasuerus con Esther. Uno de ellos predice el fin de la persecución y del culto a dioses falsos, y sus compañeros comparten sus esperanzas. La mujer israelita y un segundo israelita ofrecen alabanzas a Dios.Escena 3El sacerdote de los israelitas trae la noticia de las intenciones asesinas de Haman. El estado de ánimo de los israelitas se convierte en una profunda desesperación y el sacerdote teme no volver a ver su tierra natal.Podrá escuchar la obra completa en la nueva edición de Canto y Música Coral el próximo domingo 3 de marzo a las 9:00 p.m. por la señal en vivo de la HJCK.
Armida es una ópera en tres actos de Joseph Haydn, la cual cuenta con un libreto basado en el poema de Torquato Tasso Gerusalemmeliberata (Jerusalén liberada). La primera representación de esta ópera tuvo lugar el 26 de febrero de 1784, hace 240 años, en el teatro del palacio de Eszterháza en Hungría.Para la celebración de esta efeméride, presentaremos la versión de este ‘drama heroico’, como lo subtituló su compositor en la interpretación que nos ofrecen: Jessye Norman en el rol de Armida, una hechicera, Claes Ahnsjö como Rinaldo, un caballero,Norma Burrowes, interpreta a Zelmira, cómplice de Armida, Samuel Ramey representa a Idreno, rey de los sarracenos, Robin Leggate en el rol de Ubaldo, amigo de Rinaldo y Anthony Rolfe-Johnson en el papel de Cotlarco,un caballero. Los acompaña la Orquesta de Cámara de Lausana bajo la dirección de Antal Dorati.La obra consiste en lo siguiente: Para evitar la captura de Jerusalén por parte de los caballeros de la Primera Cruzada, El Príncipe de las Tinieblas ha enviado a la hechicera Armida al mundo para seducir a los héroes cristianos y hacer que abandonen su deber. El más valiente de estos, Rinaldo, cae bajo el hechizo de Armida. Ella llega a amarlo tan profundamente que no puede destruirlo.Aquí el argumento y primer acto de la obra: El ejército cristiano acaba de penetrar en territorio del Rey pagano y sarraceno Idreno, quien, en compañía de su sobrina Armida y de los pícaros, planea los medios para contrarrestar el ataque Cruzado y defender la ciudad de Damas y su palacio Real.Rinaldo desatendiendo las obligaciones que le ligaban a sus primeros compañeros de armas, los cruzados, decide complacer a su bien amada y ponerse a la cabeza del ejército pagano que debe enfrentar a los cristianos. Es entonces cuando Idreno le promete como premio a la victoria, la mano de Armida y la herencia de su reino.Después que Rinaldo sale a cumplir su misión, Armida evoca el conflicto que existe en su fuero interno del deber y el amor. Es entonces cuando suplica a los dioses para que le devuelvan sano y salvo a su amado Rinaldo.Bajo el comando de Ubaldo y de Clotarco, las fuerzas cruzadas se aprestan para dar el asalto final a la fortaleza pagana. Entretanto los encantos mágicos de Armida han servido para debilitar el ánimo de la mayoría de los combatientes cristianos.Cuando asciende hacia la fortaleza Clotarco se encuentra con Zelmira, la hermosa hija del Sultán de Egipto, quien, influenciada por Armida, tiene como misión seducir a los jefes cristianos para conducirlos a su perdición. Pero la joven al verse frente a frente con Clotarco, olvida las órdenes recibidas y, por el contrario, lo conduce, evitándole todo peligro, hasta el propio castillo de Armida donde se encuentra Rinaldo, su antiguo compañero de armas.Es entonces cuando el Rey Idreno se da cuenta que ni el poder de las armas ni el de las artes mágicas ha podido neutralizar a los ejércitos cristianos. Armida sabe que una fuerza especial protege a los soldados. Aconseja entonces a Idreno que aplique la astucia y reciba al jefe enemigo con toda cortesía fingiendo ser su amigo. Ello para dar tiempo y planear nuevos maleficios destructores.Armida, simultáneamente, hace prometer a Rinaldo que evitará todo contacto con los cruzados. Ello no se produce porque en ese momento llega Ubaldo, quien le reclama por su traición y le recuerda los deberes que le corresponden como Cruzado. Ello sirve para que el sentimiento de la realidad se haga presente en el espíritu de Rinaldo, quien queda abrumado ante lo sucedido.Sin embargo Ubaldo no logra romper los lazos de traición y deslealtad y no hace más que ayudar a reafirmar el amor y la decisión de Rinaldo de no volver a las filas cristianas.Podrá escuchar la obra completa en la nueva edición de Canto y Música Coral el próximo domingo 25 de febrero a las 9:00 p.m. por la señal en vivo de la HJCK.
Estrenada el 20 de febrero de 1724 en el King’s Theatre de Haymarket, en Londres, Julio César en Egipto es una ópera en tres actos, que Pierre-Jean Rémy, diplomático y escritor francés en su “Diccionario del amante de la ópera”, la describe como “una obra prácticamente perfecta que ve el triunfo de los amores de César y Cleopatra en una atmósfera de intrigas exóticas y políticas de un realismo perfectamente trasladable a todas las épocas de la historia”La acción de Julio César en Egipto, con música de Georg Friedrich Händel se desarrolla entre septiembre del 48 y marzo del 47 a.c. y abarca el periodo de la Guerra Alejandrina.A continuación, el argumento y acción del acto primero de Julio César en Egipto, ópera con música de Georg Friedrich Händel.César, después de haber derrotado a Pompeyo en Farsalia, Grecia, lo siguió hasta Egipto. Se levanta el telón en una llanura de Egipto.César es aclamado con entusiasmo por un coro de egipcios. Cornelia, la esposa de Pompeyo, y su hijo Sesto vienen a pedir la paz. César acepta abrazar a Pompeyo, pero en ese momento Achila, el general y consejero de Tolomeo XII, gobernante conjunto de Egipto con su hermana Cleopatra, llega con un grupo de egipcios que llevan vasijas de oro como obsequio para ganarse el favor de César. Uno de los egipcios descubre una bandeja sobre la cual está la cabeza de Pompeyo. Cornelia se desmaya: César se conmueve hasta las lágrimas y envía a Aquiles con un mensaje de despectivo disgusto. Cornelia, reviviendo, intenta arrebatarle la espada a Sesto para suicidarse, pero Curio se lo impide, quien la horroriza ofreciéndole ocupar el lugar de Pompeyo como su marido. Ella sólo anhela la muerte. Sesto jura vengar a su padre.En su palacio, Cleopatra se horroriza al enterarse del destino de Pompeyo a través de su eunuco Nireno. Decide aprovechar la situación visitando a César y ganándose su apoyo contra Tolomeo. Aquila se ofrece a servir a César como sirvió a Pompeyo si puede tener a Cornelia (que lo ha cautivado por su belleza) como recompensa. En su campamento, César reflexiona sobre la inestabilidad de la grandeza humana. Cleopatra entra con Nireno; dice ser Lidia, una doncella noble que asiste a Cleopatra, cuya fortuna ha sido robada por Tolomeo. César, cautivado por su belleza, promete reparación. Cleopatra se felicita por sus artimañas y se retira. Cornelia entra para presentar sus últimos respetos a la urna, con la intención de vengarse de Tolomeo. Cleopatra (aún como Lidia) entra y, señalando a Nireno, lo ofrece como guía.En el Palacio de Tolomeo, Tolomeo y César se entregan a una pelea diplomática. Aquiles presenta a Cornelia y Sesto, quienes desafían a Tolomeo a duelo. Tolomeo lo hace arrestar y ordena a Cornelia trabajar en el jardín del serrallo. Aquila se ofrece a dejarla escapar a ella y a Sesto si se casa con él. Ella rechaza la idea con desprecio.Podrá escuchar la obra completa en la nueva edición de Canto y Música Coral el próximo domingo 18 de febrero a las 9:00 p.m. por la señal en vivo de la HJCK.
Hasta el 2 de mayo Bogotá acogerá la Feria Internacional del Libro, que este año tiene a Brasil como país invitado. En su edición número 36, la temática central de la feria es “leer la naturaleza”, por lo que varios de los eventos destacados están relacionados con la conexión entre la naturaleza y el arte.Además de las jornadas de firmas de libros, la feria, que se lleva a cabo en Corferias, tiene una amplia oferta de eventos, presentaciones de libros, talleres y presentaciones artísticas para todas las edades. Estos son algunos de los eventos para este sábado 27 y domingo 28 de abril.Sábado 27 de abrilGuardianas y guardianes del aguaEn este taller, dirigido a niños y niñas desde los 7 años, se destacará la importancia de las fuentes de agua en Ciudad Bolívar, las luchas que los colectivos han tenido por su preservación y cuidado. Se promoverán guardianes y guardianas del agua a través del collage con las imágenes de archivo presentes en la Exposición Digital Marca de agua.🕒 10:00 a. m. - 11:00 a. m.📍 Pabellón Leo por naturalezaCarranga y naturalezaContinuamos con la oferta de actividades para toda la familia. El maestro Jorge Velosa cuenta en esta charla cómo la naturaleza ha inspirado algunas de sus canciones más queridas y escuchadas y sobre todo lo que le ha enseñado el armadillo, uno de sus animales más queridos.🕒 10:00 a. m. - 11:00 a. m.📍 Carpa CulturalUn animal separado: poesía y naturalezaHoracio Benavide, Andrea Cote y Ahmad Mohsen conversarán sobre la relación, o separación, entre el ser humano y la naturaleza. En esa conversación llena de poesía, los tres poetas hablan de su visión personal de la naturaleza y su presencia en sus obras.🕒 2:30 p. m. - 3:30 p. m.📍 Sala María Mercedes CarranzaLa gastronomía de Cómbita, Boyacá: comida de montañaAsista al show de cocina en vivo a cargo del cocinero Leonel Jaramillo, quien presenta la diversidad gastronómica del departamento de Boyacá y sus saberes.🕒 4:30 p. m. - 5:15 p. m.📍 Carpa Colombia a la mesaPresentación de la segunda película de “Los Iniciados”Después del éxito de "Los iniciados" llega la segunda parte de esta película basada en Frank Molina, personaje de los libros de Mario Mendoza.🕒 7:00 p. m. - 8:00 p. m.📍 Auditorio José Asunción SilvaPresentación del libro “Hijo de Pantera”El autor David Robledo Ardila conversa con el escritor y guionista Antonio García sobre su más reciente novela en la que se detiene en los instantes concluyentes para la vidas minúsculas de todos los implicados de la historia. Desenvuelve los detalles para entender cómo transita la sangre, su pulso en un momento determinado, y convierte ese temblor en un cuento que cualquier familia podría contar, como si fuera propio.🕒 7:00 p. m. - 8:00 p. m.📍 Talleres 3💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Domingo 28 de abrilTaller de ilustración Arribabajo: descubriendo la ruralidad colombianaEn este taller, para niños entre ocho y doce años, los menores explorarán cómo se hizo cada uno de los libros de la colección Arribabajo dirigida a familias que viven en el campo colombiano, y los invitarán a hacer su propio libro.🕒 10:00 a. m. - 11:00 a. m.📍 Talleres 4Chiribiquete según los indios y según los blancosCarlos Rodríguez, biólogo y director de la Fundación Tropenbos, ha trabajado durante 30 años con conocedores indígenas para entender mejor su manera de habitar y conocer la selva amazónica. En esta conversación se sentará junto a Uldarico Matapí, uno de los conocedores más importantes de la parte media del río Caquetá, para descifrar y explicar juntos la pictografía de Chiribiquete.🕒 11:30 a. m. - 12:30 p. m.📍 Sala FilBo LIJLa Sierra Nevada de Santa Marta: territorio ancestral y escenario literarioCarlos Rodríguez, biólogo y director de la Fundación Tropenbos, ha trabajado durante 30 años con conocedores indígenas para entender mejor su manera de habitar y conocer la selva amazónica. En esta conversación se sentará junto a Uldarico Matapí, uno de los conocedores más importantes de la parte media del río Caquetá, para descifrar y explicar juntos la pictografía de Chiribiquete.🕒 4:00 p. m. - 5:00 p. m.📍 Sala Jorge IsaacsPara los ‘swifties’ (y para quienes no entienden el fenómeno): la poesía en la música de Taylor SwiftEl fenómeno “Swiftie” es uno de los temas que ha generado más impacto en las nuevas generaciones y ha movilizado tendencias, opiniones y economías en muchos lugares del mundo. A través de un viaje musical y literario, la editora Cindy Roa y la periodista Daniela Cristancho conversarán con el poeta Federico Díaz Granados sobre las distintas conexiones entre la obra musical de Taylor Swift y la poesía, temas que han sido abordados por diferentes medios y programas académicos en varias universidades del mundo.🕒 5:30 p. m. - 6:30 p. m.📍 Gran Salón C🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
Transmitzvah fue añadida a la selección oficial y podrá verse en el denominado Cine de la Playa, una pantalla gigante que se instala sobre la arena de la Croisette, a pocos metros de la alfombra roja que lleva al Palacio de Festivales, para ver algunas de las películas del certamen al aire libre.Burman, de 50 años, ya participó en el Festival de Cannes del año 2021 en calidad de miembro del jurado de la sección "Una cierta mirada", que premia obras y estilos cinematográficos originales y diferentes.El realizador argentino es conocido por proyectos como las series Iosi, el Espía Arrepentido o El rey del Once y por películas como El abrazo partido, que ganó el Oso de Plata en el Festival de Berlín en 2004.Para Transmitzvah ha contado con un elenco que incluye a la actriz española Penélope Guerrero y a los argentinos Juan Minujín y Alejandro Awada.Junto a la producción argentina, Cannes anunció otros tres títulos que se podrán ver en su Cine de la Playa: las películas francesas de animación Silex and the city (Jul) y Slocum et moi (Jean-François Laguionie) y el documental My way (Lisa Azuelos y Thierry Teston).💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.También avanzó los dos filmes que propondrá este año para el público infantil, las cintas de animación Sauvages (Claude Barras) y Angelo dans la forêt mystérieuse (Vincent Paronnaud and Alexis Ducord).El comunicado que anunció estas novedades a la selección oficial reveló también que la actriz y directora italiana Valeria Golino será otra de las invitadas de la edición número 77 del icónico festival, donde tendrá un encuentro con el público tras el estreno del primer episodio de su nueva serie L'arte della gioia, basada en el libro homónimo de Goliarda Sapienza.La edición número 77 del Festival de Cannes tendrá lugar del 14 al 25 de mayo y el jurado que decidirá la Palma de Oro estará presidido por la directora y actriz estadounidense Greta Gerwig.Por el máximo premio entregado en el Palacio de Festivales de Cannes, que el año pasado quedó en manos de la francesa Anatomía de una caída (Justine Triet), también competirán nombres como el estadounidense Francis Ford Coppola, el canadiense David Cronenberg, el italiano Paolo Sorrentino o el griego Yorgos Lanthimos.Fuera de competición también podrán verse otros títulos muy esperados, como la película Furiosa: A Mad Max Saga (George Miller) u Horizon, an American saga, la serie de Kevin Costner sobre el Oeste americano; y el cineasta George Lucas recibirá la Palma de Oro de Honor.Transmitzvah será la única presencia argentina en el festival oficial, pero, en las secciones paralelas, el país sudamericano estará en cartelera tanto en la Semana de la Crítica y la Quincena de Cineastas con títulos como Algo viejo, algo nuevo, algo prestado, de Hernán Rosselli, y Simón de la montaña, ópera prima del argentino Federico Luis.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
"Ha sido un proceso muy sano pasar de las canciones a los relatos cortos -en su debut literario, El despertar de las musas- y de ahí a una novela larga como es Hasta que se acaben las canciones, explica la artista, que se dio a conocer hace más de 20 años con la serie Un paso adelante (2002-2005).Desde entonces Beatriz Luengo (Madrid, 1982) se ganó el respeto del mundo de la música con sus discos y sus composiciones para otros artistas, como Ricky Martin, Enrique Iglesias, Alejandro Sanz, Jenniffer López o Christina Aguilera. Y participó en series, programas de televisión o teatro, antes de llegar a los libros.Tras el éxito de El despertar de las musas, Luengo cuenta cómo ha sido el proceso creativo de su último trabajo, que es su primera novela, Hasta que se acaben las canciones.Una historia en la que se entremezclan dos realidades sociales, la de una inmigrante colombiana y una familia de aristócratas, enfrentadas en una batalla por una herencia legada a una gata callejera.Para Luengo, El despertar de las musas era una "historia muy dura" que la dejó "muy triste" y en su nuevo libro necesitaba crear personajes "para que la lectura fuera más ligera y hacer un ejercicio de entretenimiento real".Compara la escritura con su trabajo en la música, a la que define como "una síntesis en sí misma" que le ha ayudado a "ir siempre al grano" y a desarrollar un estilo rápido y directo.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.La trama cuenta cómo Luciana, una inmigrante colombiana que trabaja como asistente de una aristócrata, se convierte en administradora de la herencia de la mujer, que lega todos sus bienes a su mascota, una gata callejera. Esto genera un conflicto con la familia que esperaba ese legado y desemboca en un romance entre la protagonista y el sobrino de la fallecida, Bastian."Es una historia de amor interracial" según la autora, que ha tratado de plasmar en su libro la "mezcla de muchas culturas" que cree que compone la sociedad española.Además, explica que el personaje de Bastian refleja la sociedad actual con "una juventud cada vez menos clasista", en una época en la que la gente "está abierta a relacionarse mucho más", y añade que con ello trata de enviar "un mensaje positivo".Un libro con el que le gustaría alcanzar el mismo éxito de su primer trabajo literario, aunque asegura que su objetivo no son las ventas y que siempre pone "el mismo rigor y las mismas ganas, más allá de las cifras".Lo que sí le interesa es "leer los comentarios y las opiniones de la gente" ya que los considera "un premio".La actriz no considera que su carrera se haya diversificado con su faceta de directora y escritora, ya que, comenta, "todo gira en torno a la música", ya sea su documental Patria y vida: The power of music (2023), o sus obras literarias.Porque al final, asegura: "Todo es vivencia, lo que siento, es el mensaje que quiero dejar a mis hijos".🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
En el recinto ferial La Rural de la capital argentina se escucharon sonoras pitadas a todas las menciones al Gobierno de Milei, a quien los intervinientes en el acto acusaron de recortar la financiación a la cultura.El presidente de la Fundación El Libro, el escritor Alejandro Vaccaro, criticó duramente al mandatario, que tiene previsto presentar su ensayo, Capitalismo, socialismo y la trampa neoclásica, el próximo 12 de mayo en el marco de la feria."Su participación implica una serie de erogaciones que la Fundación El Libro no puede afrontar. Señor presidente, lo digo con la mano en el corazón: no hay plata", dijo Vaccaro, ironizando con una de las frases más utilizadas por el mandatario argentino para justificar sus políticas de ajuste económico.El presidente de la fundación organizadora de la Feria del Libro confirmó que los gastos asociados a la presentación del libro de Milei y a la seguridad del mandatario "correrá de su cuenta".Vaccaro destacó el carácter "plural" de la feria, pero advirtió de que su supervivencia está en riesgo después de casi medio siglo "por las medidas económicas que arrastran (al sector del libro) a un mundo muy lejano al paraíso que imaginaba (Jorge Luis) Borges".En el acto inaugural de la feria intervino también el alcalde de Buenos Aires, el centroderechista Jorge Macri -primo del expresidente Mauricio Macri (2015-2019)-, que recibió abucheos por parte de muchos de los asistentes que interrumpieron su discurso en varias ocasiones.Más allá del ámbito político, los autores estuvieron presentados por la novelista argentina Liliana Heker, que pronunció el discurso inaugural de la feria.Heker criticó con sorna al Ejecutivo y puso en valor la lectura y todas las formas de arte.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.La autora de El fin de la historia o La trastienda de la escritura destacó el protagonismo de Buenos Aires como "capital mundial del libro". Esta frase alude a que la capital argentina es la ciudad del mundo con más librerías por habitante.En el acto también intervino el embajador de Portugal, José Ludovice, en representación de Lisboa, la ciudad invitada en esta edición.Las primeras palabras del diplomático portugués fueron para recordar la Revolución de los Claveles en su 50º aniversario."Si no hubiese ocurrido ese día, esa madrugada, hoy no estaría aquí con vosotros", aseguró emocionado Ludovice, que llevaba un clavel rojo enganchado en la solapa de su chaqueta.La capital portuguesa y sus escritores más célebres estarán muy presentes en una feria donde se homenajeará al nobel José Saramago o al poeta Fernando Pessoa, inmortalizado en una escultura que imita al turístico monumento del lisboeta Café A Brasileira, junto a un vagón de tranvía.Por los pabellones de la Feria del Libro, con presencia de editoriales argentinas e internacionales; puestos estatales y provinciales; y, sobre todo, librerías pasarán durante las próximas semanas grandes nombres de la literatura argentina como Eduardo Sacheri, Leila Guerriero, Claudia Piñeiro o Gabriel Rolón.Además, estarán presentes autores internacionales como el francés Davis Foenkinos, la ecuatoriana Mónica Ojeda o la española Elvira Sastre.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
El Ayuntamiento de Madrid informó este viernes de que la obra está protagonizada por Marcela Valencia, Juanita Cetina, Julián Román, Derly Neira y el propio Rubiano y producida por el Teatro Colón y el Teatro Petra, ambos de Bogotá.La representación es un testimonio cargado de humor e ironía sobre los migrantes y las personas que se ven obligadas a abandonar sus hogares y empezar a habitar otro tipo de espacios, detalló en un comunicado.Rubiano narra la historia del desplazamiento forzado de los habitantes de la Vereda del Santo José en Colombia a través de la oveja Berenée (Marcela Valencia), la niña Tránsito (Juanita Cetina) y el egipcio Alí (Julián Román), quien salió de su país huyendo de las Guerras del Desierto.Los protagonistas se embarcan en un viaje sin rumbo, donde a veces se separan y a veces se vuelven a encontrar, transitan por muchos lugares entre el campo, los pueblos intermedios, las carreteras, los albergues, los refugios, y la gran ciudad. Cuando regresan a su pueblo, se enfrentan al dilema de seguir siendo caminantes o asentarse allí.La escenografía, iluminación y música complementan las actuaciones, creando una atmósfera que transporta al público a los diversos escenarios por los que transita esta particular familia. Desde el campo hasta la ciudad, cada espacio está cargado de significado, simbolizando las etapas de un viaje que es tanto físico como emocional.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Fabio Rubiano (Fusagasugá, 1963) es dramaturgo, director de escena y actor, que junto con Marcela Valencia fundó en 1985 en Colombia el Teatro Petra.Ha dirigido y escrito más de treinta obras, de las cuales cuatro han sido Premio Nacional de Dramaturgia en Colombia: Gracias por haber venido (Instituto Distrital de Cultura y Turismo, 1996); Cada vez que ladran los perros (Ministerio de Cultura, 1997); La penúltima cena (Universidad de Antioquia, 1999) y El natalicio de Schumann (Ministerio de Cultura-Embajada y Alianza Francesa, 2009).🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.