La pieza se halló en el yacimiento egipcio de Tell-el-Amarna. Egipto autorizó a Alemania una excavación para la que buscaba objetos para sus museos en Berlín.Financiada por el comerciante y mecenas berlinés James Simon, la excavación de la Sociedad Oriental Alemana fue realizada por el profesor Borchardt del Instituto Imperial Alemán de Arqueología Egipcia.Desde el principio, el acuerdo con la parte egipcia preveía el entonces habitual reparto a medias de los hallazgos a cambio de financiación.El reparto fue llevado a cabo por el egiptólogo y comisario responsable de la excavación Gustave Lefèbvre en enero de 1913.Los objetos fueron examinados en cajas abiertas y también se dispuso de fotografías de los artefactos más destacados -incluido el busto de Nefertiti-, que reflejaban claramente la belleza y calidad de los objetos.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Como representante del Gobierno egipcio, Lefèbvre seleccionó la mitad de los objetos; la otra mitad fue llevada a Berlín. El busto fue trasladado a Alemania en 1913.Como único financiador de la excavación, los objetos de los hallazgos de Amarna pasaron a ser propiedad de James Simon.Al principio conservó el busto de Nefertiti en su villa de la Tiergartenstraße en Berlín, pero en 1920, Simon donó el busto y todos los hallazgos de la excavación a los museos de Berlín.El busto se exhibió por primera vez el 1 de abril de 1924 en el Neues Museum, en el que actualmente se encuentra, con motivo de la primera exposición completa de objetos de la época de la región de Amarna, a mediados del siglo XIV."No se exhibió directamente en el museo ya que este era muy pequeño y no había mucho espacio para presentar toda la colección de Amarna y después llegó la Primera Guerra Mundial", explicó la directora adjunta del Museo Egipcio y Colección de Papiros de Berlín integrado en el Neues Museum, Olivia Zörn.Para preservar la seguridad del busto, durante la guerra se trasladó al Museo Egipcio de Berlín Occidental, en el distrito de Charlottenburg, donde se expuso durante varias décadas hasta que en 2009 volvió al Neues Museum."Lo mejor de Nefertiti es que es muy colorida y esto es muy raro en este tiempo. Los colores están completamente bien conservados, por lo que es un objeto muy singular. No tenemos otros objetos como este y ella es realmente increíble bella", afirmó Zörn.No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
Cinco años después del incendio que devastó Notre Dame el 15 de abril de 2019, la reapertura de la catedral parisina sigue programada para el 8 de diciembre, según Philippe Jost, presidente del organismo público encargado de supervisar su reconstrucción.Alrededor de 250 empresas y cientos de artesanos, arquitectos y otros profesionales han trabajado en la reconstrucción de la catedral, obra maestra del gótico inscrita en el patrimonio mundial de la Unesco.La primera etapa incluyó la remoción de toneladas de escombros, y se prolongó a causa de las interrupciones provocadas por el covid, la necesidad de garantizar las medidas de seguridad en el sitio y a la descontaminación del edificio, particularmente el plomo del tejado, fundido durante el incendio.Esa etapa se completó a mediados de 2021, con un costo de 150 millones de euros (unos 155 millones de dólares).Las obras de restauración comenzaron poco después, tanto en la catedral como en los numerosos talleres de artesanos que participaron a distancia en la reparación o la recreación de vidrieras, piedras o en la reconstrucción idéntica de la estructura de madera de la nave y el coro.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Más de mil árboles taladosEsa compleja operación, que terminó en marzo, requirió el talado de más de mil árboles bicentenarios seleccionados en los bosques franceses.La aguja diseñada por el arquitecto del siglo XIX Viollet-le-Duc, que se derrumbó junto con parte del techo, volvió a ser visible en febrero.En el interior del templo los expertos aprovecharon para realizar la limpieza de paredes, vidrieras, bóvedas y decoraciones. Esa etapa está casi concluida y ha permitido devolver a la catedral una luminosidad desconocida en la memoria reciente."Es verdaderamente maravilloso, todos estos colores habían desaparecido completamente. Los estoy descubriendo ahora", dijo el vicerrector de Notre Dame, Guillaume Normand.El gran órgano, cubierto de polvo de plomo, fue limpiado y sus 8.000 tubos fueron ensamblados de nuevo, uno por uno. Se espera que su afinación dure seis meses.Para el verano (boreal), las obras de los techos de la nave, del coro y de la aguja deberían haber terminado, así como la restauración de los suelos a cuadros en blanco y negro y algunos trabajos en el mobiliario de arte interior. También se está instalando un importante sistema antiincendios.Los vitrales de época, entre los cuales destacan los tres enormes rosetones medievales, muestran ahora una luz tamizada.Se ha lanzado un concurso para la creación de vitrales contemporáneos, que no serán instalados antes de 2026.Se anticipa que el presupuesto total de esta fase de reconstrucción se mantendrá "por debajo" de los 550 millones de euros estimados (unos 585 millones de dólares), según Jost.El incendio de la catedral provocó un movimiento de solidaridad en todo el mundo, que se tradujo en 846 millones de euros de donaciones (901 millones de dólares), de los cuales aproximadamente 150 millones se destinarán a la restauración de partes exteriores erosionadas antes del incendio.A partir del otoño boreal, se despejarán y remodelarán la explanada y los accesos a la catedral, en colaboración con el Ayuntamiento de París, encargado de reestructurar los alrededores de Notre Dame para 2028.El rector de Notre Dame, monseñor Olivier Ribadeau-Dumas, estima que habrá "13 a 14 millones" de visitantes anuales en el futuro, en comparación con los 12 millones antes del incendio.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
Siete investigadores de las etnias tacana, mosetén y chimán llegaron a La Paz tras un largo viaje en balsas y en otro tipo de transportes para ser recibidos por el embajador de Suecia en Bolivia, Nicolas Weeks, y el embajador de Alemania, José Schulz, antes de su viaje a esos países a ver objetos procedentes de estos pueblos."El objetivo es que representantes de los tres pueblos indígenas puedan reconectarse con artefactos que en este momento se encuentran en Suecia y Alemania", dijo Weeks.Es así que la Embajada de Suecia recibió a la delegación de indígenas con la exhibición de una docena de fotografías del investigador y etnógrafo sueco Erlan Nordenskiöld como una actividad previa a su viaje, que será el 29 de mayo.Por 15 días visitarán museos como el de la Cultura del Mundo en Gotemburgo y otros ubicados en Dresden y Frankfurt en Alemania.El etnógrafo sueco visitó Bolivia en al menos tres ocasiones en 1902 y fotografió la vida cotidiana de estas tres etnias; además, "recuperó" valiosas piezas arqueológicas que fueron parte de las primeras colecciones bolivianas que dieron origen al Museo de la Cultura del Mundo y que los indígenas verán por primera vez, de acuerdo con información de la embajada.El grupo de representantes vio las fotografías de hace unos 122 años que mostraban a sus antepasados pescando, tejiendo, cargando leña, hombres con sus trajes típicos hechos de plumas y cuero de animales, o cómo eran las casas en esa época."Mi esposa aún carga así la leña", comentó a EFE José Caimani, de 73 años, que es de la etnia mosetén, ya que al ver una de las fotografías quedó sorprendido de que esta práctica permaneciera tantos años en sus comunidades.A pesar del paso del tiempo Caimani reconoció las flechas que de joven utilizaba para pescar, las formas de hacer tejidos, unos objetos para moler alimentos que aún se utilizan en estas comunidades. "Es verdad que aún tenemos vivos estos objetos en nuestra comunidad", comentó.De la misma manera, Gladys Ybaguari, de la etnia tacana, contó a EFE que le llamó la atención las plumas que usan en las manos, cabeza y piernas, ya que aún se mantienen en algunas danzas de las comunidades.También le sorprendió cómo eran las casas antes hechas de hojas de motacú."Me da mucha alegría porque estamos viendo las fotos de nuestros antepasados, de cómo eran y que siempre llevamos en el corazón, siempre vamos practicando las costumbres, las tradiciones, la cultura y el idioma", subrayó Ybaguari.Estas fotografías fueron parte de exposiciones en la ciudad de La Paz, en Sucre y otras ciudades bolivianas en años anteriores.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Conectar con su historiaLuego de observar la exposición los investigadores indígenas manifestaron que están entusiasmados de ir a Europa a ver otros objetos y "reliquias" de sus comunidades, para conocer más de su historia, pero también para pasar este conocimiento a los demás de sus comunidades."La comunidad me ha dicho que vaya con tranquilidad, que reconozca y que fotografíe todo lo que está allá, tenemos cosas vivas, que utilizamos todavía", indicó Caimani.Por su parte, Ybaguari sostuvo que esta visita ayudará a "recordar", a mirar atrás y ver cómo se hacían las artesanías antiguamente y a la vez pasar esta nueva experiencia a los más jóvenes para que mantengan y preserven las costumbres.Esta visita es parte del proyecto "Patrimonio y territorialidad" gestionado por la Universidad de Bonn en Alemania, WCS en Bolivia, la fundación Volkswagen, entre otros.No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
El retrato del rey Fernando VII que encargó el Ayuntamiento de Talavera de la Reina (Toledo, centro de España) para sus dependencias hace 216 años al pintor Francisco de Goya y que desapareció durante la Guerra de la Independencia española (1808-1814) ha aparecido a unos 120 kilómetros, en la Comunidad de Madrid.La persona que ha dado con su paradero es el abogado y tasador de arte Javier Gallego, quien dijo que el valor del cuadro -de 69 por 60,5 centímetros- se sitúa entre los 15 y los 20 millones de euros.Todo comenzó en verano del año 1808, cuando el Ayuntamiento talaverano encargó a Goya un retrato de medio cuerpo de Fernando VII a sus 23 años, uniformado y ataviado con las mayores insignias de la corona, algo común en la época por parte de los consistorios como muestra de lealtad.La Sociedad Galarza y Goicoechea, empresa conformada por los consuegros de Goya, trasladó a finales de verano de 1808 el retrato desde Madrid hasta Talavera en mula; sin embargo, según la teoría de Javier Gallego, durante la Guerra de la Independencia contra las fuerzas napoleónicas el cuadro desapareció ya que "había orden expresa de saquear".Para sustituirlo, el ayuntamiento pidió al pintor Vicente López Portaña que hiciera una réplica, que actualmente se encuentra en los espacios de Alcaldía del Consistorio de la ciudad.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Regalo a InglaterraTras la derrota de los franceses, en 1813, España recuperó algunos cuadros incautados por el ejército de Napoleón, entre ellos este retrato de Fernando VIII, y lo regaló al duque de Wellington, con lo quedaron en propiedad de Inglaterra y sacados a subasta años después.En la década de 1990 el Centro Superior de Investigaciones Científicas (CSIF) publicó que había constancia del pago del Ayuntamiento de Talavera al pintor por el retrato y ahí comenzó la curiosidad de Gallego por este asunto.Giro reciente de la historiaEl pasado mes de marzo, Gallego recibió "una enigmática llamada de un abogado" que le dijo que uno de sus clientes era el actual propietario de la obra, que la había comprado años antes, legítimamente, en una subasta pública y comunicado al Ministerio de Cultura español.Según Gallego, las pruebas hasta ahora realizadas confirmaron que se trata de aquel retrato desaparecido: la firma de Goya en el bastidor del lienzo, el sello de Galarza y Goicoechea, los estudios de pigmento, las inscripciones en el anverso del duque de Wellington, el recibo de pago del ayuntamiento, el recibo de entrega y las dimensiones.Otro detalle a tener en cuenta son las radiografías que han revelado un segundo retrato de Fernando VII detrás del lienzo, que se va a intentar recuperar con inteligencia artificial."En ese momento de guerra, los puertos europeos estaban bloqueados por la armada inglesa, lo que provocaba escasez material y Goya tenía que reutilizar cuadros", contextualizó.El cuadro volverá a Talavera, porque según contó Gallego, el actual dueño de la pintura pretende exponerlo en depósito en la ciudad durante al menos tres años para que se pueda visitar, algo que ya ha planteado al ayuntamiento, con quien "hay plena sintonía para que se lleve a cabo".🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
"Cualquier sociedad humana que se vea privada de su patrimonio cultural es una sociedad perdida (...). En el caso del continente africano, hay una herida profunda que dejó el saqueo", afirma Chika Okeke-Agulu, especialista en teoría del arte de África en la Universidad de Priceton de Estados Unidos.La actual repatriación de las obras por parte de instituciones occidentales a los países saqueados no es uniforme, pues "en algunos casos se ha avanzado y en otros no", señala el experto.El presidente francés, Emmanuel Macron, prometió en 2017, durante una visita a Burkina Faso, que su país haría de la devolución temporal o definitiva de colecciones de arte africano -cifradas en cerca de 100.000 artículos- una prioridad.Desde entonces, Francia ha protagonizado simbólicas restituciones como la devolución a Benín, en 2021, de 26 obras del tesoro real del antiguo reino de Dahomey (1600-1904)."Ahora, mirando hacia atrás, sabemos que era solo un anuncio público. (Macron) Es un político como cualquier otro, así que (casi) nada salió realmente de aquello", denuncia George Ondeng, asesor de cultura en el Ministerio de Género, Cultura, Artes y Patrimonio de Kenia.Por su parte, Alemania, que se enfrenta a la restitución de un millar de artefactos expoliados, firmó en 2022 un acuerdo con Nigeria por el que se comprometió a devolver los 1.130 bronces de Benín guardados en museos germanos.Desde entonces, sólo regresaron veinte a Benín en diciembre de ese mismo año.Bélgica expresó en 2022 su intención de devolver los artefactos adquiridos en condiciones ilegítimas en la actual República Democrática del Congo (RDC) durante la tiránica dominación que dirigió el rey Leopoldo II.El Museo de África de Bélgica, un majestuoso palacio próximo a Bruselas construido a finales del siglo XIX para ensalzar la dominación colonial, alberga una colección de unos 129.000 objetos africanos, de los cuales 84.000 proceden de RDC.El museo prometió que iniciaría un proceso para devolver las obras a la RDC, mientras el primer ministro belga, Alexander De Croo, presentó en 2022 una lista de obras que podrían ser restituidas.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Bronces de Nigeria en el Museo BritánicoMiles de bronces fueron expoliados en 1897 por soldados británicos durante el saqueo y la quema del palacio real del reino de Benín, en el sur de la actual Nigeria, y posteriormente subastados en países europeos.El Museo Británico tiene unas 900 piezas de esa colección, aunque no especificó si retornará este tesoro."El Gobierno conservador del Reino Unido ha dejado muy claro que no apoya la devolución de objetos", subraya Ondeng.El mayor compromiso de un museo británico para "descolonizar" su colección es el del Museo Horniman de Londres, que inició la devolución a Nigeria de 72 piezas de bronce del antiguo reino africano en 2022.Preguntado por la lentitud de la repatriación de obras, Ondeng lo achaca a "la falta de voluntad de los gobiernos occidentales para apoyar ese proceso".En Etiopía, las tropas británicas también saquearon miles de artefactos como botín de guerra tras conquistar en 1868 Magdala (centro), capital del emperador etíope Theodros II.El Gobierno etíope lleva décadas reclamando estos objetos, cuya restitución parcial únicamente ha corrido a cargo de coleccionistas privados.Desafíos de la restituciónUno de los retos que enfrenta la devolución de estos objetos es la diversidad de opiniones sobre el sitio más apropiado para preservar las obras.Mientras que multitud de activistas y organizaciones panafricanistas piden que los artefactos vuelvan a su origen, voces europeas y estadounidenses rechazan su devolución.Éstos defienden que es deber de Occidente actuar como custodio del patrimonio cultural mundial, y sostienen que los países africanos no tienen ni los recursos ni las instituciones idóneas para cuidar de su patrimonio."Algunas (de esas opiniones) me parecen francamente racistas y otras las considero absolutamente ignorantes", expresa Okeke-Agulu.Sin embargo, la era digital puede cambiar ese enfoque y permitir que las nuevas generaciones de africanos conecten con su herencia cultural."Si pudiera volver en el tiempo y evitar que hubiera sucedido (el expolio), lo haría, pero no puedo. Lo único que podemos cambiar es el futuro (...) y preservar la cultura utilizando la tecnología", señala a EFE el nigeriano Chidi Nwaubani, creador de Looty, proyecto que recupera digitalmente artefactos de museos occidentales.Okele-Agulu también enfatiza la importancia de las generaciones venideras: "Es a los jóvenes a los que deberíamos dirigirnos, porque son menos proclives a los malos comportamientos ligados a la mentalidad colonial".🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
La trama se retrotrae a la década de 1770 y aborda, seis semanas después de la firma de la Declaración de Independencia de EE.UU. (1776), cómo los 'padres fundadores' de ese país pidieron a Franklin que cruzara el Atlántico para buscar un aliado clave en el que entonces era el más poderoso de los regímenes aristocráticos, Francia.Gracias a su trabajo diplomático, el rey francés Luis XVI decidió apoyar a esa "incipiente democracia", algo que era "extraordinario" por el riesgo que suponía, detalló Douglas este miércoles en una rueda de prensa a la que acudió todo el reparto de la serie con motivo de su preestreno en el festival Canneseries, que termina hoy.Esa visión histórica es para el joven Noah Jupe, que da vida a William Temple Franklin, una parte "muy interesante" de la historia de la que "nadie había oído hablar antes", pese a que "todo el mundo sabe quién es Benjamin Franklin" y a que "todos hemos visto billetes de cien dólares" en los que aparece su efigie.En esa misma línea, la francesa Ludivine Sagnier, madame Brillon en la ficción, destacó la oportunidad que la narrativa da para "sacar a la luz a mujeres de la historia", cuyo transcurso es "siempre recordado por los hombres", recordando sus nombres y sus hechos.En el caso de Brillon, matizó, era una mujer burguesa pero también "sentía vergüenza de ser artista" por la época en la que le tocó vivir.Si todos estos puntos en blanco de la historia a los que la narrativa audiovisual trata de dar color se trasladasen a la contemporaneidad en ojos de Franklin, Douglas afirmó con rotundidad que estaría "extremadamente decepcionado por la distorsión de república o democracia en que se ha convertido Estados Unidos", en referencia a la situación política de su país.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Durante los ocho episodios de la miniserie, de los que el público podrá ser testigo en la pequeña pantalla a partir del próximo viernes, el Palacio de Versalles es la localización estrella.Ese enclave real permitió que la producción se desarrollará en tan solo dos ubicaciones, algo no necesariamente frecuente en las series de época, expuso el también conocido por sus papeles en 'Wall Street' o 'Fatal Attraction' ('Atracción fatal').Allí el elenco de actores compartió 165 días de rodaje en los que el recuerdo más destacado que conservan de la grabación ocurrió en la que fue la alcoba de Louis XVI. "Hubo un momento en el que todos nos detuvimos y dijimos '¿Hola? No hay negocio como este'", relató entre risas el actor protagonista de 'Franklin'."Fue una gran impresión estar de repente en el siglo XVIII, en el Salón de los Espejos, con 300 figurantes (vestidos) de época", añadió Thibault de Montalembert, que interpreta al político y diplomático Charles Gravier de Vergennes.El mayor reto para los intérpretes anglófonos fue tener que grabar escenas en francés, lengua que desconocían y para la que recibieron clases de preparación previas.Algunos como Daniel Mays -Edward Bancroft en la serie- se consideran afortunados por solo haber tenido que grabar un par, mientras que Jupe tuvo que hacer frente a un francés fluido en una secuencias al principio del rodaje.Como anécdota, Douglas, que reconoció hablar mal francés, pero hablarlo al fin y al cabo, compartió que fueron varios los críticos que le señalaron que estaba "sobreactuando" su personaje porque hablaba "muy mal francés". A lo que él les respondía con confusión: "Bueno, gracias".En cambio, los francófonos, expuso Sagnier -y asintieron el resto-, trabajaban la mayor parte del tiempo en inglés, pero "jugaban en casa" al ser Francia el centro donde se desarrolló el proyecto.Esta miniserie, a la que Douglas describió como la "mejor producción" en la que ha participado, está inspirada en el libro 'Una gran improvisación: Francia, Franklin y el nacimiento de América', de Stacy Schiff.No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
Flores es el representante legal de estos pueblos indígenas ante la Comisión Interamericana de Derechos Humanos (CIDH), en donde presentó una demanda que pide parte del contenido del galeón. Sin embargo, sostiene que prefiere resolver la disputa por la vía del diálogo de manera amistosa."No queremos comercializar el oro y plata del galeón, queremos que sea declarado bien común, que se preserve en un museo en tierra firme", declaró en una entrevista con EFE por teléfono el líder de los Qhara Qhara, quien consideró que recuperar ese cargamento será una "reivindicación histórica y un hito internacional".La embarcación fue encontrada en 2015, y desde entonces Colombia, España y las naciones indígenas de Bolivia reclaman parte del pecio del San José. "España se puede llevar la madera, cañones y vasijas del galeón, nosotros como nación indígena viva queremos recuperar lo que fue saqueado de nuestras casas y cerros", manifestó Flores.La nación Qhara Qhara cuenta con unos 28.000 habitantes, quienes se encuentran "en pequeños territorios reducidos", aseguró el líder indígena.Flores mencionó que las secuelas de la colonización española han dejado daños materiales, sociales y psicológicos. "España tiene que reparar, no resarcir, tiene reparar los daños", opinó.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Insistió en que los Qhara Qhara son una nación "viva que se dedica a la agricultura y que mantiene sus tradiciones. Estamos vivos, si no estuviéramos vivos no podríamos reclamar ante la comunidad internacional".Viajarán a ColombiaEl líder indígena agregó que el Gobierno de Gustavo Petro los invitó el próximo mes a Cartagena, para asistir a la primera fase de exploración marítima del San José, pero que están a la espera de la invitación escrita. "Somos hermanos del pueblo colombiano, que también merece una parte del galeón para conservarlo y preservarlo", indicó.Flores informó que un representante de cada pueblo de la nación Qhara Qhara viajará a Colombia y realizarán un acercamiento espiritual. "Después de más de 300 años vamos a reivindicar nuestra cultura, para que lo que pasó, la explotación humana de nuestros pueblos, no vuelva a pasar".Agregó que quieren que se les tome en cuenta para las siguientes fases de exploración y que pueden colaborar con expertos científicos e indígenas para acompañar el proceso.El galeón San José que pertenecía a la Armada española se hundió el 8 de junio de 1708 durante un ataque de una flota inglesa cuando este se dirigía a Cartagena de Indias. La embarcación iba cargada con cerca de 11 millones de monedas de ocho escudos en oro y plata, según los documentos de la época.El Gobierno colombiano anunció el hallazgo del navío en 2015, cuya titularidad ha sido reclamada por España, amparada en las normas de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura (Unesco) por tratarse de "un barco de Estado", con su bandera.En 2020, Colombia declaró al galeón San José como "un bien de interés cultural", por esto puso en marcha la exploración científica e indicó que el valor de la embarcación no se puede contabilizar en términos de dinero.No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
El también escritor y académico participa en Madrid en las jornadas "Hispanoamérica, un futuro compartido", en las que expertos en distintos ámbitos debaten sobre la historia común de América y España.Para Zunzunegi (Ciudad de México, 1975), Simón Bolívar "fue un tonto útil", algo que no es popular decirlo en América, pero en su opinión el libertador "es un idiota útil trabajando para los ingleses", deseosos de que cayera el imperio español.Revisar la historiaAutor de más de una veintena de libros y comunicador en radio y televisión, es uno de los asistentes a estas jornadas organizadas por la productora López-li Films, la Asociación Unidos por la Historia y la Fundación Rafael del Pino con motivo del estreno dentro de unos días del documental "Hispanomérica", primero en España el 12 de abril y en unos meses en América, en el que participa Zunzunegui."La historia tiene que revisarse siempre", defiende aun a riesgo de que le tachen de revisionista, para advertir de que cada país de Hispanoamérica "no ha logrado nada después de doscientos años de independencia y no ha asumido que es culpa nuestra", aunque se la suela achacar a la época colonial española."Usamos el pasado para justificar las miserias del presente, pero no lo usamos para nada constructivo y lo usamos para reclamar odios", sentencia.A su juicio, "llevamos doscientos años haciendo mal las cosas", pero dos siglos después de la independencia de España en América nadie está "por aceptarlo, que hemos hecho mal".Madrid tiene una estatua de Bolívar, pues España siempre ha querido mantener una buena relación con América, asevera, pero México en cambio las hay de "presidentes gringos" como Abraham Lincoln y no del conquistador español Hernán Cortés, sin quien "no existiría México"."El mexicano de hoy está más enojado con Cortés, España y la conquista que el de hace cuarenta años", por un relato "manipulado" por voces como la del presidente de México, Andrés Manuel López Obrador, que insiste en que "tenemos que estar enojados" por la época colonial.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.De Pirineos a Tierra de FuegoFrente a ese discurso, Zunzunegi argumenta que lo que hermana a todos los pueblos de la América hispana "es la hispanidad", el compartir una misma lengua y religión."Inventamos este cuento que nos encanta de que los latinoamericanos somos hermanos", pero "lo que nos hermana es la hispanidad, porque los quechua, los aimara, los mapuches, los mayas y los mexicas no eran hermanos" ante de la llegada de los españoles.El indigenismo de hoy en día, "que cada pueblo indígena tiene derecho a tener su patria, es un discurso inglés para fragmentar más la América hispana", agrega."Lo único que ha logrado integrar ese territorio fue la hispanidad", la lengua española y la cristiandad, recalca.Sin negar que hubo episodios oscuros en época colonial, su mensaje es que más de quinientos millones de personas compartimos "un país hermoso, Hispanoamérica, que empieza en los Pirineos y termina en Tierra de Fuego"."No hay nada de lo que pedir perdón, de que avergonzarse", porque "lo que España logra en el siglo XVI es una cosa fuera de serie, es para que estén orgullosos, aunque luego salieron cosas mal con el imperio, como en toda la historia, en todas las civilizaciones", concluye.No olvide conectarse con la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
En las 18 ediciones previas del célebre festival europeo nunca se había visto una fórmula igual a la que desplegó un 6 de abril de 1974 en Brighton (Reino Unido) aquel cuarteto bautizado por las iniciales de sus integrantes: Agnetha Fältskog, Björn Ulvaeus, Benny Andersson y Anni-Frid Lyngstad.Secundados por un director de orquesta vestido de Napoleón, en honor al protagonista de la batalla que sirvió de metáfora sentimental para la canción, presentaron una moderna producción, muy viva y contagiosa, con una sencilla pero emblemática coreografía, una guitarra con forma de estrella concebida para la ocasión y un colorido vestuario."Sabían que tenían que producir tanto impacto musical como visual. Ganaran o no, querían asegurarse de que la gente los recordara, de ahí toda esa ropa brillante glam rock y botas de plataforma. No dejaron nada a la improvisación", asegura uno de los mayores expertos en ABBA, Carl Magnus Palm, autor del libro 'ABBA at 50'.Escrita específicamente para el festival (el letrista Stig Anderson barajó "brevemente" otro título menos llamativo, el de 'Honey Pie'), con su combinación de pop, rock y "ecos de Rachmaninoff", otra canción de su repertorio titulada 'Hasta mañana' estuvo a punto de ser la postulada."Estaba más en la línea de las baladas que sonaban en el festival, pero se decantaron por 'Waterloo' finalmente porque era más fiel a como querían presentarse ante el mundo, independientemente del resultado", cuenta Palm.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Era la primera vez que en Eurovisión se permitía que los países participantes cantaran en otra lengua que no fuese la oficial de sus territorios y, aunque en su preselección lo habían interpretado en sueco, para su presentación europea escogieron el inglés, lo que ayudó a su victoria y posterior éxito internacional.Llegó a ser número 1 en países como el Reino Unido, la Alemania federal, Bélgica, Finlandia, Irlanda, Noruega y Suiza y se quedó a las puertas en otros como España o Francia. Más aún, tuvo repercusión en territorios ajenos a Eurovisión, como Sudáfrica, Canadá y EE.UU.La mejor canción de EurovisiónAunque corta, la trayectoria posterior de ABBA no fue exigua ni efímera. Habían publicado ya dos álbumes, incluido el homónimo 'Waterloo' (1974), y en los siguentes siete años lanzaron seis más con un saldo de éxitos abrumador: 'Mamma Mia', 'Dancing Queen', 'Take A Chance On Me', 'Super Trouper', 'Chiquitita', 'The Winner Taked It All'..."Antes nadie se interesaba por la música sueca. Una de sus mayores contribuciones fue mostrar a sus paisanos lo que se podía conseguir", subraya Palm sobre aquel fenómeno que dio a Suecia no solo la primera de sus siete victorias en Eurovisión, sino que fue punta de lanza de una ya larga tradición de exportar talento, con nombres como los de Roxette, Europe, The Cardigans, Ace of Base, Robyn, Swedish House Mafia o el productor Max Martin.En 1982, convertidos en uno de los grupos con mayores ventas, ABBA anunció su desbandada tras la doble separación sentimental de sus miembros e incapaces de llevar a término los temas nuevos que habían comenzado en un momento en el que su estilo ya no tenía el tirón de los 70. Aún así, su legado siguió generando regalías e interés.Cincuenta años después, Eurovisión vuelve a Suecia, pero no ABBA, que ha asegurado que no se reunirá para cantar este tema que en 2005 fue votado como el mejor de toda su historia. Y es que el festival los catapultó, pero también ellos volvieron a ponerlo en órbita."Durante mucho tiempo quisieron marcar distancias con el certamen para forjarse cierta credibilidad musical. Más recientemente creo que han aceptado esa parte de su historia y prefieren celebrarlo a negar su significado", concluye Palm.No olvide conectarse con la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
"Esta tendencia no es realmente nueva, ya se ha visto hace años, pero se ha hecho viral entre los jóvenes de la generación Z (nacidos entre la última década del siglo XX y la primara del XXI) por su aspecto romántico", explicó este viernes la experta en comunicación de moda y directora de la empresa Vality, Alicia Hernández, quien aseguró que es una moda cíclica."Hace años estuvo vinculada a la estética de Lolita, de Vladimir Nabokov, ahora los más jóvenes apuestan por el 'coquette' de manera excesiva, incluso tan excéntrica que roza el disfraz", añade Hernández, quien, por otra parte, augura que esta moda tiene los días contados.Este estilo, que se inspira en el vestuario de películas como Las vírgenes suicidas (1999), María Antonieta (2006), Cisne negro (2010) o la serie Los Bridgerton (2020), exhala nostalgia, calidez y belleza sosegada.Pero el inicio de esta moda es más antiguo. 'Coquette', termino francés que traducido al español significa coqueto, es un estilo que se remonta al siglo XVIII cuando el rococó tardío sedujo a la reina María Antonieta que actualizó su vestuario con ornamentos decorativos como corsés, grandes lazos, encajes, plumas, flores, vistosos pliegues y volantes.Tras años en los que primó el chándal y los patrones de aire deportivo y la estética "ugly" (feo), resurge una moda que apuesta por una moda hiperfemenina que abraza los vestidos de corte imperio, calcetines y medias de punto, perlas y lazos por doquier como muestra en su colección la diseñadora española Alicia Rueda.Una moda que también han sacado a escena para esta primavera-verano 2024 firmas como Nina Ricci, Moschino, Richard Quinn, Chanel, Rodarte, Miu Miu, Erdem o Simona Rocha a base de tejidos como el satén, el tul o el encaje y detalles sofisticados como flores, lazos, volantes o botones joya.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.El diseñador español Jorge Vázquez siempre defendió el estilo femenino y coqueto, una idea que materializa a través de siluetas drapeados, prendas que se recogen marcando la cintura y a las que (casi) siempre enriquece con lazos, volantes o plumas con buen gusto.Detalles del estilo 'coquette' también se ven en la colección masculina "Cruising in the Rose Garden", de Palomo Spain, un trabajo romántico y provocador a partes iguales en el que el diseñador apuesta por piezas de esencia palaciega llena de detalles coquetos como encajes, bordados y puntillas.La cantante y compositora Lana del Rey (Nueva York, 1985) ha sido una de las encargadas de revitalizar esta tendencia en una campaña de publicidad de la firma Skims.Alexa Chung, Olivia Palermo, Lily Rose Deep o Sydney Sweenery son otras de las artistas que se suman a esta moda que reivindica el gusto por lo femenino como han mostrado en alfombras rojas.Esta moda ha cautivado a la generación Z, jóvenes que echan mano de referencias de la década de los 90 y los 2000 "con el fin de expresar inocencia y dulzura", dijo la psicóloga Candela F. Carretero."No pasan por alto las camisetas interiores blancas, piezas que subrayan la feminidad", recordó Pepa Fernández, experta en comunicación de moda, quien advierte que esta moda trata de deshacerse de la etiqueta que (hasta ahora) le vinculaba a la fantasía sexual."Ya no se ve esta moda como algo sexual, negativo, infantil ni ñoño, al contrario, el 'coquette' reivindica exclusivamente lo femenino", concluyó F. Carretero.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
La composición de Todo tranquilo en el frente occidental se inició en 1989, pero solo se completó diez años más tarde. La compositora, Nancy Jean Van de Vate, adaptó el libreto de la famosa novela acerca de la Primera Guerra Mundial Im Westen nichts Neues (Sin novedad en el frente) de Erich Maria Remarque, con alguna referencia al guion cinematográfico de 1929. Aunque la novela se ha utilizado tres veces como base de una película, nunca antes se le había puesto música.La composición de la ópera ya estaba en marcha cuando, a finales de 1990, la compositora, Nancy van de Vate, recibió el encargo de crear la música para la ópera romántica en cuatro actos, Nemo: Jenseits von Vulkania, con libreto de Allen Cortés. Años más tarde, regresó a la composición de Todo tranquilo en el frente occidental, en 1996, completando al fin la ópera en 1999.Estilística e ideológicamente, esta ópera pertenece a varias de las otras grandes obras de Van de Vate de finales de los años 1980 que también se basaban en temas sociales y políticos, en particular Chernobyl para orquesta y Katyn para orquesta y coro. Al igual que Todo tranquilo en el frente occidental, el ambiente de estas obras también es sombrío, y la disonancia extrema se alterna con un lirismo trágico.Aunque la ópera se desarrolla en medio de los terribles acontecimientos de la Primera Guerra Mundial, particularmente la vida en las trincheras se centra en las relaciones humanas y las respuestas de sus personajes más que en actos de batalla o incidentes específicos de heroísmo.Hace 25 años la compositora Nancy van de Vate presentó esta, su ópera Todo tranquilo en el frente occidental, que adaptó de la novela de Erich Maria Remarque Sin novedad en el frente.En la versión que transmitiremos en la señal en vivo de la HJCK podrá escuchar en el reparto a Michael Polscer, Josef Krenmair, Steven Scheschareg, Dominic Natoli, Marek Olbrzymek, Josef Krenmair, Linda Healy-Steck, Martha Jane Howe, Evelyn Petros, Linda Healy-Steck, acompañados por la Orquesta Filarmónica de Moravia, dirigida por el estadounidense, nacido en Japón, Toshiyuki Shimada.Podrá escuchar la obra completa en la nueva edición de Canto y Música Coral este domingo, 28 de abril a las 9:00 p. m. por la señal en vivo de la HJCK.
Hasta el 2 de mayo Bogotá acogerá la Feria Internacional del Libro, que este año tiene a Brasil como país invitado. En su edición número 36, la temática central de la feria es “leer la naturaleza”, por lo que varios de los eventos destacados están relacionados con la conexión entre la naturaleza y el arte.Además de las jornadas de firmas de libros, la feria, que se lleva a cabo en Corferias, tiene una amplia oferta de eventos, presentaciones de libros, talleres y presentaciones artísticas para todas las edades. Estos son algunos de los eventos para este sábado 27 y domingo 28 de abril.Sábado 27 de abrilGuardianas y guardianes del aguaEn este taller, dirigido a niños y niñas desde los 7 años, se destacará la importancia de las fuentes de agua en Ciudad Bolívar, las luchas que los colectivos han tenido por su preservación y cuidado. Se promoverán guardianes y guardianas del agua a través del collage con las imágenes de archivo presentes en la Exposición Digital Marca de agua.🕒 10:00 a. m. - 11:00 a. m.📍 Pabellón Leo por naturalezaCarranga y naturalezaContinuamos con la oferta de actividades para toda la familia. El maestro Jorge Velosa cuenta en esta charla cómo la naturaleza ha inspirado algunas de sus canciones más queridas y escuchadas y sobre todo lo que le ha enseñado el armadillo, uno de sus animales más queridos.🕒 10:00 a. m. - 11:00 a. m.📍 Carpa CulturalUn animal separado: poesía y naturalezaHoracio Benavide, Andrea Cote y Ahmad Mohsen conversarán sobre la relación, o separación, entre el ser humano y la naturaleza. En esa conversación llena de poesía, los tres poetas hablan de su visión personal de la naturaleza y su presencia en sus obras.🕒 2:30 p. m. - 3:30 p. m.📍 Sala María Mercedes CarranzaLa gastronomía de Cómbita, Boyacá: comida de montañaAsista al show de cocina en vivo a cargo del cocinero Leonel Jaramillo, quien presenta la diversidad gastronómica del departamento de Boyacá y sus saberes.🕒 4:30 p. m. - 5:15 p. m.📍 Carpa Colombia a la mesaPresentación de la segunda película de “Los Iniciados”Después del éxito de "Los iniciados" llega la segunda parte de esta película basada en Frank Molina, personaje de los libros de Mario Mendoza.🕒 7:00 p. m. - 8:00 p. m.📍 Auditorio José Asunción SilvaPresentación del libro “Hijo de Pantera”El autor David Robledo Ardila conversa con el escritor y guionista Antonio García sobre su más reciente novela en la que se detiene en los instantes concluyentes para la vidas minúsculas de todos los implicados de la historia. Desenvuelve los detalles para entender cómo transita la sangre, su pulso en un momento determinado, y convierte ese temblor en un cuento que cualquier familia podría contar, como si fuera propio.🕒 7:00 p. m. - 8:00 p. m.📍 Talleres 3💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Domingo 28 de abrilTaller de ilustración Arribabajo: descubriendo la ruralidad colombianaEn este taller, para niños entre ocho y doce años, los menores explorarán cómo se hizo cada uno de los libros de la colección Arribabajo dirigida a familias que viven en el campo colombiano, y los invitarán a hacer su propio libro.🕒 10:00 a. m. - 11:00 a. m.📍 Talleres 4Chiribiquete según los indios y según los blancosCarlos Rodríguez, biólogo y director de la Fundación Tropenbos, ha trabajado durante 30 años con conocedores indígenas para entender mejor su manera de habitar y conocer la selva amazónica. En esta conversación se sentará junto a Uldarico Matapí, uno de los conocedores más importantes de la parte media del río Caquetá, para descifrar y explicar juntos la pictografía de Chiribiquete.🕒 11:30 a. m. - 12:30 p. m.📍 Sala FilBo LIJLa Sierra Nevada de Santa Marta: territorio ancestral y escenario literarioCarlos Rodríguez, biólogo y director de la Fundación Tropenbos, ha trabajado durante 30 años con conocedores indígenas para entender mejor su manera de habitar y conocer la selva amazónica. En esta conversación se sentará junto a Uldarico Matapí, uno de los conocedores más importantes de la parte media del río Caquetá, para descifrar y explicar juntos la pictografía de Chiribiquete.🕒 4:00 p. m. - 5:00 p. m.📍 Sala Jorge IsaacsPara los ‘swifties’ (y para quienes no entienden el fenómeno): la poesía en la música de Taylor SwiftEl fenómeno “Swiftie” es uno de los temas que ha generado más impacto en las nuevas generaciones y ha movilizado tendencias, opiniones y economías en muchos lugares del mundo. A través de un viaje musical y literario, la editora Cindy Roa y la periodista Daniela Cristancho conversarán con el poeta Federico Díaz Granados sobre las distintas conexiones entre la obra musical de Taylor Swift y la poesía, temas que han sido abordados por diferentes medios y programas académicos en varias universidades del mundo.🕒 5:30 p. m. - 6:30 p. m.📍 Gran Salón C🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
Transmitzvah fue añadida a la selección oficial y podrá verse en el denominado Cine de la Playa, una pantalla gigante que se instala sobre la arena de la Croisette, a pocos metros de la alfombra roja que lleva al Palacio de Festivales, para ver algunas de las películas del certamen al aire libre.Burman, de 50 años, ya participó en el Festival de Cannes del año 2021 en calidad de miembro del jurado de la sección "Una cierta mirada", que premia obras y estilos cinematográficos originales y diferentes.El realizador argentino es conocido por proyectos como las series Iosi, el Espía Arrepentido o El rey del Once y por películas como El abrazo partido, que ganó el Oso de Plata en el Festival de Berlín en 2004.Para Transmitzvah ha contado con un elenco que incluye a la actriz española Penélope Guerrero y a los argentinos Juan Minujín y Alejandro Awada.Junto a la producción argentina, Cannes anunció otros tres títulos que se podrán ver en su Cine de la Playa: las películas francesas de animación Silex and the city (Jul) y Slocum et moi (Jean-François Laguionie) y el documental My way (Lisa Azuelos y Thierry Teston).💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.También avanzó los dos filmes que propondrá este año para el público infantil, las cintas de animación Sauvages (Claude Barras) y Angelo dans la forêt mystérieuse (Vincent Paronnaud and Alexis Ducord).El comunicado que anunció estas novedades a la selección oficial reveló también que la actriz y directora italiana Valeria Golino será otra de las invitadas de la edición número 77 del icónico festival, donde tendrá un encuentro con el público tras el estreno del primer episodio de su nueva serie L'arte della gioia, basada en el libro homónimo de Goliarda Sapienza.La edición número 77 del Festival de Cannes tendrá lugar del 14 al 25 de mayo y el jurado que decidirá la Palma de Oro estará presidido por la directora y actriz estadounidense Greta Gerwig.Por el máximo premio entregado en el Palacio de Festivales de Cannes, que el año pasado quedó en manos de la francesa Anatomía de una caída (Justine Triet), también competirán nombres como el estadounidense Francis Ford Coppola, el canadiense David Cronenberg, el italiano Paolo Sorrentino o el griego Yorgos Lanthimos.Fuera de competición también podrán verse otros títulos muy esperados, como la película Furiosa: A Mad Max Saga (George Miller) u Horizon, an American saga, la serie de Kevin Costner sobre el Oeste americano; y el cineasta George Lucas recibirá la Palma de Oro de Honor.Transmitzvah será la única presencia argentina en el festival oficial, pero, en las secciones paralelas, el país sudamericano estará en cartelera tanto en la Semana de la Crítica y la Quincena de Cineastas con títulos como Algo viejo, algo nuevo, algo prestado, de Hernán Rosselli, y Simón de la montaña, ópera prima del argentino Federico Luis.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
"Ha sido un proceso muy sano pasar de las canciones a los relatos cortos -en su debut literario, El despertar de las musas- y de ahí a una novela larga como es Hasta que se acaben las canciones, explica la artista, que se dio a conocer hace más de 20 años con la serie Un paso adelante (2002-2005).Desde entonces Beatriz Luengo (Madrid, 1982) se ganó el respeto del mundo de la música con sus discos y sus composiciones para otros artistas, como Ricky Martin, Enrique Iglesias, Alejandro Sanz, Jenniffer López o Christina Aguilera. Y participó en series, programas de televisión o teatro, antes de llegar a los libros.Tras el éxito de El despertar de las musas, Luengo cuenta cómo ha sido el proceso creativo de su último trabajo, que es su primera novela, Hasta que se acaben las canciones.Una historia en la que se entremezclan dos realidades sociales, la de una inmigrante colombiana y una familia de aristócratas, enfrentadas en una batalla por una herencia legada a una gata callejera.Para Luengo, El despertar de las musas era una "historia muy dura" que la dejó "muy triste" y en su nuevo libro necesitaba crear personajes "para que la lectura fuera más ligera y hacer un ejercicio de entretenimiento real".Compara la escritura con su trabajo en la música, a la que define como "una síntesis en sí misma" que le ha ayudado a "ir siempre al grano" y a desarrollar un estilo rápido y directo.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.La trama cuenta cómo Luciana, una inmigrante colombiana que trabaja como asistente de una aristócrata, se convierte en administradora de la herencia de la mujer, que lega todos sus bienes a su mascota, una gata callejera. Esto genera un conflicto con la familia que esperaba ese legado y desemboca en un romance entre la protagonista y el sobrino de la fallecida, Bastian."Es una historia de amor interracial" según la autora, que ha tratado de plasmar en su libro la "mezcla de muchas culturas" que cree que compone la sociedad española.Además, explica que el personaje de Bastian refleja la sociedad actual con "una juventud cada vez menos clasista", en una época en la que la gente "está abierta a relacionarse mucho más", y añade que con ello trata de enviar "un mensaje positivo".Un libro con el que le gustaría alcanzar el mismo éxito de su primer trabajo literario, aunque asegura que su objetivo no son las ventas y que siempre pone "el mismo rigor y las mismas ganas, más allá de las cifras".Lo que sí le interesa es "leer los comentarios y las opiniones de la gente" ya que los considera "un premio".La actriz no considera que su carrera se haya diversificado con su faceta de directora y escritora, ya que, comenta, "todo gira en torno a la música", ya sea su documental Patria y vida: The power of music (2023), o sus obras literarias.Porque al final, asegura: "Todo es vivencia, lo que siento, es el mensaje que quiero dejar a mis hijos".🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
En el recinto ferial La Rural de la capital argentina se escucharon sonoras pitadas a todas las menciones al Gobierno de Milei, a quien los intervinientes en el acto acusaron de recortar la financiación a la cultura.El presidente de la Fundación El Libro, el escritor Alejandro Vaccaro, criticó duramente al mandatario, que tiene previsto presentar su ensayo, Capitalismo, socialismo y la trampa neoclásica, el próximo 12 de mayo en el marco de la feria."Su participación implica una serie de erogaciones que la Fundación El Libro no puede afrontar. Señor presidente, lo digo con la mano en el corazón: no hay plata", dijo Vaccaro, ironizando con una de las frases más utilizadas por el mandatario argentino para justificar sus políticas de ajuste económico.El presidente de la fundación organizadora de la Feria del Libro confirmó que los gastos asociados a la presentación del libro de Milei y a la seguridad del mandatario "correrá de su cuenta".Vaccaro destacó el carácter "plural" de la feria, pero advirtió de que su supervivencia está en riesgo después de casi medio siglo "por las medidas económicas que arrastran (al sector del libro) a un mundo muy lejano al paraíso que imaginaba (Jorge Luis) Borges".En el acto inaugural de la feria intervino también el alcalde de Buenos Aires, el centroderechista Jorge Macri -primo del expresidente Mauricio Macri (2015-2019)-, que recibió abucheos por parte de muchos de los asistentes que interrumpieron su discurso en varias ocasiones.Más allá del ámbito político, los autores estuvieron presentados por la novelista argentina Liliana Heker, que pronunció el discurso inaugural de la feria.Heker criticó con sorna al Ejecutivo y puso en valor la lectura y todas las formas de arte.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.La autora de El fin de la historia o La trastienda de la escritura destacó el protagonismo de Buenos Aires como "capital mundial del libro". Esta frase alude a que la capital argentina es la ciudad del mundo con más librerías por habitante.En el acto también intervino el embajador de Portugal, José Ludovice, en representación de Lisboa, la ciudad invitada en esta edición.Las primeras palabras del diplomático portugués fueron para recordar la Revolución de los Claveles en su 50º aniversario."Si no hubiese ocurrido ese día, esa madrugada, hoy no estaría aquí con vosotros", aseguró emocionado Ludovice, que llevaba un clavel rojo enganchado en la solapa de su chaqueta.La capital portuguesa y sus escritores más célebres estarán muy presentes en una feria donde se homenajeará al nobel José Saramago o al poeta Fernando Pessoa, inmortalizado en una escultura que imita al turístico monumento del lisboeta Café A Brasileira, junto a un vagón de tranvía.Por los pabellones de la Feria del Libro, con presencia de editoriales argentinas e internacionales; puestos estatales y provinciales; y, sobre todo, librerías pasarán durante las próximas semanas grandes nombres de la literatura argentina como Eduardo Sacheri, Leila Guerriero, Claudia Piñeiro o Gabriel Rolón.Además, estarán presentes autores internacionales como el francés Davis Foenkinos, la ecuatoriana Mónica Ojeda o la española Elvira Sastre.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.