"Recordando a mahatma Gandhi la noche anterior a su 154 cumpleaños. Gandhi fue nominado al Premio Nobel de La Paz en 12 ocasiones", publicó en la red social X (anteriormente Twitter) la organización Premio Nobel a propósito de celebrarse hoy el aniversario del nacimiento del pacifista universal.Esta omisión resulta conflictiva cuando Martin Luther King Jr, que reconoció a Gandhi como su mentor, y Albert Luthuli, que aplicó los principios de lucha no violenta del líder indio en Sudáfrica, sí recibieron el reconocimiento.Nominado múltiples veces, "y nunca lo recibió", respondió con un mensaje la escritora india y académica de la Universidad Metropolitana de Londres, Sunny Singh, que sostiene que "esta omisión todavía desacredita al Nobel pero tuvo poco impacto en Gandhi".Según la organización Premio Nobel, Gandhi fue nominado en 1937, 1938, 1939, 1947 y, finalmente, unos días antes de ser asesinado en enero de 1948. Aunque varios miembros del Comité Nobel han lamentado esta decisión, la institución no ha ofrecido una posición clara sobre por qué Gandhi no recibió el premio.De acuerdo a los registros, que son develados décadas después de las nominaciones, el símbolo de la lucha de la no violencia del siglo XX compartió candidatura en 1948 con el líder soviético Josef Stalin (1879-1953). De hecho, el secretario general del Partido Comunista de la Unión Soviética fue nominado al Premio Nobel de la Paz en dos ocasiones, 1945 y 1948, "por sus esfuerzos para poner fin a la Segunda Guerra Mundial".Gandhi fue asesinado en Nueva Delhi ese año, dos días antes de que cerrara la lista de nominaciones."Nadie había recibido jamás el Premio Nobel de la Paz de forma póstuma. Pero, según los estatutos de la Fundación Nobel vigentes en aquel momento, los premios Nobel podían, en determinadas circunstancias, otorgarse póstumamente", señaló un artículo publicado por el instituto bajo el título, "Mahatma Gandhi, el laureado perdido".El comité intentó a través de numerosas deliberaciones hacer por primera vez un reconocimiento póstumo, pero las respuestas fueron negativas; las instituciones suecas que otorgan los galardones consideraron que "los premios póstumos no deberían concederse a menos que el ganador muriera después de que se hubiera tomado la decisión del Comité".Ese año, casi diez meses después del asesinato de Gandhi, el Comité Nobel Noruego decidió no otorgar el premio alegando que “no había ningún candidato vivo adecuado”."Mahatma Gandhi es más que una simple persona, él es una emoción, una inspiración. Y su ideología de Ahimsa, Satyagrah (fuerza de la verdad, término aplicado para la lucha no violenta de Gandhi) necesita ser recordada, entre todo el caos y el ruido sin sentido", escribió hoy una joven activista para responder a la publicación hecha por el instituto Premio Nobel.Mohandas Karamchand Gandhi, más conocido como "mahatma" ("gran alma") Gandhi, nació el 2 de octubre de 1869 en la ciudad india de Porbandar, situada en la actual región de Gujarat.Aunque algunas de sus ideas han sido cuestionadas, la figura de Gandhi sigue despertando pasiones por el apego a la integridad moral y la defensa de la paz y la concordia en la vida pública.No olvide sintonizar la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar
Los científicos "contribuyeron al desarrollo a un ritmo sin precedentes de una vacuna durante una de las mayores amenazas para la salud de la humanidad en los tiempos modernos", indicó el jurado. Al elegir a estos investigadores, que estaban en la lista de favoritos, el Comité del Nobel en Estocolmo rompió con su tradición de reconocer trabajos con varias décadas de trayectoria.Karikó, de 68 años, y Weissman, de 64 años, trabajan juntos en la Universidad de Pensilvania, en Estados Unidos, y ya ganaron varios galardones por sus investigaciones, incluyendo el premio Lasker Award, considerado un precursor del Nobel. También ganaron el Premio Princesa de Asturias en 2021, que compartieron con otros científicos.La tecnología premiada este lunes data de 2005 pero las primeras vacunas que utilizaron ARN mensajero fueron desarrolladas por Pfizer/BioNTech y Moderna contra el covid-19 durante la pandemia. Desde entonces, se han inyectado miles de millones de dosis todo el mundo.A diferencia de las vacunas tradicionales que usan virus debilitados o piezas de proteínas de virus, la técnica del ARN mensajero utiliza moléculas que indican a las células qué proteínas producir. Este proceso simula una infección y esto entrena al sistema inmune para cuando se enfrente a un virus verdadero.Esta idea fue demostrada por primera vez en 1990, pero no fue hasta mediados de 2000 cuando Weissman y Karikó desarrollaron una forma de controlar la respuesta inflamatoria que sufrían los animales en los experimentos y esto abrió la vía al desarrollo de vacunas seguras para los humanos.Una investigadora marginadaPara Karikó, la 13ª mujer en ganar el galardón de Medicina, el Nobel recompensa años de trabajo como investigadora en la sombra y todos sus esfuerzos para convencer a sus superiores del interés de estudiar el ácido ribonucleico mensajero.La científica fracasó a la hora de obtener subvenciones para sus estudios y la Universidad de Pensilvania, donde estaba encaminada a obtener una cátedra, la destinó a puestos menores, en un momento en que ella necesitaba el trabajo para mantener su visa.Karikó dijo a la radio sueca SR que al principio no se creyó la noticia del Nobel y siguió en directo la ceremonia con emoción. Entonces, su primer pensamiento fue para su madre, ya fallecida, que solía escuchar el anuncio del ganador con la esperanza de que nombraran a su hija. "Lo escuchaba todos los años. Desafortunadamente hace cinco años murió a los 89 años. Quizás nos escucha desde el cielo", afirmó.Weissman confesó que pensó que se trataba de una broma cuando su colega "Katie" le comunicó la noticia. "Nos preguntamos si alguien nos estaba gastando una broma", dijo a AFP. "Es el premio definitivo, el premio en que pensaba cuando tenía cinco años y empecé a interesarme en cómo funcionan las cosas", añadió.El año pasado, el Nobel de Medicina fue para el sueco Svante Pääbo por el desarrollo de la paleogenética y sus descubrimientos sobre la evolución humana. Pääbo trabajó en la secuenciación del genoma de los neandertales y descubrió que compartimos parte de nuestros genes con este homínido extinto.Irán, UcraniaLa temporada del Nobel seguirá el martes con el galardón de Física y el miércoles con el de Química. Entre los nombres que despuntan para el Nobel de Literatura del jueves aparecen la escritora rusa disidente Liudmila Ulítskaya, el escritor vanguardista chino Can Xue o el célebre y amenazado escritor británico Salman Rushdie.La guerra en Ucrania y las divisiones en la comunidad internacional plantean un dilema para la comisión del Nobel de la Paz, que debe ser anunciado el viernes en Oslo.Algunos abogan por recompensar a las mujeres iraníes que protestaron contra el uso obligatorio del velo después de la muerte de la joven Mahsa Amini en septiembre de 2022.Los ganadores de este año recibirán 11 millones de coronas (un millón de dólares), la mayor dotación en la historia más que centenaria del galardón. La Fundación Nobel anunció a mediados de septiembre que aumentaba el monto del premio gracias a su mejor situación financiera.No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
"Murátov está categóricamente en desacuerdo con la decisión del Ministerio de Justicia y recurrirá a los tribunales", señala la nota publicada en Telegram. Mientras transcurran las diligencias judiciales, Murátov cesará sus funciones, que serán ejercidas de manera provisional por uno de sus colaboradores, Serguéi Sókolov."Nóvaya Gazeta" destaca que su director ha sido acusado de ser agente extranjero no por recibir financiación exterior, sino por "formar una opinión negativa sobre la política interior y exterior de Rusia". "Claro está. Por su opinión y sus ideas", señala.El pasado 1 de septiembre el Ministerio de Justicia de Rusia declaró agente extranjero a Murátov, al que acusó participar "en la elaboración y difusión de materiales por parte de agentes extranjeros y también utilizó plataformas extranjeras para difundir opiniones destinadas a formar una actitud negativa hacia la política interior y exterior".A principios de marzo de 2022 Murátov pidió un alto el fuego "incondicional" en la guerra en Ucrania y anunció la entrega de la medalla del Nobel de la Paz a una fundación de ayuda a refugiados ucranianos.El galardón fue vendido en Nueva York en una subasta que recaudó la cantidad récord de 103,5 millones de dólares, que fueron destinados a Unicef para ayudar a los niños ucranianos.Murátov también ha denunció el "genocidio" de los medios independientes en Rusia, donde se han clausurado casi 300 cabeceras.Recientemente, Murátov subrayó que cada vez son más los rusos que desean la paz, pero que la guerra es una cuestión de supervivencia para Putin.En los últimos meses el premio Nobel participa en la defensa legal del activista Oleg Orlov, uno de los dirigentes de Memorial, que recibió el Nobel de la Paz el pasado año, y que es juzgado por desprestigiar al Ejército ruso."Nóvaya Gazeta" fue bloqueado por las autoridades rusas en septiembre de 2022 después de que el periódico suspendiera en marzo de ese año su publicación.Según una ley rusa aprobada a finales de 2019, a partir de ahora Murátov y los medios rusos que publiquen sus artículos en Rusia deberán catalogar todos sus materiales periodísticos como elaborados por un "agente extranjero".No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
1.La primera fotografía de la cual fui consciente es una foto de mi madre antes de que ella me diera a luz. Desafortunadamente, es una fotografía en blanco y negro, lo que significa que muchos de los detalles se han perdido, convirtiéndose solo en formas grises. La luz es suave y lluviosa, probablemente una luz de primavera, la clase de luz que se filtra a través de una ventana, manteniendo la habitación con un brillo apenas perceptible. Mi madre está sentada al lado de nuestra vieja radio, como esas que tienen un ojo verde y dos diales, uno para regular el volumen y el otro para encontrar una estación radial. Esta radio luego se convirtió en mi gran compañera de la infancia; de ella aprendí sobre la existencia del cosmos. Al girar una perilla de ébano, los delicados sensores de las antenas se movieron y en su alcance cayeron todo tipo de estaciones diferentes: Varsovia, Londres, Luxemburgo y París. A veces, sin embargo, el sonido fallaba, como si entre Praga y Nueva York, o Moscú y Madrid, las antenas de las antenas tropezaran con agujeros negros. Cada vez que sucedía eso me temblaba la espalda. Creía que a través de esta radio diferentes sistemas solares y galaxias me hablaban, crepitaban y chirriaban y me enviaban información importante.Cuando de niña miraba esa foto estaba segura de que mi madre me había estado buscando al girar el dial de nuestra radio. Como un radar sensible, penetró en los reinos infinitos del cosmos, tratando de averiguar cuándo llegaría y de dónde. Su corte de pelo y su atuendo (un gran cuello de barco) indican cuándo se tomó esta foto, es decir, a principios de los años sesenta. Mirando desde algún lugar fuera del marco, la mujer encorvada ve algo que no está al alcance para una persona que mira la foto después. Cuando era niña, imaginaba que lo que estaba sucediendo era que ella estaba mirando el tiempo. Nada sucede realmente en la imagen: es una fotografía de un estado, no un proceso. La mujer está triste, aparentemente perdida en sus pensamientos.Cuando más tarde le pregunté acerca de esa tristeza, lo cual hice en numerosas ocasiones, siempre buscando la misma respuesta, mi madre dijo que estaba triste porque yo aún no había nacido, pero ya me extrañaba."¿Cómo puedes extrañarme cuando todavía no estoy allí?", le preguntaba.Sabía que extrañas a alguien que has perdido, que el anhelo es un efecto de pérdida."Pero también puede funcionar al revés", respondió. "Extrañar a una persona significa que está allí".Este breve intercambio, en algún lugar del campo del occidente de Polonia a finales de los años sesenta, un intercambio entre mi madre y yo, su pequeña hija, siempre ha permanecido en mi memoria y me ha dado una fuerza que me ha durado toda mi vida. Porque elevó mi existencia más allá de la materialidad ordinaria del mundo, más allá del azar, más allá de la causa y el efecto y las leyes de la probabilidad. Ella colocó mi existencia fuera del tiempo, en la dulce vecindad de la eternidad. En la mente de mi hijo entendí que había más de lo que había imaginado antes. Y que incluso si dijera: «Estoy perdido», entonces todavía comenzaría con las palabras «Yo soy», el conjunto de palabras más importantes y extrañas del mundo.Y así, mi madre, una joven que nunca fue religiosa me dio algo que alguna vez se conoció como un alma, y me proporcionó el narrador más tierno del mundo.2.El mundo es un tejido que tejemos diariamente en los grandes telares de informaciones, debates, películas, libros, chismes, pequeñas anécdotas. Hoy, el alcance de estos telares es enorme: gracias a Internet, casi todos pueden participar en el proceso asumiendo la responsabilidad o no, con amor u odio, para bien o para mal. Cuando esta historia cambia, también lo hace el mundo. En este sentido, el mundo está hecho de palabras.Por lo tanto, cómo pensamos sobre el mundo y, quizás aún más importante, cómo lo narramos tiene un significado masivo. Una cosa que sucede y no se dice deja de existir y perece. Este es un hecho bien conocido no solo por los historiadores, sino también (y, quizás, sobre todo) por todos los sectores políticos y tiranos. El que tiene y teje la historia está a cargo de su versión.Hoy nuestro problema radica, al parecer, en el hecho de que todavía no tenemos narraciones listas no solo para el futuro, sino incluso para un ahora concreto, para las transformaciones ultrarrápidas del mundo de hoy. Nos falta el lenguaje, nos faltan los puntos de vista, las metáforas, los mitos y las nuevas fábulas. Sin embargo, vemos intentos frecuentes de aprovechar narraciones oxidadas y anacrónicas que no pueden encajar en el futuro, sin duda suponiendo que algo viejo es mejor que una nada nueva, o tratando de lidiar de esta manera con las limitaciones de nuestros propios horizontes. En una palabra, carecemos de nuevas formas de contar la historia del mundo.Vivimos en una realidad de narraciones polifónicas en primera persona, y nos encontramos rodeados por ese ruido polifónico. Lo que quiero decir con primera persona es la clase de cuento que orbita estrechamente el yo de una especie de cajero que, más o menos directamente, escribe sobre sí mismo y a través de él. Hemos determinado que este tipo de punto de vista individualizado, esta voz del yo, es la más natural, humana y honesta, incluso desde una perspectiva más amplia. Narrar en primera persona es tejer un patrón absolutamente único; es tener un sentido de autonomía como individuo, ser consciente de ti mismo y de tu destino. Sin embargo, también significa construir una oposición entre el yo y el mundo, y esa oposición puede ser alienante a veces.Creo que la narración en primera persona es muy característica de la óptica contemporánea en la que el individuo desempeña el papel de centro subjetivo del mundo. La civilización occidental se basa, en gran medida, y depende de ese descubrimiento del yo que constituye una de nuestras medidas más importantes. Aquí la persona es el actor principal y su juicio, aunque es uno entre muchos, siempre se toma en serio. Las historias tejidas en primera persona parecen estar entre los mayores descubrimientos de la civilización humana; son leídas con reverencia, con plena confianza. Esta clase de historia, cuando vemos el mundo a través de los ojos de un yo que es diferente a cualquier otro, crea un vínculo especial con el narrador que le pide a su oyente que se coloque en su posición única. Lo que las narraciones en primera persona han hecho para la literatura y, en general, para la civilización humana es reelaborar por completo la historia del mundo, de modo que ya no es un lugar para las acciones de héroes y deidades sobre las que no podemos tener influencia, sino más bien un lugar para personas como nosotros, con historias individuales. Es fácil identificarse con personas que son como nosotros, lo que genera entre el narrador de la historia y su lector u oyente una nueva variedad de comprensión emocional basada en la empatía. Y esto, por su propia naturaleza, reúne y elimina fronteras. Es muy fácil perder el rastro en una novela de las fronteras entre el yo del narrador y el yo del lector.La «novela absorbente» en realidad cuenta con que esa frontera se difumine: el lector, a través de la empatía, se convierte en narrador por un periodo de tiempo. Así, la literatura se ha convertido en un campo para el intercambio de experiencias, un ágora donde todos pueden contar su propio destino o dar voz a su alter ego. Por lo tanto, es un espacio democrático: cualquiera puede hablar, todos pueden crear una voz que hable por sí misma. Nunca en la historia de la humanidad tantas personas han sido escritoras y narradoras. Solo tenemos que mirar las estadísticas.Cada vez que voy a ferias de libros veo cuántos de los libros que se publican en el mundo de hoy tienen que ver precisamente con esto: el ser autor. El instinto de expresión puede ser tan fuerte como otros instintos que protegen nuestras vidas y se manifiesta más plenamente en el arte. Queremos que nos noten, queremos sentirnos excepcionales. Hay variedad de narrativas: «Te voy a contar mi historia», o «Te voy a contar la historia de mi familia», o incluso, simplemente, «Te voy a contar dónde he estado». Comprende el género literario más popular de hoy. Este es un fenómeno a gran escala también porque hoy en día tenemos acceso universal a la escritura y muchas personas alcanzan la capacidad de expresarse en palabras e historias. Paradójicamente, sin embargo, esta situación es similar a un coro compuesto solo por solistas, voces compitiendo por llamar la atención, todos viajando por rutas similares, ahogándose unos a otros. Sabemos todo lo que hay que saber sobre ellos, podemos identificarnos con ellos y experimentar sus vidas como si fueran nuestras. Y sin embargo, notablemente a menudo, la experiencia lectora es incompleta y decepcionante ya que resulta que expresar un «yo» autoritario difícilmente garantiza la universalidad. Parece que lo que nos falta es la dimensión de la historia, que es la parábola. Porque el héroe de la parábola es a la vez él mismo, una persona que vive bajo condiciones históricas y geográficas específicas, pero al mismo tiempo va mucho más allá de esas circunstancias concretas.Cuando un lector sigue la historia de alguien escrita en una novela puede identificarse con el destino del personaje descrito y considerar su situación como si fuera la suya, mientras que en una parábola debe entregar completamente su distinción y convertirse en el Hombre común. En esta operación psicológica exigente la parábola universaliza nuestra experiencia y encuentra un denominador común para destinos muy diferentes. Que hayamos perdido de vista, en gran medida, la parábola es un testimonio de nuestra actual impotencia.Quizás para no ahogarnos en la multiplicidad de títulos y apellidos comenzamos a dividir la literatura en géneros, que tratamos como las diferentes categorías de deportes, con escritores como sus jugadores especialmente entrenados.La comercialización general del mercado literario ha llevado a una división en ramas: ahora hay ferias y festivales de este o aquel tipo de literatura, completamente separados, creando una clientela de lectores ansiosos por esconderse en una novela criminal, alguna fantasía o ciencia ficción. Una característica notable de esta situación es que lo que se suponía que ayudaría a los libreros y bibliotecarios a organizar en sus estantes la gran cantidad de libros publicados y a los lectores a orientarse en la inmensidad de la oferta, se convirtió en la creación de categorías abstractas no solo en las obras existentes. Cada vez más el trabajo de los géneros literarios es como una especie de molde de pastel que produce resultados muy similares, su previsibilidad se considera una virtud, su banalidad es un logro. El lector sabe qué esperar y obtiene exactamente lo que quería.Siempre me he opuesto intuitivamente a tales órdenes, ya que conducen a la limitación de la libertad de autor, a una reticencia hacia la experimentación y una transgresión que de hecho es la cualidad esencial de la creación en general. Y excluyen completamente del proceso creativo cualquier excentricidad sin la cual el arte se perdería. Un buen libro no necesita defender su afiliación genérica. La división en géneros es el resultado de la comercialización de la literatura en su conjunto y el efecto de tratarla como un producto a la venta con toda la filosofía de la marca y la focalización y otros inventos similares responde al capitalismo contemporáneo.Hoy podemos tener la gran satisfacción de ver el surgimiento de una forma completamente nueva de contar la historia del mundo que se muestra en las series de televisión cuya tarea oculta es inducirnos un trance. Por supuesto, este modo de narración ha existido durante mucho tiempo en los mitos y los cuentos homéricos. Heracles, Aquiles u Odiseo son, sin duda, los primeros héroes de las series. Pero nunca antes este modo ha ocupado tanto espacio o ejercido con una influencia tan poderosa en la imaginación colectiva. Las dos primeras décadas del siglo XXI son propiedad indiscutible de las series. Su influencia en los modos de contar la historia del mundo (y, por lo tanto, en nuestra forma de entender esa historia también) es revolucionaria.En la versión de hoy, la serie no solo ha extendido nuestra participación en la narrativa en la esfera temporal generando sus diversos tempos, ramificaciones y aspectos, sino que también ha introducido sus propias órdenes nuevas. Dado que en muchos casos su tarea es mantener la atención del espectador el mayor tiempo posible, la narrativa de la serie multiplica los hilos entrelazándolos de la manera más improbable, de modo que cuando se pierde, incluso, se remonta a la vieja técnica narrativa una vez comprometida por la ópera clásica, de la Deus ex machina. La creación de nuevos episodios a menudo implica la revisión total y ad-hoc de la psicología de los personajes para que sean adecuados a los eventos en desarrollo de la trama. Un personaje que comienza como gentil y reservado termina siendo vengativo y violento, un personaje secundario se convierte en protagonista, mientras que el personaje principal, al que ya nos hemos apegado, pierde importancia o en realidad desaparece por completo, para nuestra consternación.La materialización potencial de otra temporada crea la necesidad de finales abiertos en los que no hay forma de que ocurran o resuenen completamente cosas misteriosas llamadas catarsis: catarsis, anteriormente la experiencia de la transformación interna, el cumplimiento y la satisfacción de haber participado en la acción final. Tal complicación, en lugar de conclusión, el aplazamiento constante de la recompensa que es la catarsis, hace que el espectador sea dependiente. La fabula interrumpida creada hace mucho tiempo y bien conocida por las historias de Scherezade, ahora retoranda audazmente en serie, alteran nuestra subjetividad y tiene extraños efectos psicológicos sacándonos de nuestras propias vidas e hipnotizándonos. Al mismo tiempo, la serie se inscribe en el ritmo nuevo, prolongado y desordenado del mundo, en su comunicación caótica, su inestabilidad y fluidez. Esta forma de contar historias es probablemente la que más creativamente busca una nueva fórmula hoy.En ese sentido hay un trabajo concienzudo en la serie sobre las narrativas del futuro, sobre la estructura de la historia para que se adapte a nuestra nueva realidad. Pero, sobre todo, vivimos en un mundo de demasiados hechos contradictorios y mutuamente excluyentes, todos luchando entre sí con uñas y dientes.Nuestros antepasados creían que el acceso al conocimiento no solo brindaría a las personas felicidad, bienestar, salud y riqueza, sino que también crearía una sociedad igualitaria y justa. Lo que faltaba en el mundo, en su opinión, era la sabiduría omnipresente que surgiría naturalmente de la información.John Amos Comenius, el gran pedagogo del siglo XVII, acuñó el término «pansofismo». Con él se refería a la idea de la omnisciencia potencial, el conocimiento universal que contendría en él toda la cognición posible. Esto también fue, y sobre todo, un sueño de información disponible para todos. ¿El acceso a los hechos sobre el mundo no transformaría a un campesino analfabeto en un individuo reflexivo consciente de sí mismo y del mundo? ¿El conocimiento al alcance de la mano no significará que las personas se volverán sensibles y dirigirán el progreso de sus vidas con ecuanimidad y sabiduría?Cuando surgió Internet por primera vez parecía que esta noción finalmente se realizaría de manera total. Wikipedia, que admiro y apoyo, podría haberle parecido a Comenius, como muchos filósofos de ideas afines, el cumplimiento del sueño de la humanidad: ahora podemos crear y recibir una enorme cantidad de hechos que se complementan y actualizan sin cesar y que son democráticamente accesibles para casi todos los lugares de la Tierra.Un sueño cumplido es a menudo decepcionante. Resultó que no somos capaces de soportar esta enorme cantidad de información que, en lugar de unir, generalizar y liberar, ha diferenciado, dividido o encerrado en pequeñas burbujas individuales creando una multitud de historias que son incompatibles entre sí o, incluso, abiertamente hostiles unas hacia otras, y antagónicas.Además, Internet, completamente y de manera irreflexiva sujeta a los procesos del mercado y dedicada a los monopolistas, controla cantidades gigantescas de datos utilizados no de manera pansófica para un acceso más amplio a la información, sino que, por el contrario, sirve, sobre todo, para programar el comportamiento de los usuarios, como aprendimos después del asunto de Cambridge Analytica. En lugar de escuchar la armonía del mundo, hemos escuchado una cacofonía de sonidos, una estática insoportable en la que tratamos, desesperados, de escuchar una melodía más tranquila, incluso el ritmo más débil. La famosa cita de Shakespeare nunca ha sido más adecuada de lo que es para esta nueva realidad cacofónica: cada vez más, Internet es una historia, contada por un idiota, llena de ruido y furia.La investigación por parte de politólogos desafortunadamente también contradice las intuiciones de John Amos Comenius, basadas en la convicción de que cuanto más universalmente disponible fuera la información sobre el mundo, más políticos se aprovecharían de la razón y tomarían decisiones importantes. Pero parece que el asunto no es tan simple. La información puede ser abrumadora y su complejidad y ambigüedad dan lugar a todo tipo de mecanismos de defensa, desde la negación hasta la represión, incluso para escapar a los principios simples de simplificación, ideología y pensamiento partidista.La categoría de noticias falsas, fake news, plantea nuevas preguntas sobre qué es la ficción. Los lectores que han sido engañados, desinformados o engañados repetidamente han comenzado a adquirir lentamente una idiosincrasia neurótica específica. La reacción a tal agotamiento con la ficción podría ser el enorme éxito de la no ficción que, en este gran caos informativo, grita sobre nuestras cabezas: «Te diré la verdad, nada más que la verdad» y «¡Mi historia se basa en hechos !”.La ficción ha perdido la confianza de los lectores ya que mentir se ha convertido en un arma peligrosa de destrucción masiva, incluso si todavía es una herramienta primitiva. A menudo me hacen esta pregunta incrédula: «¿Es verdad lo que escribiste?». Y cada vez siento que esta pregunta es un presagio del final de la literatura.Esta pregunta, inocente desde el punto de vista del lector, suena al oído del escritor verdaderamente apocalíptica. ¿Que se supone que debo decir? ¿Cómo voy a explicar el estado ontológico de Hans Castorp, Anna Karenina o Winnie the Pooh?Considero que este tipo de curiosidad leída es una regresión de la civilización. Es un deterioro importante de nuestra capacidad multidimensional (concreta, histórica, pero también simbólica, mítica) para participar en la cadena de acontecimientos llamados nuestras vidas. La vida es creada por los acontecimientos, pero solo cuando somos capaces de interpretarlos, tratamos de entenderlos y de darles un significado, se transforman en experiencia. Los acontecimientos son hechos, pero la experiencia es algo inexpresablemente diferente. Es la experiencia, y no cualquier evento, lo que constituye el material de nuestras vidas. La experiencia es un hecho que ha sido interpretado y situado en la memoria. También se refiere a una cierta base que tenemos en nuestras mentes, a una estructura profunda de significados sobre la cual podemos desplegar nuestras propias vidas y examinarlas completa y cuidadosamente. Creo que el mito cumple la función de esa estructura. Todo el mundo sabe que los mitos nunca sucedieron realmente, pero siempre están sucediendo. Ahora continúan no solo a través de las aventuras de los héroes antiguos, sino que también se abren paso en las historias ubicuas y más populares de películas, juegos y literatura contemporáneas. Las vidas de los habitantes del Monte Olimpo han sido transferidas a la dinastía, y los actos heroicos de los héroes son atendidos por Lara Croft.En esta ardiente división entre verdad y falsedad, los cuentos de nuestra experiencia que crea la literatura tienen su propia dimensión.Nunca me ha entusiasmado particularmente ninguna distinción directa entre ficción y no ficción, a menos que comprendamos que esa distinción es declarativa y discrecional. En un mar de muchas definiciones de ficción, la que más me gusta es también la más antigua, y proviene de Aristóteles. La ficción es siempre un tipo de verdad.También estoy convencida de la distinción entre historia real y trama hecha por el escritor y ensayista E.M. Forster. Dijo que cuando decimos: «El rey murió y luego la reina murió», es una historia. Pero cuando decimos: «El rey murió, y luego la reina murió de pena», eso es un complot. Toda ficcionalización implica una transición de la pregunta «¿Qué sucedió después?» a un intento de entenderlo basado en nuestra experiencia humana: «¿Por qué sucedió de esa manera?».La literatura comienza con ese «por qué», incluso si tuviéramos que responder esa pregunta y otra vez con un «No sé» corriente. Por lo tanto, la literatura plantea preguntas que no pueden ser respondidas con la ayuda de Wikipedia, ya que va más allá de la información y los acontecimientos refiriéndose directamente a nuestra experiencia.Pero es posible que la novela y la literatura en general se estén convirtiendo ante nuestros ojos en algo realmente marginal en comparación con otras formas de narración; que el peso de la imagen y de las nuevas formas de transmisión directa de la experiencia (cine, fotografía, realidad virtual) constituirá una alternativa viable a la lectura tradicional. La lectura es un proceso psicológico y perceptivo bastante complicado. En pocas palabras: primero el contenido más elusivo se conceptualiza y verbaliza transformándose en signos y símbolos, y luego se «decodifica» de nuevo del lenguaje a la experiencia. Eso requiere una cierta competencia intelectual. Y, sobre todo, exige atención y concentración, habilidades cada vez más raras en el mundo extremadamente distraído de hoy.La humanidad ha recorrido un largo camino en sus formas de comunicar y compartir experiencias personales, desde la oralidad, confiando en la palabra viva y la memoria humana, hasta la Revolución de Gutenberg, cuando las historias comenzaron a ser ampliamente mediadas por la escritura y de esta manera arregladas y codificadas. El mayor logro de este cambio fue que llegamos a identificar el pensamiento con el lenguaje, con la escritura. Hoy enfrentamos una revolución en una escala similar, cuando la experiencia se puede transmitir directamente, sin recurrir a la palabra impresa. Ya no es necesario llevar un diario de viaje cuando simplemente se puede tomar fotos y enviarlas a través de sitios de redes sociales directamente al mundo, de una vez y para todos.No hay necesidad de escribir cartas, ya que es más fácil llamar. ¿Por qué escribir novelas gordas cuando puedes entrar en una serie de televisión? En lugar de salir a la ciudad con amigos, sería mejor jugar un juego. ¿Alcanzar una autobiografía? No tiene sentido, ya que estoy siguiendo la vida de las celebridades en Instagram y sé todo sobre ellas. Ni siquiera es la imagen la que más se opone hoy al texto, como pensamos en el siglo XX, preocupándonos por la influencia de la televisión y el cine. Es, en cambio, una dimensión diferente del mundo, que actúa directamente sobre nuestros sentidos.3.No quiero esbozar una visión general de la crisis al contar historias sobre el mundo. Pero a menudo me preocupa la sensación de que falta algo en el mundo que al experimentarlo a través de pantallas de vidrio y aplicaciones, de alguna manera se vuelve irreal, distante, bidimensional y extrañamente indescriptible, a pesar de encontrar cualquier información asombrosamente fácil. En estos días, las palabras preocupantes «alguien», «algo», «en algún lugar», «en algún momento» pueden parecer más arriesgadas sobre ideas muy específicas y definidas pronunciadas con total certeza, como «la tierra es plana», «las vacunas matan», «el cambio climático no tiene sentido» o «la democracia no está amenazada en ninguna parte del mundo». «En algún lugar» algunas personas se están ahogando al intentar cruzar el mar. «En algún lugar», por «algún» tiempo «Algún tipo de» guerra ha estado ocurriendo. En la avalancha de información, los mensajes individuales pierden sus contornos, se disipan en nuestra memoria, se vuelven irreales y se desvanecen.La avalancha de estupidez, crueldad, discursos de odio e imágenes de violencia se contrarrestan desesperadamente con todo tipo de «buenas noticias», pero no ha sido así. La capacidad de controlar la dolorosa impresión, que encuentro difícil de expresar, de que hay algo mal en el mundo. Hoy en día, este sentimiento, una vez exclusivo de los poetas neuróticos, es como una epidemia de falta de definición, una forma de ansiedad que emana de todas las direcciones.La literatura es una de las pocas esferas que intentan mantenernos cerca de los hechos concretos del mundo, su propia naturaleza siempre es psicológica, porque se enfoca en el razonamiento interno y los motivos de los personajes revelan su experiencia inaccesible a otra persona o, simplemente, provoca al lector a una interpretación psicológica de su conducta. Solo la literatura es capaz de permitirnos profundizar en la vida de otro ser, comprender sus razones, compartir sus emociones y experimentar su destino.Una historia siempre da vueltas en torno al significado. Incluso si no lo expresa directamente, incluso cuando se niega deliberadamente a buscar significado, y se enfoca en la forma, en el experimento, cuando presenta una rebelión formal, buscando nuevos medios de expresión. Mientras leemos incluso la historia escrita de manera más conductista y moderada no podemos evitar hacer las preguntas: «¿Por qué está sucediendo esto?», «¿Qué significa?», «¿Cuál es el punto?», «¿A dónde lleva esto?». Es muy probable que nuestras mentes hayan evolucionado hacia la historia como un proceso de dar sentido a millones de estímulos que nos rodean, y que incluso cuando estamos dormidos continúan ideando implacablemente sus narraciones. Entonces, la historia es una forma de organizar una cantidad infinita de información dentro del tiempo, estableciendo su relación con el pasado, el presente y el futuro, revelando su recurrencia y organizándolo en categorías de causa y efecto. Tanto la mente como las emociones participan en este esfuerzo.No es de extrañar que uno de los primeros descubrimientos realizados por las historias fue el Destino, además de aparecerse siempre a las personas como algo aterrador e inhumano, de hecho introdujo el orden y la inmutabilidad en la realidad cotidiana.4.Señoras y señores: unos años más tarde, la mujer de la fotografía, mi madre, que me extrañaba aunque todavía no había nacido, me estaba leyendo cuentos de hadas.En uno de ellos, de Hans Christian Andersen, una tetera que había arrojado al basurero se quejó de lo cruel que había sido tratada por la gente, porque la desecharon tan pronto se rompió su asa. Pero si no fueran perfeccionistas, tan exigentes, podría haber sido útil para ellos. Otros objetos rotos recogieron su melodía y contaron historias verdaderamente épicas de sus pequeñas y modestas vidas como objetos.Cuando era niña, escuchaba estos cuentos de hadas con las mejillas sonrojadas y lágrimas en los ojos. Creía profundamente que los objetos tenían sus propios problemas y emociones, así como una especie de vida social comparable a la humana. Los platos de la cómoda podían hablar entre sí, y las cucharas, cuchillos y tenedores en el cajón formaban una especie de familia. Del mismo modo, los animales eran criaturas misteriosas, sabias y conscientes de sí mismas con quienes siempre habíamos estado conectados por un vínculo espiritual y una similitud profundamente arraigada. Los ríos, los bosques y las carreteras también tuvieron su existencia: seres vivos que mapearon nuestro espacio y crearon un sentido de pertenencia, un enigmático Raumgeist. El paisaje que nos rodeaba también estaba vivo, al igual que el Sol y la Luna, y todos los cuerpos celestes, todo el mundo visible e invisible.¿Cuándo comencé a tener dudas? Estoy tratando de encontrar el momento en mi vida cuando con solo pulsar un interruptor todo se volvió diferente, menos matizado, más simple. El susurro del mundo quedó en silencio, para ser reemplazado por el estruendo de la ciudad, el murmullo de las computadoras, el trueno de los aviones que sobrevolaban el cielo y el ruido blanco y agotador de los océanos de información.En algún momento de nuestras vidas comenzamos a ver el mundo en pedazos, todo por separado, en pequeños trozos que son galaxias separadas entre sí, y la realidad en la que vivimos lo sigue afirmando: los médicos nos tratan por especialidades, nuestro almuerzo no tiene nada que ver con una enorme granja de ganado, o mi nuevo top con una fábrica en mal estado en algún lugar de Asia. Todo está separado de todo lo demás, todo vive aparte, sin ninguna conexión.Para que todo esto nos resulte más fácil se nos dan números, etiquetas de nombre, tarjetas, identidades plásticas crudas que intentan reducirnos a usar una pequeña parte del todo, de lo que ya hemos dejado de percibir.El mundo se está muriendo y no lo notamos. No vemos que el mundo se está convirtiendo en una colección de cosas e incidentes, una extensión sin vida en la que nos movemos perdidos y solitarios, arrojados aquí y allá por las decisiones de otra persona, limitados por un destino incomprensible, una sensación de ser el juguete de Las principales fuerzas de la historia o el azar. Nuestra espiritualidad se está desvaneciendo o se está volviendo superficial y ritualista. O bien, nos estamos convirtiendo en seguidores de fuerzas simples: físicas, sociales y económicas que nos mueven como si fuéramos zombies. Y en un mundo así somos realmente zombies.Es por eso que anhelo ese otro mundo, el mundo de la tetera.5.Toda mi vida he estado fascinada por los sistemas de conexiones e influencias mutuas que generalmente desconocemos, pero que descubrimos por casualidad, como sorprendentes coincidencias o convergencias del destino, todos esos puentes, tuercas, pernos, juntas soldadas y conectores que seguí en vuelos. Me fascina asociar hechos y buscar orden. En la base, como estoy convencida, la mente del escritor es una mente sintética que recoge obstinadamente todas las pequeñas piezas en un intento de unirlas nuevamente para crear un todo universal.¿Cómo vamos a escribir, cómo vamos a estructurar nuestra historia para que sea capaz de elevar esta gran forma de constelación del mundo?Naturalmente, me doy cuenta de que es imposible volver al tipo de historia sobre el mundo que conocemos por mitos, fábulas y leyendas, que, comunicada oralmente, mantuvo el mundo. Hoy en día la historia debería ser mucho más multidimensional y complicada; después de todo, realmente sabemos mucho más, somos conscientes de las increíbles conexiones entre cosas que parecen estar muy separadas.Echemos un vistazo de cerca a un momento particular en la historia del mundo.Es el 3 de agosto de 1492 , el día en que una pequeña carabela llamada Santa María zarpará de un muelle en el puerto de Palos en España. El barco está al mando de Cristóbal Colón. El sol brilla, hay marineros yendo y viniendo por el muelle, y hay estibadores cargando las últimas cajas de provisiones a bordo. Hace calor, pero una ligera brisa del oeste refresca a las familias que se han despedido. Las gaviotas se pavonean de arriba abajo por la rampa de carga observando de cerca las actividades humanas.El momento que ahora podemos ver a través del tiempo llevó a la muerte de 56 millones de los casi 60 millones de nativos americanos. En ese momento, representaban aproximadamente el 10 por ciento de la población total del mundo. Sin darse cuenta, los europeos les trajeron algunos regalos letales: enfermedades y bacterias a las que los habitantes indígenas de América no tenían resistencia. Además de eso vino la despiadada opresión y el asesinato. El exterminio continuó durante años y cambió la naturaleza de la tierra. Donde los fríjoles, el maíz, las papas y los tomates habían crecido en campos cultivados que se regaron de una manera sofisticada, la vegetación silvestre regresó. En solo unos años, casi 150 millones de acres de tierra cultivable se convirtieron en jungla.A medida que se regeneraba, la vegetación consumía grandes cantidades de dióxido de carbono, lo que debilitaba el efecto invernadero y, a su vez, redujo la temperatura global de la Tierra.Una de las muchas hipótesis científicas para explicar el inicio de la edad de hielo menor que a finales del siglo XVI trajo un enfriamiento a largo plazo del clima en Europa.La edad de hielo menor cambió la economía de Europa. Durante las décadas que siguieron, los largos inviernos congelados, los veranos frescos y las intensas precipitaciones redujeron el rendimiento de las formas tradicionales de agricultura. En Europa occidental, las pequeñas granjas familiares que producen alimentos para sus propias necesidades resultaron ineficientes. Se produjeron olas de hambruna y la necesidad de especializar la producción. Inglaterra y Holanda fueron la más afectadas por el clima más frío. Como sus economías ya no podían depender de la agricultura comenzaron a desarrollar el comercio y la industria. La amenaza de tormentas llevó a los holandeses a secar los pólderes y convertir las zonas pantanosas y las zonas marinas poco profundas en tierra. El cambio hacia el sur del rango donde se produce el bacalao, aunque catastrófico para Escandinavia, resultó ventajoso para Inglaterra y Holanda: permitió que estos países comenzaran a convertirse en potencias navales y comerciales. El enfriamiento significativo se sintió particularmente agudo en los países escandinavos. El contacto con Groenlandia e Islandia se interrumpió, los inviernos severos redujeron las cosechas y se iniciaron años de hambruna y escasez. Así que Suecia volvió su mirada codiciosa hacia el sur, embarcándose en una guerra contra Polonia (especialmente cuando el Mar Báltico se había congelado, lo que facilitaba marchar un ejército a través de él) e involucrarse en la Guerra de los Treinta Años en Europa.Los esfuerzos de los científicos, tratando de establecer una mejor comprensión de nuestra realidad, demuestran que es un sistema de influencias mutuamente coherente y densamente conectado. Esto ya no es solo el famoso «efecto mariposa», que como sabemos implica la forma en que los cambios mínimos al comienzo de un proceso pueden conducir en el futuro a resultados tremendos e impredecibles, pero aquí tenemos un número infinito de mariposas y sus alas, en constante movimiento, una poderosa ola de vida que viaja a través del tiempo.En mi opinión, el descubrimiento del «efecto mariposa» marca el final de la era de la fe inquebrantable en nuestra propia capacidad de ser efectivos, nuestra capacidad de controlar, y de la misma manera nuestro sentido de supremacía en el mundo. Esto no le quita a la humanidad nuestro poder para ser constructor, conquistador e inventor, pero ilustra que la realidad es más complicada de lo que la humanidad podría haber imaginado. Y que no somos más que una pequeña parte de estos procesos.Tenemos cada vez más pruebas de la existencia de algunas dependencias espectaculares, a veces muy sorprendentes a escala mundial.Estamos todos ―personas, plantas, animales y objetos― inmersos en un solo espacio que se rige por las leyes de la física. Este espacio común tiene su forma, y dentro de él las leyes de la física esculpen un número infinito de formas que están incesantemente vinculadas entre sí. Nuestro sistema cardiovascular es como el sistema de una cuenca fluvial, la estructura de una hoja es como un sistema de transporte humano, el movimiento de las galaxias es como el torbellino de agua que fluye por nuestros lavabos. Las sociedades se desarrollan de manera similar a las colonias de bacterias. La escala micro y macro muestra un sistema interminable de similitudes. Nuestro discurso, pensamiento y creatividad no son algo abstracto, alejado del mundo, sino una continuación en otro nivel de sus interminables procesos de transformación.6.Me sigo preguntando si en estos días es posible encontrar las bases de una nueva historia que sea universal, integral, inclusiva, arraigada en la naturaleza, llena de contextos y al mismo tiempo comprensible.¿Podría haber una historia que vaya más allá de lo poco comunicativo de uno mismo, revelando un mayor rango de realidad y mostrando las conexiones mutuas? ¿Sería capaz de mantener su distancia del punto central bien pisado, obvio y poco original de las opiniones comúnmente compartidas, y lograr mirar las cosas de manera periférica, lejos del centro?También sueño con un nuevo tipo de narrador: una «Cuarta persona», que no es simplemente una construcción gramatical, por supuesto, sino que logra abarcar la perspectiva de cada uno de los personajes, además de tener la capacidad de Paso más allá del horizonte de cada uno de ellos, que ve más y tiene una visión más amplia, y que puede ignorar el tiempo. Oh sí, creo que la existencia de este narrador es posible. ¿Alguna vez te has preguntado quién es el maravilloso narrador de historias en la Biblia que grita en voz alta: «En el principio era la palabra»? ¿Quién es el narrador que describe la creación del mundo, su primer día, cuando el caos se separó del orden, quien sigue la serie sobre el origen del universo, quien conoce los pensamientos de Dios, es consciente de sus dudas y con un mano firme establece en papel la increíble frase: «¿Y Dios vio que era bueno»? ¿Quién es, quién sabe lo que Dios pensó?Dejando de lado todas las dudas teológicas, podemos considerar esta figura de un narrador misterioso y tierno como milagrosa y significativa. Este es un punto de vista, una perspectiva desde donde se puede ver todo. Ver todo significa reconocer el hecho último de que todas las cosas que existen están mutuamente conectadas en un solo todo, incluso si las conexiones entre ellos aún no nos son conocidas. Verlo todo también significa un tipo de responsabilidad completamente diferente para el mundo, porque resulta obvio que cada gesto «aquí» está conectado a un gesto «allá», que una decisión tomada en una parte del mundo tendrá un efecto en otra parte de eso, y esa diferenciación entre «lo mío» y «lo tuyo» comienza a ser discutible.Por lo tanto, podría ser mejor contar historias honestamente de una manera que active un sentido del todo en la mente del lector, que active la capacidad del lector para unir fragmentos en un solo diseño y descubrir constelaciones enteras en pequeñas partículas de eventos. Para contar una historia que deja en claro que todo el mundo y todos están inmersos en una noción común, que producimos minuciosamente en nuestras mentes con cada giro del planeta.La literatura tiene el poder de hacer esto. Deberíamos eliminar las categorías simplistas de literatura de alto y bajo nivel, popular y de nicho, y tomar la división en géneros muy a la ligera. Deberíamos abandonar la definición de «literatura nacional», sabiendo al igual que nosotros que el universo de la literatura es una sola cosa, como la idea de unus mundus, una realidad psicológica común en la que nuestra experiencia humana está unida. El autor y el lector realizan roles equivalentes, el primero a fuerza de crear, el segundo haciendo una interpretación constante.Tal vez deberíamos confiar en los fragmentos ya que son fragmentos que crean constelaciones capaces de describir más, y de una manera más compleja, múltiples -dimensional. Nuestras historias podrían referirse entre sí de una manera infinita, y sus personajes centrales podrían entablar relaciones entre sí.Creo que tenemos una redefinición por delante de lo que entendemos hoy en día por el concepto de realismo, y una búsqueda de uno nuevo que nos permita ir más allá de los límites de nuestro ego y penetrar en la pantalla de vidrio a través de la cual vemos el mundo. Porque en estos días la necesidad de la realidad es atendida por los medios de comunicación, los sitios de redes sociales y las relaciones indirectas en Internet. Quizás lo que inevitablemente nos espera es una especie de neo-surrealismo, algunos puntos de vista reorganizados que no temerán enfrentarse a una paradoja e irán contra la corriente cuando se trata del simple orden de causa y -efecto. De hecho, nuestra realidad ya se ha vuelto surrealista. También estoy segura de que muchas historias requieren una reescritura en nuestros nuevos contextos intelectuales, inspirándose en nuevas teorías científicas. Pero me parece igualmente importante hacer referencia constante al mito y a todo el imaginario humano. Volver a las estructuras compactas de la mitología podría traer una sensación de estabilidad ante la falta de especificidad en la que están viviendo hoy en día. Creo que los mitos son el material de construcción para nuestra psique y no podemos ignorarlos (a lo sumo, podríamos desconocer su influencia).Sin duda, pronto aparecerá un genio capaz de construir una narrativa completamente diferente e inimaginable en la actualidad, y todo lo esencial se acomodará. Este método de narración seguramente nos cambiará; dejaremos caer nuestras viejas y restrictivas perspectivas y nos abriremos a las nuevas que, de hecho, siempre han existido en algún lugar aquí, pero hemos estado ciegos ante ellas.En el Doctor Faustus, Thomas Mann escribió sobre un compositor que ideó una nueva forma de música absoluta capaz de cambiar el pensamiento humano. Pero Mann no describió de qué dependería esta música, simplemente creó la idea imaginaria de cómo podría sonar. Quizás en eso se basa el papel de un artista: dar un anticipo de algo que podría existir y, por lo tanto, hacer que se vuelva imaginable. Y ser imaginado es la primera etapa de la existencia.7.Escribo ficción, pero nunca es pura fabricación. Cuando escribo tengo que sentir todo dentro de mí. Tengo que dejar que todos los seres vivos y los objetos que aparecen en el libro me atraviesen, todo lo que es humano y más allá del ser humano, todo lo que está vivo y no está dotado de vida. Tengo que mirar de cerca cada cosa y persona, con la mayor solemnidad, y personificarlos dentro de mí, personalizarlos.Para eso me sirve la ternura, porque la ternura es el arte de personificar, de compartir sentimientos, y, por lo tanto, descubriendo similitudes. Crear historias significa dar vida constantemente a las cosas, dar existencia a todas las pequeñas partes del mundo que están representadas por las experiencias humanas, las situaciones que las personas han sufrido y sus recuerdos. La ternura personaliza todo con lo que se relaciona, lo que hace posible darle una voz, darle el espacio y el tiempo para que exista y se exprese. Es gracias a la ternura que la tetera comienza a hablar.La ternura es la forma más modesta de amor. Es el tipo de amor que no aparece en las Escrituras o en los evangelios, nadie lo jura, nadie lo cita. No tiene emblemas o símbolos especiales, ni conduce a la delincuencia ni a la envidia inmediata.Aparece donde miramos de cerca y con cuidado a otro ser, a algo que no es nuestro «yo».La ternura es espontánea y desinteresada; va mucho más allá del sentimiento de empatía. En cambio, es el compartir consciente, aunque quizás un poco melancólico, del destino común. La ternura es una profunda preocupación emocional por otro ser, su fragilidad, su naturaleza única y su falta de inmunidad al sufrimiento y los efectos del tiempo. La ternura percibe los lazos que nos conectan, las similitudes y la similitud entre nosotros. Es una forma de mirar que muestra al mundo como vivo, interconectado, cooperando y codependiente de sí mismo.La literatura se basa en la ternura hacia cualquier ser que no sea nosotros. Es el mecanismo psicológico básico de la novela. Gracias a esta herramienta milagrosa, el medio más sofisticado de comunicación humana, nuestra experiencia puede viajar a través del tiempo llegando a aquellos que aún no han nacido, pero que algún día recurrirán a lo que hemos escrito, las historias que contamos sobre nosotros mismos y nuestro mundo.No tengo idea de cómo será su vida, ni quiénes serán. A menudo pienso en ellos con un sentimiento de culpa y vergüenza.La emergencia climática y la crisis política en la que ahora estamos tratando de encontrar nuestro camino, y que estamos ansiosos por oponernos al salvar al mundo, no han salido de la nada. A menudo olvidamos que no son solo el resultado de un giro del destino o del destino, sino de algunos movimientos y decisiones muy específicos, económicos, sociales y que tienen que ver con la perspectiva mundial (incluidos los religiosos). La avaricia, la falta de respeto a la naturaleza, el egoísmo, la falta de imaginación, la rivalidad interminable y la falta de responsabilidad han reducido el mundo al estado de un objeto que se puede cortar en pedazos, agotar y destruir.Por eso creo que debo contar historias como si el mundo fuera una entidad viva y única, formándose constantemente ante nuestros ojos, y como si fuéramos una parte pequeña y al mismo tiempo poderosa de él.No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
Así lo relató en Madrid Coetzee, autor seleccionado para inaugurar el proyecto "Escribir el Prado", una iniciativa entre el museo español y la Fundación Loewe.Esta iniciativa invita a escritores de prestigio internacional a "interpelar desde la imaginación narrativa las colecciones del museo", una de las principales pinacotecas del mundo.Coetzee participó en una charla abierta al público en el Museo del Prado con su traductora al español, la filósofa y escritora Mariana Dimópulos, quien tradujo su última novela, titulada "El polaco", que el escritor escribió en inglés pero quiso que fuera traducida al español para publicarse primero en este idioma.Porque, según recordó, cuando empezó a escribir esa novela se había desilusionado "y mucho, acerca del inglés como fuerza política global y deseaba recalcar" su ruptura personal para con él.Coetzee, que ya en otras ocasiones expresó sus reservas con ese idioma, relató cómo quiso que su texto original en esa lengua, una vez transformado en español, "desapareciera durante un tiempo para que fuera este último el que alumbrara una multiplicidad de traducciones"."Pero este plan no sobrevivió a fuerzas superiores que operan en la industria de las editoriales del mundo. En Polonia, en Francia, en Japón y en otros países, se negaron a traducir tomando como original el texto en español, decían que este texto no era el original", relató el autor, cuyo libro estuvo solo en castellano durante ocho meses."Y en este combate que provoqué con la lengua -inglesa- perdí y el principio de la lengua original triunfó", lamentó.El escritor sudafricano, que ha fijado su residencia desde finales de junio a mediados de julio en Madrid, para hacer del museo su centro de actividad, escribirá un texto vinculado al Prado, el primero de una colección que se centrará en la exploración de los vínculos expresivos entre la ficción y las artes plásticas.John Coetzee y Dimópulos hablaron también sobre el lenguaje y la imagen y sobre si las palabras pueden traducir las pinturas y lo que transmitían varios cuadros, tanto del Museo del Prado como de otras pinacotecas, para considerar que no lo pueden hacer.El escritor, que comenzó su intervención con unas palabras en español antes de comenzar el diálogo en inglés no sin antes prometer que la próxima vez lo haría todo en castellano, habló también de las imágenes que tiene de sus personajes literarios y de la importancia de la música, la tercera de las grandes artes ya que, aseguró, nunca redacta un párrafo sin prestar atención al ritmo.El director de la pinacoteca, Miguel Falomir, recordó que el museo lleva trabajando en la iniciativa "Escribir el Prado" largo tiempo tras constatar el enorme interés que los escritores actuales prestan al arte del pasado. Recuerde conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
El científico falleció el domingo, indicó la universidad, en la que trabajó durante 37 años, en la escuela Cockrell de Ingeniería.Sus contribuciones al desarrollo de las baterías de litio allanaron el camino para crear celulares inteligentes y lograr una sociedad menos dependiente de los combustibles fósiles.John Goodenough se convirtió en la persona más anciana en ganar un premio Nobel en 2019, cuando, a sus 97 años, compartió el galardón de Química con el británico Stanley Whittingham y con el japonés Akira Yoshino, por la invención de la batería de litio."El legado de John como un científico brillante es inconmensurable: sus descubrimientos mejoraron las vidas de millones de personas en todo el mundo", declaró Jay Hartzell, presidente de la Universidad de Texas en Austin, en un comunicado.Buscando una fuente alternativa de energía durante la crisis del petróleo de los años 1970, Stanley Whittingham descubrió una manera de aprovechar la energía potencial del litio, un metal tan ligero que flota en el agua.Sin embargo, la batería que construyó era demasiado inestable como para ser usada. Goodenough trabajó a partir del prototipo de Witthigham y logró duplicar la energía potencial de la batería hasta cuatro voltios.En 1985, Yoshino utilizó un material basado en el carbono que almacena iones de litio y que, al final, hizo que la comercialización de las baterías fuese viable.Gracias a los trabajos de investigación de los tres científicos se lograron las baterías recargables más potentes y ligeras creadas hasta ahora. Recuerde conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
"Manuel Araya fue clave con su testimonio, su gestión y su valentía para que existieran los elementos que dieron pie a la querella por la muerte del poeta que presentó el Partido junto con su familia", dijo el miércoles el Partido Comunista de Chile en una declaración.Considerado como un hombre de confianza de Neruda, fue una de las primeras voces que cuestionaron la versión oficial de que el poeta chileno falleció el 23 de septiembre de 1973 por un cáncer de próstata.La tesis que planteó Araya en 2011, y que ha sido respaldada por un sobrino de Neruda y por el Partido Comunista -donde militaba el poeta-, es que el autor de "Canto General" fue envenenado pocos días después del golpe de Estado del 11 de septiembre 1973, por agentes de la dictadura de Augusto Pinochet."Neruda era un peligro para Pinochet. Acuérdense de la guerra española y de los refugiados que se llevó en el Winnipeg. A Pinochet no le interesaba que (Neruda) se fuera del país por ningún motivo", dijo Araya en febrero pasado para insistir en la versión del asesinato.Sin embargo, hasta ahora la justicia no ha validado esa teoría. Un panel de expertos ya entregó sus conclusiones a la jueza a cargo del caso de la muerte de Neruda, Paola Plaza, quien debía analizarlas.Por el momento no hay evidencia científica determinante para avalar la tesis del asesinato.La bacteria 'Clostridium botulinum' "estaba ahí (en el cuerpo de Neruda) en el momento de su muerte, pero aún no sabemos por qué. Sólo sabemos que no debería estar ahí", dijeron entonces Hendrik y Debi Poinar de la Universidad McMaster (Canadá) y miembros del panel científico. No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
“No solo los autoritarismos y guerras imperialistas amenazan la libertad y la cultura, también la deformación académica de la cultura de la cancelación, esa especie de dictadura del pensamiento único que impide en la universidad, los medios y las redes sociales el libre intercambio de ideas en nombre de la corrección política y el fanatismo identitario”, expresó.Durante la inauguración de la V Bienal Mario Vargas Llosa, que se desarrolla en la ciudad mexicana de Guadalajara, capital del estado de Jalisco, el autor aseguró que este fenómeno en el que una persona o grupo son criticados y señalados públicamente “ejerce la censura contra el pensamiento y la cultura contemporánea”.También esta cultura “pretende abolir el pasado” suprimiendo “las expresiones culturales que forman parte del legado de la civilización desde hace siglos”, expresó.El oficio de la escrituraGuadalajara arropa las actividades de la bienal bajo el lema “Literatura para tiempos recios” que reúne a 37 escritores de Iberoamérica para debatir en torno a temas como el oficio de la escritura, la literatura en español, la paz, la violencia y la guerra.Los colombianos Héctor Abad Faciolince y Piedad Bonnett, los mexicanos Brenda Navarro, Cristina Rivera Garza y David Toscana además el español Juan Tallón compiten por el V Premio Bienal de Novela que lleva el nombre del escritor peruano, dotado con un premio de 100.000 dólares y que será entregado el próximo domingo.En la charla inaugural, los finalistas hablaron de la génesis de las historias que tocan en sus más recientes libros que abordan, desde la remodelación de una cocina y las implicaciones que tiene en una familia colombiana, la crónica de la desaparición de una escultura en un museo español, hasta el asesinato de una mujer en México.La narradora mexicana Brenda Navarro, autora de “Ceniza en la boca”, que aborda la migración y la violencia, señaló que las ciudades del siglo XXI son “ciudades del miedo” que privilegian la individualidad y en el miedo al otro, lo que a su vez, genera que las personas ejerzan violencia contra sí mismos aislándose de los otros.“Las ciudades nos están haciendo sentir personas individuales que no pueden confiar en otra persona y no puedes confiar en otra persona, también estás ejerciendo violencia sobre ti”, consideró.El colombiano Héctor Abad Faciolince, autor de “Salvo mi corazón, todo está bien” señaló la importancia de que el escritor tenga cierta distancia ideológica con la obra, para permitirse contar los matices.La bienal es auspiciada por la Fundación Internacional para la Libertad presidida por Mario Vargas Llosa, la Cátedra Mario Vargas Llosa, en conjunto con la Feria Internacional del Libro de Guadalajara.La cuarta edición del Premio de Novela Mario Vargas Llosa, entregado en 2021, fue otorgado al escritor colombiano Juan Gabriel Vásquez por su novela “Volver la vista atrás”. No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
El escritor sudafricano fijará su residencia desde finales de junio a mediados de julio en Madrid, "haciendo del museo su centro de actividad y también de contemplación", informa el Museo del Prado.Coetzee escribirá un texto vinculado al museo, el primero de una colección que se centrará en la exploración de los vínculos expresivos entre la ficción y las artes plásticas.Durante su estancia en el museo, el premio nobel mantendrá un coloquio abierto al público con su traductora al español, la filósofa y escritora Mariana Dimópulos.El Nobel de Literatura en 2003 y en dos ocasiones ganador del Premio Booker (1983 y 1999), también tiene un amplio reconocimiento en Latinoamérica, donde es doctor honoris causa de la Universidad Central (Colombia) de la Universidad Nacional del General San Martín (Argentina), del Sistema Universitario Jesuita (México) y de la Universidad Iberoamericana de México. No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
En una Tribuna EFE-Casa de América celebrada en Madrid, Cordero manifestó que el informe pericial presentado el pasado 15 de febrero ante la jueza encargada del caso, Paola Plaza, en el que se deduce que el poeta fue "envenenado" días después del golpe, "es una prueba adicional".El ministro chileno compartió que en torno a este informe ha habido "una gran discusión sobre si efectivamente tenía conclusiones". "La conclusión divulgada hasta ahora es que no hay prueba concluyente sobre la muerte de Neruda, el Gobierno no es solo interesado sino que es querellante en esa causa, y el pago de los peritajes se realiza con fondos del Estado", manifestó.En esa línea, Cordero subrayó que "la situación en la actualidad después de ese segundo informe (hubo uno previo también "no concluyente") es que la jueza Plaza ha dicho que está siendo objeto de investigación, que es una prueba adicional"."De acuerdo a antecedentes disponibles en el debate nacional, no hay antecedentes concluyentes, el detalle del peritaje está en manos de la ministra Plaza, otra gran jueza a cargo de investigaciones de Derechos Humanos, está en etapa de evaluación", insistió el ministro, abogado y profesor de Derecho.A su vez, Cordero recordó que "dadas las características de ese delito, en el momento en el que ocurrió, se está aplicando la ley de enjuiciamiento criminal antigua que permite tener a un juez de instrucción".Otros casos de la dictaduraEl ministro de Justicia chileno se refirió también a los casos del ex presidente chileno Eduardo Frei Montalva, fallecido en 1982 por causas aún sin esclarecer, y al de Colonia Dignidad, un asentamiento religioso de ciudadanos alemanes en territorio chileno que se convirtió en centro de detención, tortura y desapariciones entre las décadas de los 60 y los 90.Sobre Frei Montalva, que gobernó el país entre 1964 y 1970, el ministro informó de que el caso "está pendiente de discusión en la Corte Suprema" en la sala de lo penal "que ve los casos de Derechos Humanos" y "en los próximos meses se darán alegaciones del caso"."Va a depender de la forma y el modo en que lo resuelva la Corte Suprema, eso dará transparencia total al proceso", estimó.Sobre la Colonia Dignidad, fundada por el predicador Paul Schäfer, compartió que "tiene dos grandes núcleos de discusión": "uno el de las violaciones de Derechos Humanos en su interior y otro la de los delitos cometidos en el caso de los colonos"."Esto forma parte de una conversación diplomática entre Chile y Alemania, hay una comisión que se hizo en Berlín y se hará (otra sesión) en Santiago, están por resolver los entornos de las personas que estuvieron alrededor de la colonia", incidió.La muerte de Neruda, Premio Nobel (1971) y Nacional de Literatura de Chile (1945), además de diplomático, ha estado rodeada de un velo de sospechas, aunque en principio, se achacó a un cáncer. Recuerde conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
Los indígenas aguardan la confirmación del día de inicio de la exploración y tienen previsto que al menos uno de sus líderes, el tata Samuel Flores, esté presente, confirmó este jueves el mismo dirigente.Flores es el representante legal de los Qhara Qhara ante la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH), en donde presentó una demanda que pide parte del contenido del galeón.El dirigente explicó que harán "todos los esfuerzos" para que junto a él vaya un representante de cada una de las diez 'markas' o poblados que conforman la nación Qhara Qhara, si bien consideró que "está un poco complicado el tema del transporte".También señaló que se sienten "optimistas" ante los resultados que pueda dar esta "investigación científica" y la verificación del "valor histórico" de las piezas que se encuentran en el galeón.Flores ratificó que lo que se busca es la "preservación" y "conservación" del tesoro que, según los indígenas Qhara Qhara, salió de su territorio en épocas de la colonia.Si el reclamo es atendido, será como "hacer una justicia social para nuestros pueblos indígenas, especialmente la nación Qhara Qhara", sostuvo.El San José fue hundido por una flota de corsarios ingleses el 8 de junio de 1708 cuando se dirigía a Cartagena de Indias, en el norte de Colombia, cargado, según crónicas de la época, con cerca de once millones de monedas de ocho escudos en oro y plata que había recogido en la feria de Portobelo (Panamá).💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.El anuncio del hallazgo del pecio en diciembre de 2015 desencadenó una disputa entre Colombia y España, ya que la antigua metrópoli aduce que por tratarse de "un barco de Estado", con la que entonces era su bandera, le amparan las normas de la Unesco para reclamar su titularidad.Enterados del descubrimiento, los Qhara Qhara enviaron en 2016 a Colombia a Flores, quien se reunió con responsables del entonces Gobierno colombiano y la Dirección General Marítima y Portuaria del país.En 2020, Colombia declaró al galeón San José como "un bien de interés cultural", puso en marcha la exploración científica e indicó que el valor de la embarcación no se puede contabilizar en términos de dinero.En febrero pasado, los indígenas bolivianos tuvieron un primer contacto con el Gobierno del presidente colombiano, Gustavo Petro, y allí se acordó su "inclusión" en la exploración, recordó Flores.La nación Qhara Qhara cuenta con unos 28.000 habitantes en las regiones bolivianas de Potosí y Chuquisaca.Los indígenas defienden que una parte del tesoro hundido salió hace más de tres siglos fruto de los minerales extraídos de las entrañas del emblemático Cerro Rico de Potosí, en Bolivia, que fue una de las principales fuentes de ingresos para España en tiempos de la colonia.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
Desde junio la oferta cultural y musical de Bogotá abre sus puertas a los festivales Al Parque que cada año invitan a los ciudadanos a disfrutar de diversos ritmos y géneros musicales con invitados locales, nacionales e internacionales.Hasta ahora, siete festivales se toman distintos puntos de la ciudad para celebrar la música, siendo Rock al Parque y Salsa al Parque los más destacados, aunque no los únicos, pues la oferta musical incluye los festivales de Joropo, Salsa, Rock, Jazz, Hip Hop, Góspel y Colombia al Parque.Este año, Idartes anunció dos festivales nuevos que llegan a complementar la programación que irá hasta noviembre de este año. Por un lado, este año mediante el Proyecto de Acuerdo No. 029 del Concejo de Bogotá, creó Vallenato al Parque “con el fin de promocionar y preservar el vallenato como género musical representativo del folclor colombiano”, explica Idartes.Para esta primera edición, que se celebrará el 3 de agosto en La Media Torta, y el 4 de agosto en el Parque Simón Bolívar en el Festival de Verano, el concepto central será Parranda y folclore, por lo que se desarrollará en asociación con el Festival de la Leyenda Vallenata y el Festival Francisco el Hombre.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.La otra novedad será el festival Popular al Parque, que tendrá espacio para las rancheras, corridos, huapangos mexicanos, pasillos, valses ecuatorianos, zambas, tangos y cumbias argentinas, entre otros ritmos. Este evento tendrá lugar el 14 y 15 de septiembre en el Parque Metropolitano El Tunal.Retomando la programación de los festivales, de junio a noviembre, la programación iniciará con el festival Joropo al Parque, que se realizará el 15 y 16 de junio en la Plaza de Bolívar con el concepto de “Cantos de trabajo del Llano”, los cuales fueron declarados Patrimonio Cultural de la Humanidad en 2017.Un mes más tarde, entre el 13 y el 14 de julio, llega la edición número 26 de Hip Hop al Parque con el lema “Una Cultura, una sola familia” y se concentrará en el Parque Simón Bolívar.El 10 de agosto, en el marco del Festival de Verano, se realizará Góspel al Parque, que reúne el talento de grandes artistas que fusionan su talento con la música latina, urbana, de adoración, el pop y el rock. Ver esta publicación en Instagram Una publicación compartida por Idartes (@idartes) Bajo el concepto del reconocimiento de los ríos como elementos naturales fundamentales de la cultura del país, también en agosto, se llevará a cabo la edición 22 de Colombia al Parque, donde destaca la participación de artistas emergentes del país. La cita será el 24 y 25 de agosto en el Parque de los novios. El 28 y 29 de septiembre, con el concepto de “Un género que trasciende fronteras: fusión entre culturas” el Parque El Country recibirá Jazz al Parque. En octubre llega Salsa al Parque al Parque Simón Bolívar. Durante el primer fin de semana del mes Bogotá será la pista de baile de este festival que este año se enfocará en la relación de la música con la ciudad.Por último, y para muchos la cita más esperada, Rock al Parque vivirá tres días bajo el concepto de “Subculturas en armonía: una lectura desde la ciudad”. El festival gratuito más grande de la región llegará a su edición número 28 el 9, 10 y 11 de noviembre.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
La vorágine, la obra de José Eustacio Rivera que cumple 100 años. La vorágine: un libro vivo es el nombre de este especial en el que participarán nuestros oyentes y lectores de todo el país y donde buscamos que la selva, la belleza y el amor, sean jugados al azar.En el especial que realizaremos en la HJCK tendrá nuevo contenido editorial, realizaremos una nueva temporada de nuestro podcast Fragmentos en la que leeremos la novela, con diferentes voces de nuestros oyentes.Plazo de convocatoria 17 de mayo a las 11:00 p.m. Pueden participar todas las edades y géneros.💬Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Lo que tienes que hacer es llenar el formulario a continuación. No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
La guerra en Palestina no ha parado, el pasado lunes 6 de mayo Israel bombardeó la ciudad de Rafah destruyendo los refugios de más de mil personas. En medio de la confusión, la palabra nos acerca a esa realidad que entre líneas sigue cobrando vidas. Es abrumador y devastador lo que se está viviendo en estos momentos, a veces nada alcanza, sin embargo, se puede llenar las grietas con poesía.No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
La tercera edición de BIME en Bogotá, originario de España, dio la bienvenida hoy a más de 2.000 profesionales de la industria musical que participarán de foros, conversatorios, talleres, networking y eventos musicales entre el 8 y 11 de mayo.El encargado de inaugurar este encuentro fue el artista español Enrique Bunbury, en la decimocuarta edición de BIME, en una conversación con la periodista Leila Cobo. Con aforo completo, el auditorio de la Universidad Ean fue el inicio de este encuentro musical en el que el icono del rock español que, tras encadenar cinco "SOLD OUTS" en sus conciertos en Latinoamérica en 2023, volvió a Colombia para conversar sobre su trayectoria y su proyecto literario, La Carta.Un libro que relata, a través del intercambio de correspondencia con sus seguidores, las dificultades de la creación, el riesgo artístico, o las decisiones y desafíos a lo largo de sus más de 35 años de carrera artística.El escenario de BIME ha sido de nuevo testigo de una gran conversación, donde Bunbury ha revelado facetas hasta ahora nunca contadas, de la mano de Leila Cobo. Hicieron un repaso por su carrera musical con momentos muy emocionantes cuando sonaron los temas Desaparecer y La Salvación. Han conversado sobre los problemas de voz que le llevaron a cancelar parte de su gira 35. Aniversario, un momento difícil para el artista español, que le llevó a plantearse la retirada de los escenarios.Aquí es donde entra en juego uno de sus últimos proyectos, el libro La Carta, que en palabras de Enrique Bunbury "fue una respuesta a pensar que no me iba a volver a subir a un escenario. Estuve 9 meses contestando a estas cartas. Me daba una pena terrible que la relación con el público se fuera a acabar, y no volver a tener ese feedback". Una conversación íntima y personal, comienzo de la programación de esta decimocuarta edición.Este tan sólo fue el inicio de una programación que se llevará a cabo hasta el día 10 de mayo en la universidad Ean con su programación, y en el Distrito Creativo de la calle 85 con los más de 60 showcases en los que podrán descubrir los talentos del futuro. Además, el día 11 de mayo, Selina Chapinero acogerá una variada programación con motivo del Mercado Internacional del Vinilo. 💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Esta es la programación del BIME Pro Bogotá que incluye talleres, conversatorios y foros con invitados nacionales e internacionales. Para asistir puede consultar la página oficial del evento o de Tu Boleta. Ver esta publicación en Instagram Una publicación compartida por BIME | Pro & Live (@bimenet_) Por otro lado, les compartimos los horarios de las presentaciones musicales de los próximos días.Miércoles, 8 de mayoSánchez Cervecería19:50 - 20:30 Daymé Arocena20:50 - 21:30 Duplat21:50 - 22:30 Nati Boulier22:50 - 23:30 Lost Tropic23:50 - 00:30 Coco Ramé4.40 Music Hall20:40 - 21:20 Armenia21:40 - 22:20 ChicoChica22:40 - 23:20 Letón Pe23:40 - 00:20 Lara91KPatrona Bogotá20:30 - 21:10 Gorka Urbizu21:35 - 22:15 Niña Lobo22:40 - 23:20 Queralt Lahoz23:45 - 00:25 Austin TVMad Radio20:15 - 20:55 Pau Mueller21:15 - 21:55 Kriska22:15 - 22:55 Mayra Sánchez23:15 - 23:55 MoreEGUA20:15 - 20:55 Ana Lía21:15 - 21:55 Soleil Launiére22:15 - 22:55 Brina Quoya23:15 - 23:55 MagnaJueves, 9 de mayoSánchez Cervecería20:30 - 21:10 Israel B21:35 - 22:15 Barry B22:40 - 23:20 Ginebras23:45 - 0:25 La La Love YouPatrona Bogotá20:00 - 20:40 Milena Warthon21:00 - 21:40 Diana Burco22:00 - 22:40 Dannylux23:00 - 23:40 Baiuca00:00 - 00:40 Juan Campodónico4.40 Music Hall20:30 - 21:10 Ben Yart21:30 - 22:10 Nicolai Fella22:30 - 23:10 Motiff23:30 - 00:10 Cali Flow Latino00:30 - 01:10 Los Dioses del RitmoMad Radio20:00 - 20:40 Noite21:00 - 21:40 La Pardo22:00 - 22:40 Marina Reche23:00 - 23:40 Stich00:00 - 00:40 Cromo XEGUA20:15 - 20:55 Anakena21:15 - 21:55 Eli Almic22:15 - 22:55 La Farmakos23:15 - 23:55 El KalvoViernes, 10 de mayoSánchez Cervecería19:00 Par Hadas20:30 Lola Índigo4.40 Music Hall14:00 Papaya Dada14:45 Monte15:30 Gabriela Ponce16:15 Lalo Cortés17:00 Kei LinchEGUA22:00 Fiesta de clausura x Altafonte🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.