Emily Dickinson dedicó parte de su vida a clasificar y coleccionar flores, las dividía en tipos y colores, guardaba muestras en su jardín. Ese lugar que sería material y combustible para su escritura de diferentes formas: primero, de cerca con la capacidad del tacto y luego a lo lejos, desde la mirada en la ventana. Podríamos decir que la poesía de Dickinson es un jardín con todo tipo de flores, algunas que mueren lentamente y otras que reviven cada tanto de formas monstruosas y bellas.Tania Ganitsky es una escritora, poeta y traductora colombiana. Realizó el pregrado de Estudios Literarios en la Universidad Javeriana y estudió una maestría de Literatura y Filosofía en la Universidad de los Andes. A los 12 años decidió encaminarse por la poesía y en el 2006 ganó el Concurso Nacional de Poesía de la Universidad Externado de Colombia por su colección de poemas El don del desierto. En el año 2014 recibió la mención a mejor obra inédita del Premio Nacional de Poesía por su primer libro Dos cuerpos menos.Ganitsky comenzó su investigación acerca de la escritura de Dickinson como una exploración de lo incompleto en su forma de escribir, esto resultó en un libro publicado por la editorial Planeta en el que hace un trabajo de excavación en lo profundo de la poesía como trabajando un jardín.“Emily Dickinson y lo incompleto” es una conversación entre ambas, usted y la poeta, ¿cómo fue el primer encuentro que tuvo con Dickinson?La primera vez que leí a Dickinson tenía 17 años, vivía en Bogotá y mi mamá (que vivía en Estados Unidos) me mandó de regalo la obra completa de Dickinson. Ese fue mi primer acercamiento a su poesía, en ese libro hay 1800 poemas que tenían palabras muy complejas. A veces la poesía es difícil de leer cuando no estamos muy acostumbrados y Dickinson no es muy narrativa en sus poemas, entonces había muchas cosas que no entendía, pero me encantaban las imágenes, la oscuridad, las emociones y sensaciones que me hacía tener. Estas fueron unas primeras lecturas, no muy lúcidas, pero muy emocionales.¿Cuál es la diferencia de leer la poesía de Dickinson por deseo a tener que explorarla de una forma casi que arqueológica para rastrear sus disparadores poéticos o los porqués de la puesta en forma de sus textos?En el libro lo que hago es desmenuzar los poemas y creo que eso me salva de hacer algo que podría ser tedioso o demasiado racional con sus poemas. Lo que a mí me impresiona de Dickinson es como era de experimental y de contemporánea en el siglo XIX, revisar esas prácticas de escritura tan vanguardistas me da mucho placer, cada vez me maravilla más y no implica agotar el poema en sí.Este trabajo ha sido una traducción analítica de los poemas inéditos de Emily Dickinson, ¿cómo surgió la idea de investigar su poesía hasta el punto de analizarla y explicarla a otros?Yo hice un doctorado acerca de lo incompleto en la literatura, ahí estudié a Dickinson y sus propias formas, las prácticas escriturales eran muy resistentes a la industria literaria y a la forma de editar poesía en el siglo XIX. En los últimos años he dado la cátedra de Dickinson en la Universidad de Los Andes y en la Pontificia Universidad Javeriana, allí empezamos a explorar esas formas con mis estudiantes, también estudiamos las formas estructurales de publicar poesía.Después, Alejandra Algorta, editora de Cardumen, comenzó a editar en Planeta y me propuso hacer un libro sobre Dickinson para la editorial y esa fue la oportunidad de publicar esos fragmentos con una editora con la que ya había trabajado, que me dejó ser y me orientó; así que coincidió todo para que juntas pensáramos cómo podíamos darle vida a esos poemas que no estaban listos para ser publicados en formato de libro en el siglo XIX.💬 Únase a nuestro canal de Whatsapp aquí. ¿Cree que hay algún riesgo en este tipo de escritura que no se enmarca completamente en ningún género literario?. Sí, uno se arriesga a que no pueda circular, se arriesga a que no sea económicamente viable para algunas editoriales. Dickinson asumió ese reto y fue más importante escribir como ella quería escribir que conformar unos estándares de lectura y de publicación en su tiempo. Creo que hoy en día también es un reto, pero las editoriales están más abiertas a lo híbrido, este ensayo es una mezcla entre la crítica, la poesía, la traducción y la autobiografía y finalmente hubo un lugar para él.De ahí también me gustaría saber cómo la poesía deja huellas, porque al fin y al cabo lo que parece que sigue usted en el libro son las migas de Dickinson. ¿Usted como poeta, cómo entiende ese rastro?Dejar huella es dejar un vacío que a veces está antes pero que también puede estar después. La literatura son huellas que uno sigue, no solo que uno deja atrás y también es distinta la reacción si uno lee o escribe. Como escritora, yo puedo aprender de Dickinson a generar nuevas formas de silencio, de pausas, de crear el ritmo, como poeta ella me enseñó a relacionarme con los espacios que deja en medio de las palabras, a aprovechar la ambigüedad poética de las palabras. En las lectoras se relaciona con que también hemos sentido lo que ellas han escrito, eso valida las formas de sentir que nos habían atravesado, pero en las que no nos habíamos detenido por incapturables lingüísticamente.Lo lindo de la poesía, en general, es que uno atrapa cosas que ha vivido, las explora y les da más existencia porque las miras mejor y las exploras mejor. Una vez lees o escribes sobre esa experiencia se amplifica y se potencia.Me gustaría que habláramos acerca de una frase que menciona en el libro, "el lenguaje como arma letal", ¿cómo lo interpreta, ¿qué significa eso que podemos leer en muchas partes, pero no sabemos bien a qué se refiere y cómo cree que Dickinson lo aplicó en su escritura?Hay un poema de Dickinson muy violento en el que dice que las palabras son espadas que se pueden clavar en la persona que lee y creo que eso es de doble sentido porque a veces el lenguaje puede ser muy hiriente y a veces uno puede lastimar a las personas con las palabras, pero hay otra forma de compartir unas heridas que es a lo que se refiere la poeta cuando dice que las palabras son espadas. También verlas como armas letales me hace pensar en cambios sociales más grandes y yo pienso que hay algo social en esto, es permitirnos relacionarnos de una manera mucho más íntima con las otras personas desde lo afectivo y desde un pensamiento mucho más sintiente.Hay una palabraque lleva una espadapuede atravesar a un hombre armado –arroja sus barbadas sílabasy enmudece de nuevo –pero donde cayólos que se salvan diránen un patriótico díaque algún hermano con charreterasentregó su alma.(“Palabras como espadas, de Emily Dickinson)La voz poética es algo de lo que también se habla en el libro, ¿cuándo saber que existe una voz poética y cuándo sabemos que vale la pena de llevarla al plano de la escritura?La voz poética en literatura es la manera en que tú llamas la persona que narra el poema, entonces siempre existirá la voz poética. Muchas veces asumimos que esa voz coincide con la persona que escribe el poema porque también estamos acostumbradas a pensar que el poema no es ficción.Pero Dickinson, por ejemplo, tiene una tendencia a ficcionalizar en el poema. Una vez le escribió una carta a alguien y dice "cuando hablo de mí en el poema, no estoy hablando de mí sino del representante del verso", entonces es una voz poética ficcional, trabajada y el poema es un objeto estético, la manera en que eso se relaciona con la biografía de la autora, no está dada.La voz y la parte corpórea en el poema hace que la escritura no sea algo solo mental sino algo físico, eso que está escrito también tiene que ver con el cuerpo, tanto en su proceso de haber sido escrito como en lo que está hablando. Por ejemplo, Dickinson habla mucho de la voz y por ende del dolor físico que hace que se le vaya la voz y tenga que escribir a esquirlas de sonido y silencio justamente por el dolor de la voz.La escritura de Dickinson fue corregida por no tener la forma "correcta", hablemos del "desorden" de la escritura y por qué es fundamental para escribir poesía.Si hablamos de escribir una idea o un sentimiento Dickinson lo refleja muy bien en sus prácticas de escritura (que es lo que exploro en el libro) porque muchas veces escribe un poema y duda en qué palabra dejar, entonces ella lo que hace es no escoger una palabra final, sino que deja la opción para usar cualquiera.Los editores estaban acostumbrados a recibir poemas en una sola línea y sin notas al pie, bajo ese concepto de la versión final encontraron que Dickinson no las hacía y decidieron por ella, elegían la palabra que más sentido tenía para ellos en vez de pensar que les estaban proponiendo una forma nueva de leer. Eso fue muy innovador, pero se consideró una debilidad, pensando en que dudaba y no era capaz de tomar las decisiones finales.En mi caso, soy muy ordenada y sí uso las versiones finales, busco la palabra que quede más acorde a lo que estoy escribiendo. Organizo todos mis poemas en cuadernos y los transcribo juiciosamente, luego empiezo a buscar para armar un libro. Siento que hoy no es viable como poeta dejar cosas regadas porque ahora es muy chévere hacer libros, si a Dickinson le hubieran tocado nuestros editores de hoy tal vez habría querido hacer un libro porque no le habrían corregido su estilo y habrían entendido su forma de escritura. Aunque uno haga algo que se puede ver desordenado, entra perfectamente en el proyecto de libro. Se naturaliza el desorden en cuanto tengas alguien que te lo acolite.Tenemos mucho que aprender del desorden de Dickinson, nosotros no aprendimos que la poesía podía tener esas posibilidades porque estuvimos leyendo libros editados de una manera muy tradicional, pero creo que las generaciones que vienen sí tendrán acceso al desorden de una manera muy visible que potencia las formas de escribir y de leer.No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
Según los conceptos del clarinetista alemán Dieter Klocker: "Etiquetar a Franz Anton Hoffmeister como un productor en masa de música de serenata común es uno de los muchos errores de juicio de la crítica de música romántica. Los juicios despectivos sobre su música siempre comienzan con el hecho de que en realidad es un editor, pero que ha logrado grandes logros en este campo, especialmente en colaboración con Mozart y Haydn. Lo que poco se sabe es que Franz Anton Hoffmeister fue valorado sobre todo como compositor tanto como Mozart o Haydn. Mozart le confió los arreglos de algunas sus obras y mantuvo con él contactos amistosos".Hoffmeister a la edad de 14 años viajó a Viena con el propósito de estudiar leyes, pero posteriormente desechó este propósito inicial para dedicarse exclusivamente a la música. Como compositor, pianista y editor musical, en 1784 fundó en Viena una casa editorial que posteriormente fue trasladada a Leipzig.Hoffmeister fue uno de los más importantes editores musicales de su tiempo y publicó numerosas obras de los más destacados exponentes de la escuela vienesa de la época, tales como Mozart, Beethoven, Pleyel, Dittersdorff, Vanhal, Albrechstberger y otros.Franz Anton Hoffmeister se inclinó por la música para convertirse en un conocido compositor de Singspiel (género musical cercano a la opereta que surgió en los países de cultura alemana en el siglo XVIII) y de música instrumental.Hoffmeister fue un experimentador interesante. La muy querida Echo-Parthia para dos grupos de viento fue una de las primeras composiciones de este tipo en el período clásico, que revivió la antigua tradición barroca.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.La época en la que nació Franz Anton Hoffmeister, (vio la luz dos años antes que Mozart), no trazó los límites entre sinfonía y serenata, entre música al aire libre y música de cámara con tanta nitidez como lo era en Beethoven o Schubert. Así que una sinfonía, una serenata o un divertimento podían tocarse fácilmente en otros lugares como una obra orquestal.Franz Anton Hoffmeister en particular tiene una gran cantidad de obras con instrumentos mixtos de cuerda y viento que se encuentran entre la música de cámara y la sinfonía. Son divertimentos, serenatas, partitas y nocturnos en parejas de instrumentos de viento para oboes, clarinetes, trompas, fagotes y contrabajos.Como compositor, Franz Anton Hoffmeister fue uno de los más prolíficos de su tiempo. Era todo un prodigio en su habilidad creadora, y resulta interesante anotar que ya que sus composiciones fueron tan numerosas, en los más variados campos de la experiencia musical, todavía no se ha podido hacer un catálogo completo de ellas.Podrá escuchar obras maravillosas del compositor Franz Anton Hoffmeister en la nueva edición de El Músico de la Semana el lunes 13 de mayo a las 3:00 p.m. por la señal en vivo de la HJCK.
Juana de Arco en la hoguera ―originalmente en francés Jeanne d'Arc au bûcher― fue un encargo de la bailarina y actriz Ida Rubinstein y su estreno orquestal se produjo el 12 de mayo de 1938 en Basilea (Suiza). El director fue Paul Sacher e intervino la propia Rubinstein como Juana de Arco y en la parte coral de niños, los Niños Cantores de Basilea.El drama en 11 escenas que se suceden sin interrupción tiene lugar durante los últimos minutos de Juana de Arco en la hoguera, con recuerdos de su juicio y sus días de juventud.La versión de este oratorio dramático que transmitiremos hoy en Canto y Música Coral cuenta con el siguiente reparto: Juana de Arco (Marthe Keller), El clérigo Dominik (Georges Wilson), Narrador y otros roles secundarios (Pierre-Marie Escourrou), La Virgen María (Francoise Pollet), Margarita (Michele Command) y Catalina (Nathalie Stutzman) y El Coro de Radio Francia y la Orquesta Nacional de Francia, bajo la dirección de Seiji Ozawa.Aquí una sinopsis de algunos actos de esta obra:Primera escena: Las voces del cieloEl coro pronuncia el nombre de Juana tres veces.Segunda escena: El libroJuana, encadenada, pregunta quién la llama. El hermano Dominik le responde. Tiene un libro grueso en sus manos. Contiene toda la vida de Juana, que ahora volverá a vivir. Como Juana no sabe leer, el hermano Dominik le lee.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Tercera escena: Las voces de la tierraEl coro de los acusadores de Juana alza ahora la voz y repite sus maldiciones alternativamente en francés y latín a Juana. El hermano Dominik explica que no son los hombres quienes la abruman de esta manera. Como sus hermanas en la antigua Roma, será entregada a las fieras, quienes la juzgarán.Cuarta escena: Juana abandonada a las fierasEn el momento de constituir el tribunal y nombrar su presidente, el tigre, el zorro y la serpiente se recusan sucesivamente. Pero el cerdo (obispo de Beauvais) se ofrece y es aclamado: las ovejas actuarán como asesores y el asno será el escribano. La acusación y el veredicto se emiten en un instante: El diablo ayudó a Juana, por eso hay que quemarla!Quinta escena: Juana en el posteJuana se asusta por el aullido de un perro en la noche, pero el hermano Dominikla tranquiliza y cuando la doncella le pregunta cómo llegó allí, él responde: por un juego de cartas.Podrá escuchar la obra completa en la nueva edición de Canto y Música Coral este domingo, 12 de mayo a las 9:00 p. m. por la señal en vivo de la HJCK.
En la HJCK compartimos una amplia agenda cultural con actividades culturales para todos los gustos y para toda la familia.Desde conciertos y charlas hasta actividades al aire y exposiciones de arte, estos son algunos de los eventos a los que puede asistir este fin de semana.Sábado, 11 de mayoConcierto en tono de homenaje para las madresEl compositor Carl Nielsen (1865 – 1931) tuvo la intención de escribir un concierto para cada uno de los miembros del Quinteto para vientos de Copenhague, pero finalizó solo dos, el de clarinete y el de flauta. Este último se caracteriza por sus grandes gestos de improvisación y la encargada de su interpretación en Colombia será la solista portuguesa Adriana Ferreira, quien tendrá el respaldo de la Filarmónica de Bogotá, dirigida por Alberto Hold-Garrido, como invitado. La “Sinfonía No. 2”, del austríaco Anton Bruckner (1824-1896), con su gran colorido instrumental y armónico, complementa este espectáculo musical.📍 Auditorio León de Greiff - Universidad Nacional🕒 4:00 p. m.Entrada gratuita hasta completar aforoFeria La Kermes - San FelipeParticipe de los dos días del festival de emprendimientos y mercados emergentes de la localidad de Barrios Unidos, en el distrito creativo del barrio San Felipe. El sábado entre las 12: 00 p. m. hasta las 8:00 p. m. y, el domingo entre las 10:00 a.m y las 4:00 p.m. podrá visitar y conocer más de 10 galerías y 40 emprendimientos y también, encontrar el regalo para celebrar el Día de la Madre, si todavía no lo tiene.📍 Barrio San Felipe🕒 Sábado y domingoEntrada gratuitaHumanamente payasosUn grupo de payasos se enfrenta a los desafíos de la vida cotidiana con risas contagiosas. Desde situaciones absurdas hasta equilibrios cómicos en el caos diario, estos payasos llevan la alegría a las pequeñas cosas. Sin embargo, detrás de las narices rojas y brillantes, descubrirás que, como todos nosotros, los payasos también tienen sus propias lecciones de vida que aprender. Una comedia encantadora que celebra la risa en medio de lo ordinario.📍 La Ventana Circo - Calle 63d # 22-15🕒 8:00 p. m.Entrada con boletería💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Domingo, 12 de mayoDanza para mujeres gestantesYoga, pilates, danza moderna y contemporánea para fortalecer el cuerpo y mantener posturas adecuadas. Este taller ofrece a mujeres gestantes la oportunidad de explorar la conciencia corporal, fortalecerse físicamente y establecer una conexión con sus bebés por medio de la danza contemporánea y experimental. Dirigido por Laura Catalina Medina, madre, bailarina y fotógrafa. Investigadora del arte experiencial en relación con el cuerpo femenino y sus transformación desde lo maternal.📍 La Casona de la Danza. - Carrera 1 #17-01🕒 10:00 a. m. (también disponible el 13 de mayo)Entrada gratuitaEgipto: Patrimonio en tránsito se instala en el Museo de BogotáLa exposición es el resultado de un proyecto de investigación ganador de la beca del Programa Distrital de Estímulos 2023, otorgado por la Secretaría Distrital de Cultura, Recreación y Deporte de Bogotá en la beca La historia contada en barrios de Bogotá. Presenta una visión integral del patrimonio del barrio, subdividido en tres categorías: inmueble, mueble e inmaterial.📍 Casa de los Siete Balcones, Calle 10 No 3-61, Museo de Bogotá🕒 10:00 a. m. - 6:00 p. m. (también disponible el 13 de mayo)Entrada gratuitaLa gaviotaAmbientada en la Rusia prerrevolucionaria, La Gaviota (1896), primera de las cuatro últimas grandes obras de Chéjov, es una maravillosa historia de amores apasionados y no correspondidos, ambiciones desmesuradas y frustradas, centrada en los conflictos románticos y artísticos entre Irina Arkadina, famosa actriz, Nina, aspirante a la escena, Konstantin, dramaturgo experimental, hijo de Arkádina, y Trigorin, escritor famoso, y amante de esta.📍 Teatro Libre Sede Centro - Calle 12b #2-44🕒 4:00 p. m.Entrada con boleteríaLunes (festivo), 13 de mayoEurocine en El TunalEl Festival está compuesto por siete secciones que explorarán el panorama cinematográfico de Europa a través de expresiones frescas, lenguajes contemporáneos y una diversidad de puntos de vista, culturas, lenguajes y manifestaciones que caracterizan al viejo continente.Dentro de las novedades, el Festival tendrá, por primera vez, coproducciones colombianas, ofrecerá además un espacio para que el público sea curador de la retrospectiva de las tres décadas de Eurocine, y abordará una retrospectiva del destacado director sueco Roy Andersson, gracias a la Embajada de Suecia.📍 Biblioteca Pública Gabriel García Márquez - El TunalEntrada gratuita🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
La cantante y bailarina, que será la tercera persona en llenar el aforo del recién estrenado estadio Santiago Bernabéu el 22 de marzo de 2025 con su show La bruja, la niña y el dragón, se bajó de los grandes escenarios y presentó una selección de sus temas más famosos para un público más reducido.Así, Miriam Doblas, como se llama realmente la artista, se subió al escenario de la Cervecería Sánchez en la céntrica zona T de Bogotá con motivo del Bilbao International Music Experience (Bime).No faltaron sus éxitos como 1000cosas, su última colaboración con el colombiano Manuel Turizo y con la que abrió el concierto; Dragón, su canción más emotiva que además interpretó acapella o Ya no quiero na, el tema que la catapultó en 2018.Lola empezó con sus dos últimos temas pero fueron los de Mujer Bruja, su primer álbum, los que enloquecieron a los colombianos, entregados a sus bailes y los de los cuatro bailarines que la acompañaban."Muchas gracias Colombia por todo el apoyo, no me esperaba que tanta gente se las supiera", dijo la cantante en su primera vez en el país suramericano."¡Primera de muchas!", le gritaban sus fanáticas desde el público.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Intimidad y conexión La cantante repitió en varias ocasiones que ella quería un concierto "más íntimo" con el que además cantó Condenao, una canción "muy especial" de su último disco.En medio del concierto, habló con varios de los asistentes pasándoles el micro: "Que guay poder veros tan bien las caras".Por otro lado, confirmó que volverá a la capital colombiana "próximamente".La tercera edición de BIME en Bogotá, originario de España, dio la bienvenida entre los tres días de encuentros, a más de 2.500 profesionales de la industria musical, en los que la artista dio una ponencia en la que habló de sus raíces e inicios en la música.Lola índigo hizo una pausa de Nave Dragon Tour, la gira que está actualmente llevando a varios países, para regalar un concierto gratuito a su público colombiano.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
El Festival de Cine Europeo en Colombia, que esté año celebra su aniversario número 30, le apuesta a acercar el público colombiano a una experiencia cinematográfica diferente; enriquecedora por su variedad cultural, diversidad lingüística y creatividad artística enfocado en la producción del séptimo arte del viejo continente.Para celebrar el festival Eurocine, organizado por la Fundación Kulturvisión, este año Suecia y su cinematografía son los invitados de honor. Además, se contará con una una programación diversa con más de 40 películas, de 20 países, en más de diez ciudades y municipios del país.Fundado en 1994 y respaldado por las Embajadas Europeas en Colombia desde entonces, Eurocine ha llegado a las ciudades más importantes del país, gracias a la gran acogida por parte del público colombiano. “Ha hecho una importante labor de formación de público en el territorio colombiano ofreciendo contenidos audiovisuales distintos a los predominantes en salas comerciales de cine” Explica la organización.El festival espera recibir alrededor de 30.000 espectadores en todo el país. Para conocer la programación de la Cinemateca de Bogotá, durante Eurocine, puede consultar este enlace. Por otro lado, para recibar la oferta de películas y documentales en las demás zonas del país, consulte aquí.Entre las películas destacadas de la agenda, podrá encontrar El Bastardo, producida en Dinamarca y protagonizada por Mads Mikkelsen o la irlandesa A la sombra de Beirut, nominada al Premio Cine por la Paz 2024.A continuación les presentamos las ciudades y ubicaciones a las que puede asistir para disfrutar del cine europeo.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.BogotáCinemateca de BogotáCinemateca El TunalCinemateca Fontanar del RíoAlianza Francesa de Bogotá (sede calle 93 y sede Centro)Biblioteca Cárcel DistritalBiblioteca Pública Escolar La MarichuelaBiblioteca Pública Escolar SumapazBiblioteca Pública Fontanar del RíoBiblioteca Pública Gabriel García Márquez - El TunalBiblioteca Pública Julio Mario SantodomingoBiblioteca Pública Las FeriasBiblioteca Pública Mirador - Ciudad BolívarBiblioteca Pública Virgilio BarcoBiblioteca Pública de FontibónBiblioteca Pública de la Participación CiudadanaCineclub El MuroCinemaníaMedellínCentro Colombo Americano de MedellínCámara de Comercio de Medellín (Centro)Parque de los DeseosCartagenaAlianza Francesa de BogotáCasa Cultural Colombo AlemanaCorporación Cultural KymbaláRuleliPereiraAlianza Francesa de BogotáSanta MartaAlianza Francesa de Bogotá Ver esta publicación en Instagram Una publicación compartida por Festival Eurocine (@eurocinecolombia) BarranquillaCinemateca del CaribeFunzaAlhajos - Café artesanalAuditorio Marqués de San JorgeCasa CandelariaCentro Comercial Mi CentroHogar Geriátrico San JoséLa VegaAuditorio municipalEscuela de Guarumal (posprimaria)Escuela de La Florida Luis Alfonso Valbuena UlloaEscuela de La HuertaManizalesCinespiralBucaramangaUniversidad Autónoma de BucaramangaCaliCentro de Formación Juvenil Valle del LiliCineforo CinemandraCinemateca La TertuliaSucreCineclub María Mulata🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.