Agamenón, Clitemnestra, Ifigenia y Aquiles nos acompañan en una nueva edición de Canto y Música Coral por la señal en vivo de la HJCK. Este domingo a partir de las nueve de la noche, escucharemos Ifigenia en Aulide, la primera ópera sobre un argumento en francés, que el compositor alemán Christoph Willibald Gluck presentó en París, hace 250 años, el 19 de abril de 1774.Willibald es conocido principalmente por sus contribuciones al desarrollo de la ópera, particularmente por su influencia en la reforma de la ópera seria. Una de sus obras más famosas es Orfeo ed Euridice (Orfeo y Eurídice), estrenada en 1762. Esta ópera marca un hito en la historia de la ópera, ya que representa un cambio significativo en el enfoque hacia una mayor expresividad emocional y simplicidad dramática.Gluck también colaboró con libretistas influyentes como Ranieri de' Calzabigi, quien compartía su visión de una ópera más natural y emocional. Juntos, crearon obras como "Alceste" y la obra que hoy presentará la HJCK, Iphigénie en Aulide, en las que continuaron promoviendo sus ideales de reforma operística.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Esta última fue la primera obra que Gluck escribió sobre un texto en francés y, además, para un público francés. El compositor no perdonó a su público al considerar que sus cantantes no estaban preparados y pospuso el ensayo general al que debía asistir la Corte, con la presencia del Rey y la Reina.Esta fue su manera de afirmar el rango que ostentaba el arte sobre la etiqueta. Ni el público ni los miembros del tribunal estaban acostumbrados a ser tratados con tanta severidad. A pesar de todo esto, Ifigenia, como sabemos, disfrutó de un gran éxito, pues cumplía el deseo expresado por Diderot de que algún día la Clitemnestra de Racine y su hija Ifigenia fueran musicalizadas de una manera que coincidiera con la nobleza melodiosa y la melancolía excepcional que el poeta les había conferido.Es cierto que el personaje proviene de la mitología, pero está dotado de la elocuencia y la noble familiaridad del ser humano. Con Ifigenia en Aulide, Gluck simplemente regreso a Racine, a su pasión y noble sencillez, un regreso a la tragedia clásica como modelo de ópera, despojada de los adornos en los que se encontraba.La versión de Ifigenia en Aulide con música de Christoph Willibald Gluck cuenta en su reparto con artistas como José van Dam, Anne Sofie von Otter, Lynne Dawson, John Aler, Bernard Deletré, Gilles Cachemaille, René Schirrer, Guillemette Laurens, Isabelle Eschenbrenner y Anne Monovios. A ellos los acompañan el Coro Monteverdi y la Orquesta de la Ópera de Lyon, bajo la dirección de John Eliot Gardiner.Podrá escuchar la obra completa en la nueva edición de Canto y Música Coral este domingo, 21 de abril a las 9:00 p. m. por la señal en vivo de la HJCK.
Johann Strauss compuso con El murciélago su obra maestra. Cada número musical se convirtió en un gran éxito. La única duda que podría plantearse es el género al que pertenece esta obra. Ante todo, a la ópera cómica, que se aproxima en muchos puntos a la opereta, la zarzuela española y la comedia. Cualquiera que sea el género en que se sitúe El murciélago, es la culminación de la opereta: Rebosa humor e ingenio, energía y alegría de vivir.Aquí el argumento y acción de esta opereta cómica que trascurre en Viena, en el siglo XIX.La obertura es una brillante fantasía orquestal sobre algunas de las mejores ocurrencias de la partitura. Adelanta la atmósfera de baile, pero también algunos motivos líricos y grotescos.El primer acto transcurre en la casa del señor de Eisenstein. Adele, la criada, ha obtenido de su hermana Ida, que es bailarina de ballet, una invitación a un baile en el palacio del príncipe ruso Orlowsky. Por lo tanto, no sólo tiene que inventar ante Rosalinde la excusa de que debe cuidar por la noche a una tía enferma, sino que debe sustraerle un hermoso vestido a su ama. Sorprendentemente, Rosalinde concede la autorización solicitada, con más prontitud que de costumbre.Su esposo, el señor von Eisenstein, debe presentarse esa noche en la prisión para cumplir una leve condena por ofensas a la autoridad. En la calle se oye la victoriosa voz de tenor del cantante de ópera Alfred, su antiguo admirador, que le canta una serenata. Eisenstein está furioso porque un descuido de su abogado, el doctor Blind, lo obliga a cumplir el castigo, pero su humor mejora visiblemente cuando el notario, el doctor Falke, su amigo y compañero de numerosas aventuras, va a invitarlo a la fiesta de Orlowsky.💬Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Eisenstein se viste de gala, lo que no deja de sorprender a Rosalinde. ¿De frac a la prisión? Eisenstein se despide con ternura, aunque muy distraído, de su esposa, que a causa del canto de Alfred en la calle tampoco está demasiado atenta.Sospechosamente alegre, Eisenstein se dirige a la prisión. Aunque sin imaginar que será la víctima, pues Falke, a quien una vez, después de un baile de máscaras, hizo volver a casa disfrazado de murciélago en pleno día, ha trazado un plan para vengarse. Apenas se ha ido el señor de la casa, entra Alfred. El cantante, que desde hace años corteja a Rosalinde, aunque con escaso éxito, comienza a ponerse cómodo en la casa de Eisenstein, a pesar de las protestas, no muy enérgicas, de la mujer.Beben tranquilamente mientras entonan la canción que tanto por el texto como por la melodía se ha vuelto casi proverbial: “Dichoso quien olvida lo que no se puede cambiar...”.El idilio es interrumpido por Frank, el director de la prisión, para poner personalmente entre rejas a su ilustre huésped, el señor von Eisenstein. Al ver al varón acariciando a su esposa, Frank asume que tiene que ser el hombre a quien viene a arrestar, pues ¿quién otro podría a tales horas estar en casa y en esa situación?Alfred vacila un instante, pero no puede comprometer a Rosalinde. Se deja llevar a la prisión, no sin despedirse con afectuosos besos de su esposa.Podrá escuchar la obra completa en la nueva edición de Canto y Música Coral el próximo domingo 15 de abril a las 9:00 p.m. por la señal en vivo de la HJCK.
En esta obra Carl Philipp Emanuel Bach ‘canta’ la resurrección y ascensión de Cristo. El autor del texto fue Karl Wilhelm Ramler (1725-1798), un poeta y académico berlinés. Junto con Los israelitas en el desierto y Los últimos sufrimientos del Redentor, La resurrección y ascensión de Jesús es uno de los tres grandes oratorios de Carl Philipp Emanuel Bach.El estreno de la composición de Bach tuvo lugar en un ambiente privado hace 250 años, el domingo de Pascua de 1774 en Hamburgo. Y la primera actuación pública tuvo lugar el 18 de marzo de 1778 en la sala de conciertos del Kamp de Hamburgo.Hamburgo fue el centro más importante de la oratoria alemana durante la primera mitad del siglo XVIII. Había dos tipos principales: el oratorio litúrgico de la Pasión con texto bíblico y poesía interpolada, que había surgido a mediados del siglo XVII, y el oratorio más nuevo de la Pasión con texto en gran parte, si no enteramente, poético. 💬Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Die Auferstehung und Himmelfahrt Jesu, aunque guarda afinidad con este segundo tipo en su extensión y en su configuración de un texto lírico con personajes anónimos, de hecho, fue considerada tanto por Bach como por Ramler como una cantata dramática.La opinión que Bach tenía de La resurrección y ascensión de Jesús era alta, como sabemos por las cartas que escribió a Ramler en 1781 y a Breitkopf en 1787. En la primera describe: "Es preeminente entre todas mis obras vocales en expresión y en composición", y a Bernhard Christoph Breitkopf (fundador de Breitkopf & Härtel, que al día de hoy es la casa de edición musical más antigua de Alemania), que “La resurrección y ascensión de Jesús sin egoísmo ridículo, durará muchos años, porque es una de mis obras maestras y una importante, de la que los jóvenes compositores pueden aprender algo”.Evidentemente Die Auferstehung und Himmelfahrt Jesu (La resurrección y ascensión de Jesús) no sólo era una de las composiciones favoritas de Carl Philipp Emanuel, sino que también pretendía que tuviera una función didáctica.El oratorio consta de 22 números, que se dividen en dos partes. La primera parte se centra en la resurrección de Jesús, la segunda en la ascensión. No se asignan roles dramáticos concretos a los cantantes y no se describe ninguna acción dramática. En cambio, las arias y coros retratan sensaciones, pensamientos y sentimientos que reflejan sus reacciones ante la resurrección y ascensión de Jesús. Aunque el libreto de Ramler se basa en parte en textos bíblicos, se compone principalmente de poesía original.El impacto posterior de la obra después de la muerte de Carl Philipp Emanuel Bach fue de gran alcance, llegando no sólo a las zonas católicas del sur de Alemania, sino que también se representó ocasionalmente fuera del mundo de habla alemana, en Inglaterra e Italia.La versión de Die Auferstehung und Himmelfahrt Jesu (La resurrección y ascensión de Jesús), Wq 240, de Carl Philipp Emanuel Bach (estrenada hace 250 años) que escucharemos hoy en Canto y Música Coral por HJCK.com estará a cargo de: Hellevi Martinpelto (soprano), Christoph Prégardien (tenor), Peter Harvey (bajo), el Coro del Collegium Vocale de Ghent y la Orquesta del Siglo de las Luces bajo la dirección de Philippe Herreweghe.Podrá escuchar la obra completa en la nueva edición de Canto y Música Coral el próximo domingo 31 de marzo a las 9:00 p.m. por la señal en vivo de la HJCK.
Sobre Antonio Caldara y el oratorio Magdalena a los pies de Cristo, Brian W Pritcard escribió lo siguiente:“Con unos cuarenta oratorios en su haber, Antonio Caldara (1670-1736) debe figurar entre los compositores del barroco tardío más prolíficos asociados con este género. La corriente de obras comienza antes de 1700, cuando Caldara trabajó como músico independiente en su Venecia natal. Fluye a lo largo de sus nombramientos como maestro di cappella (de 1700 a 1707) de Ferdinando Carlo, duque de Mantua, y como maestro (de 1709 a 1716) de Francesco Maria Ruspoli, príncipe de Cerveteri, en Roma, y termina sólo con el nombramiento del compositor hasta su muerte en 1736 en Viena, donde sirvió veinte años como Vizekapellmeister del emperador Habsburgo.Los oratorios de Caldara para Ruspoli también estaban destinados a las celebraciones de Cuaresma y se escuchaban en el Palazzo Bonelli cada año desde 1710 hasta 1716. En Roma, su música rara vez se complementaba con la de otros compositores e inicialmente Caldara se basó en obras que había compuesto antes de su nombramiento para ocupar el cargo.Cuanto más nos acercamos a los primeros años de Caldara como compositor, menos seguros podemos estar a la hora de asignar un año o una ubicación a sus primeros oratorios. Cualquiera que sea la fecha de su estreno, La Maddalena desaparece de la vista casi inmediatamente sólo para reaparecer en la capilla imperial de Viena en 1713. El vínculo debe ser el viaje de Caldara de 1711-12 cuando abandonó Roma con la esperanza de conseguir el puesto vacante de Maestro de capilla imperial. Aunque La Maddalena no estuvo entre los oratorios de Caldara revividos en Roma, es posible que trajera una partitura allí e incluso se la llevara a Viena.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.El libreto de La MaddalenaLos textos de los primeros oratorios de Caldara también plantean algunas preguntas: ¿la elección fue suya o el encargo de componer fue acompañado por un texto que los oratorianos habían seleccionado entre libretos existentes o recién requisado de un escritor en Venecia o más allá.Dada la importancia del oratorio en Módena en la década de 1680, no sorprende encontrar libretos modeneses y, a menudo, las partituras mismas en otras ciudades del norte de Italia. En este caso particular, sin embargo, la música de Bononcini no parece haber llegado a Venecia, aunque es casi seguro que sí llegó una copia del libreto impreso. Pero cuando el texto estuvo en manos de Caldara, ya había sido revisado sustancialmente. Posiblemente la reelaboración fue realizada por Bernardo Sandrinelli, el destacado escriba veneciano responsable de los textos de los otros dos oratorios de Caldara para la Fava (la iglesia de Santa Maria della Consolazione, conocida como la iglesia de los Oratorianos).Suponiendo que el texto establecido por Bononcini sea el original, la versión revisada difiere en tres aspectos: se introduce un personaje adicional, Marta; el número de arias y conjuntos se reduce de 47 a 33; y aunque se conservan 17 de los textos del aria originales, 16 están escritos recientemente. El resultado es un libreto más ajustado y cohesivo, con una tensión dramática intensificada y enriquecido en su contraste de personajes.Esta obra temprana de Antonio Caldara compuesta en Venecia en torno a 1697 o 1698 es un oratorio dividido en dos partes y presenta un dilema moral, favorito del barroco, representado entre el amor terreno y el celestial, cuya batalla se libra en la persona de la Magdalena.”En este nuevo programa escucharemos la versión interpretada por María Cristina Kiehr como Magdalena, Rosa Dominguez, en el papel de Marta, Bernarda Fink, interpreta la figura del Amor Terreno, Andreas Scholl, como el Amor Celeste, Ulrich Mefthaler, en el papel de un fariseo y Gerd Tück, como Cristo. Los acompañan Chiara Banchini (concertino) y la Orquesta de la Schola Cantorum Basiliensis, bajo la dirección de René Jacobs.Podrá escuchar la obra completa en la nueva edición de Canto y Música Coral el próximo domingo 24 de marzo a las 9:00 p.m. por la señal en vivo de la HJCK.
Si bien Händel ve las cosas principalmente en términos teatrales, también tienen un elemento religioso. Es imposible al escuchar esta música dudar de la fuerza de convicciones personales que van mucho más allá del judaísmo solemne y vengativo del Antiguo Testamento. Este espíritu no es ni judío ni cristiano, ni precisamente moral; es panteísta.La versión del oratorio Salomón (también conocido como La Reina de Saba), que escucharemos en HJCK.com será interpretada por el Coro Monteverdi, la Orquesta de Cámara ‘Solistas Barrocos Ingleses’, bajo la dirección de John Eliot Gardiner, quienes acompañan a:Carolyn Watkinson en la interpretación de Salomón, sabio y rey del Reino unificado de Israel, Nancy Argenta en el rol de La Reina de Saba, (antiguo reino de los sabeos), Joan Rodgers y Della Jones, tienen a su cargo los diálogos de las dos prostitutas de la obra,, Anthony Rolfe Johnson, en el papel de Zadok, sacerdote, descendiente de Eleazar, el hijo de Aarón y Stephen Varcoe, interpreta a un Levita, (de una de las Doce Tribus de Israel).Este es el argumento y el primer acto de esta obra. La construcción del Templo en Jerusalén.Al comienzo de la obra, Salomón y el pueblo hebreo celebran la consagración del templo que acaba de construirse en la Ciudad Santa. El Rey se regocija en su matrimonio con su única esposa (libertad que se toma con el relato bíblico, que relata que tuvo cientos de esposas y concubinas), y promete construirle un majestuoso palacio. Luego, la pareja expresa su amor mutuo antes de retirarse a dormir, mientras la brisa fragante con aromas florales y el canto de los ruiseñores los invitan a descansar.Podrá escuchar la obra completa en la nueva edición de Canto y Música Coral el próximo domingo 17 de marzo a las 9:00 p.m. por la señal en vivo de la HJCK.
Ernani es una ópera romántica en el sentido literal de la palabra y eso resulta sospechoso a los ojos de nuestro siglo, pero era perfectamente creíble en su tiempo donde dominaba el sentimiento romántico. Con Ernani, Verdi impuso la vitalidad de la narración vocal y un romanticismo que se acercaba a la sensibilidad tanto de los protagonistas como del resto de los humanos de aquel tiempo y constituyó un firme paso en la afirmación de las ideas del autor, que ya empezaba a separarse de lo establecido, desarrollando el llamado “estilo verdiano” pues siguió dando importancia a las voces, pero la partitura orquestal comenzó a cobrar mucha más fuerza.Presentaremos la versión de Ernani, con música de Giuseppe Verdi y libreto de Francesco Maria Piave, que nos ofrecen: Giogio Lamberti, en el rol de Ernani, un noble proscrito, Lajos Miller, en el papel de Don Carlos, Rey de España, Kolos Kováts, como Don Ruy Gómez de Silva, un español, Sylvia Sass, interpreta a Elvira, su sobrina y prometida de Don Ruy Gómez de Silva, Mária Takács, como Giovanna, la enfermera, András Molnár, en el papel de don Ricardo, escudero del Rey, Pál Kovács, interpreta a Jago, el escudero de Ruy Gómez de Silva Los intérpretes estarán acompañados del Coro Masculino del Ejército Popular Húngaro y la Ópera Estatal de Hungría, bajo la dirección de Lamberto Gardelli.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Primer acto: Los forajidosLa escena comienza con una procesión de un grupo de forajidos, al atardecer, en las montañas de Aragón: es el año 1519 y España, aunque ya se beneficia de sus conquistas de ultramar, está sin embargo dividida internamente por rebeliones que amenazar el poder centralizado del monarca, Don Carlos.Ernani, el líder de los rebeldes, entra pálido y sumido en sus pensamientos. Interrogado por sus compañeros sobre el motivo de su malestar, les pide, y le conceden ayuda en su plan para secuestrar a la joven que ama: Elvira, miembro de una noble familia aragonesa, que se va a casar contra su voluntad con su anciano tío, el duque Ruy Gómez de Silva.Ha caído la noche y en el palacio de Silva, Elvira ignora los buenos deseos de sus doncellas a la espera de la próxima boda. Anhela el momento, previsto para esta misma noche, en el que huirá con Ernani. Las jóvenes perciben su falta de entusiasmo ante la perspectiva de matrimonio y finalmente la dejan sola.En ese mismo momento entra Ernani, el rey lo reconoce, pero renuncia a su arresto a condición de que se vaya inmediatamente. Ernani responde dándole al rey sus razones para odiarlo: el padre de Carlos provocó la muerte del padre de Ernani, privándolo de sus bienes y honor, y ahora su hijo intenta seducir a la mujer que ama Ernani. Por estos crímenes lo reta a duelo, pero antes de que el rey pueda responder, entra también Silva.Furioso y sin haber reconocido al rey, el duque llama a sus guardias y se dispone a arrestar a los dos intrusos que se han atrevido a insultar su honor. Los novios revelan la identidad del rey y Silva se ve obligado a disculparse. Al mismo tiempo, Elvira le susurra a Ernani su firmeza ante la amenaza de secuestro, declarando su confianza en la daga que tomó del rey para la defensa final de su fidelidad.Carlos le confía a Silva sus esperanzas de ser elegido Emperador. Una vez retiradas las doncellas, Elvira ve entrar en sus habitaciones al rey de España, Don Carlos: ha venido a ofrecerle su amor y a disuadirla de sus amores con Ernani, el enemigo acérrimo del rey. Elvira, sin embargo, se resiste, mostrando su sangre noble y su espíritu independiente. Ante esto Carlos intenta secuestrarla y, finalmente amenaza con matarla.Podrá escuchar la obra completa en la nueva edición de Canto y Música Coral el próximo domingo 10 de marzo a las 9:00 p.m. por la señal en vivo de la HJCK.
La historia se basa en el pasaje bíblico con el mismo nombre, según la versión teatral del dramaturgo francés Jean Racine, que se estrenó en 1689.Esther es el primer oratorio inglés y el primer oratorio de Händel que incluye una cantidad sustancial de música para coro. Por tanto, cómo surgió es una cuestión de gran interés, pero desafortunadamente sucede que las circunstancias de su composición y primera interpretación son particularmente oscuras. La mayor parte de la partitura autógrafa ha sobrevivido (dividida entre la Biblioteca Británica, Londres, y el Museo Fitzwilliam, Cambridge), pero faltan las páginas inicial y final, de modo que el título original (si Händel le dio uno) y las fechas de composición (si Händel los registró) se pierden.La mayoría de las copias manuscritas llevan simplemente el título "Oratorium", pero en 1732 la obra se conocía definitivamente como Esther.La única certeza sobre Esther en su forma original es que pertenece a ese breve, pero muy productivo período de la vida de Händel cuando era miembro de la casa de James Brydges, jefe de Carnarvon y más tarde duque de Chandos.La acción de Esther se desarrolla en Susa, la capital invernal de Persia, en el siglo IV a.c. El rey Ahasuerus se divorció de su primera esposa y se casó con Esther, un miembro de la comunidad israelita exiliada, criada por su pariente Mardoqueo. El rey está en deuda con Mardoqueo por haber revelado un complot contra su vida. Haman, el principal ministro del rey, ha exigido arrogantemente a todos los asistentes a la corte que se postren ante él, pero Mardoqueo se ha negado, ya que Haman es descendiente de los amalecitas, antiguos enemigos de los israelitas. En venganza, Haman planea una persecución general contra los israelitas.A continuación, el argumento y acción de las tres primeras escenas de Esther, oratorio con música de Georg Friedrich Händel.Escena 1Haman hace caso omiso de la petición de clemencia de uno de sus propios oficiales y ordena una masacre de los israelitas. Los soldados persas expresan su sanguinaria aprobación.Escena 2Los israelitas celebran el matrimonio de Ahasuerus con Esther. Uno de ellos predice el fin de la persecución y del culto a dioses falsos, y sus compañeros comparten sus esperanzas. La mujer israelita y un segundo israelita ofrecen alabanzas a Dios.Escena 3El sacerdote de los israelitas trae la noticia de las intenciones asesinas de Haman. El estado de ánimo de los israelitas se convierte en una profunda desesperación y el sacerdote teme no volver a ver su tierra natal.Podrá escuchar la obra completa en la nueva edición de Canto y Música Coral el próximo domingo 3 de marzo a las 9:00 p.m. por la señal en vivo de la HJCK.
Armida es una ópera en tres actos de Joseph Haydn, la cual cuenta con un libreto basado en el poema de Torquato Tasso Gerusalemmeliberata (Jerusalén liberada). La primera representación de esta ópera tuvo lugar el 26 de febrero de 1784, hace 240 años, en el teatro del palacio de Eszterháza en Hungría.Para la celebración de esta efeméride, presentaremos la versión de este ‘drama heroico’, como lo subtituló su compositor en la interpretación que nos ofrecen: Jessye Norman en el rol de Armida, una hechicera, Claes Ahnsjö como Rinaldo, un caballero,Norma Burrowes, interpreta a Zelmira, cómplice de Armida, Samuel Ramey representa a Idreno, rey de los sarracenos, Robin Leggate en el rol de Ubaldo, amigo de Rinaldo y Anthony Rolfe-Johnson en el papel de Cotlarco,un caballero. Los acompaña la Orquesta de Cámara de Lausana bajo la dirección de Antal Dorati.La obra consiste en lo siguiente: Para evitar la captura de Jerusalén por parte de los caballeros de la Primera Cruzada, El Príncipe de las Tinieblas ha enviado a la hechicera Armida al mundo para seducir a los héroes cristianos y hacer que abandonen su deber. El más valiente de estos, Rinaldo, cae bajo el hechizo de Armida. Ella llega a amarlo tan profundamente que no puede destruirlo.Aquí el argumento y primer acto de la obra: El ejército cristiano acaba de penetrar en territorio del Rey pagano y sarraceno Idreno, quien, en compañía de su sobrina Armida y de los pícaros, planea los medios para contrarrestar el ataque Cruzado y defender la ciudad de Damas y su palacio Real.Rinaldo desatendiendo las obligaciones que le ligaban a sus primeros compañeros de armas, los cruzados, decide complacer a su bien amada y ponerse a la cabeza del ejército pagano que debe enfrentar a los cristianos. Es entonces cuando Idreno le promete como premio a la victoria, la mano de Armida y la herencia de su reino.Después que Rinaldo sale a cumplir su misión, Armida evoca el conflicto que existe en su fuero interno del deber y el amor. Es entonces cuando suplica a los dioses para que le devuelvan sano y salvo a su amado Rinaldo.Bajo el comando de Ubaldo y de Clotarco, las fuerzas cruzadas se aprestan para dar el asalto final a la fortaleza pagana. Entretanto los encantos mágicos de Armida han servido para debilitar el ánimo de la mayoría de los combatientes cristianos.Cuando asciende hacia la fortaleza Clotarco se encuentra con Zelmira, la hermosa hija del Sultán de Egipto, quien, influenciada por Armida, tiene como misión seducir a los jefes cristianos para conducirlos a su perdición. Pero la joven al verse frente a frente con Clotarco, olvida las órdenes recibidas y, por el contrario, lo conduce, evitándole todo peligro, hasta el propio castillo de Armida donde se encuentra Rinaldo, su antiguo compañero de armas.Es entonces cuando el Rey Idreno se da cuenta que ni el poder de las armas ni el de las artes mágicas ha podido neutralizar a los ejércitos cristianos. Armida sabe que una fuerza especial protege a los soldados. Aconseja entonces a Idreno que aplique la astucia y reciba al jefe enemigo con toda cortesía fingiendo ser su amigo. Ello para dar tiempo y planear nuevos maleficios destructores.Armida, simultáneamente, hace prometer a Rinaldo que evitará todo contacto con los cruzados. Ello no se produce porque en ese momento llega Ubaldo, quien le reclama por su traición y le recuerda los deberes que le corresponden como Cruzado. Ello sirve para que el sentimiento de la realidad se haga presente en el espíritu de Rinaldo, quien queda abrumado ante lo sucedido.Sin embargo Ubaldo no logra romper los lazos de traición y deslealtad y no hace más que ayudar a reafirmar el amor y la decisión de Rinaldo de no volver a las filas cristianas.Podrá escuchar la obra completa en la nueva edición de Canto y Música Coral el próximo domingo 25 de febrero a las 9:00 p.m. por la señal en vivo de la HJCK.
Estrenada el 20 de febrero de 1724 en el King’s Theatre de Haymarket, en Londres, Julio César en Egipto es una ópera en tres actos, que Pierre-Jean Rémy, diplomático y escritor francés en su “Diccionario del amante de la ópera”, la describe como “una obra prácticamente perfecta que ve el triunfo de los amores de César y Cleopatra en una atmósfera de intrigas exóticas y políticas de un realismo perfectamente trasladable a todas las épocas de la historia”La acción de Julio César en Egipto, con música de Georg Friedrich Händel se desarrolla entre septiembre del 48 y marzo del 47 a.c. y abarca el periodo de la Guerra Alejandrina.A continuación, el argumento y acción del acto primero de Julio César en Egipto, ópera con música de Georg Friedrich Händel.César, después de haber derrotado a Pompeyo en Farsalia, Grecia, lo siguió hasta Egipto. Se levanta el telón en una llanura de Egipto.César es aclamado con entusiasmo por un coro de egipcios. Cornelia, la esposa de Pompeyo, y su hijo Sesto vienen a pedir la paz. César acepta abrazar a Pompeyo, pero en ese momento Achila, el general y consejero de Tolomeo XII, gobernante conjunto de Egipto con su hermana Cleopatra, llega con un grupo de egipcios que llevan vasijas de oro como obsequio para ganarse el favor de César. Uno de los egipcios descubre una bandeja sobre la cual está la cabeza de Pompeyo. Cornelia se desmaya: César se conmueve hasta las lágrimas y envía a Aquiles con un mensaje de despectivo disgusto. Cornelia, reviviendo, intenta arrebatarle la espada a Sesto para suicidarse, pero Curio se lo impide, quien la horroriza ofreciéndole ocupar el lugar de Pompeyo como su marido. Ella sólo anhela la muerte. Sesto jura vengar a su padre.En su palacio, Cleopatra se horroriza al enterarse del destino de Pompeyo a través de su eunuco Nireno. Decide aprovechar la situación visitando a César y ganándose su apoyo contra Tolomeo. Aquila se ofrece a servir a César como sirvió a Pompeyo si puede tener a Cornelia (que lo ha cautivado por su belleza) como recompensa. En su campamento, César reflexiona sobre la inestabilidad de la grandeza humana. Cleopatra entra con Nireno; dice ser Lidia, una doncella noble que asiste a Cleopatra, cuya fortuna ha sido robada por Tolomeo. César, cautivado por su belleza, promete reparación. Cleopatra se felicita por sus artimañas y se retira. Cornelia entra para presentar sus últimos respetos a la urna, con la intención de vengarse de Tolomeo. Cleopatra (aún como Lidia) entra y, señalando a Nireno, lo ofrece como guía.En el Palacio de Tolomeo, Tolomeo y César se entregan a una pelea diplomática. Aquiles presenta a Cornelia y Sesto, quienes desafían a Tolomeo a duelo. Tolomeo lo hace arrestar y ordena a Cornelia trabajar en el jardín del serrallo. Aquila se ofrece a dejarla escapar a ella y a Sesto si se casa con él. Ella rechaza la idea con desprecio.Podrá escuchar la obra completa en la nueva edición de Canto y Música Coral el próximo domingo 18 de febrero a las 9:00 p.m. por la señal en vivo de la HJCK.
Wolfgang Amadeus Mozart solía componer grandes óperas cómicas en las que se retrataran matrimonios fallidos, picaflores, controversias e infidelidades. Junto al poeta y libretista Lorenzo Da Ponte creó tres de sus grandes apuestas: ‘Don Giovanni’, ‘Las bodas de Fígaro’ y ‘Così fan tutte’. El Teatro Mayor Julio Mario Santo Domingo, tras presentar los dos primeros títulos en 2020 y 2022 respectivamente, presentará la última ópera de esta célebre trilogía el miércoles 21 y el viernes 23 de febrero a las 8 p.m., y el domingo 25 de febrero a las 5 p.m., en una puesta del director escénico argentino Marcelo Lombardero.‘Così fan tutte’ narra la historia de Ferrando y Guglielmo, los prometidos de dos hermanas: Dorabella y Fiordiligi. Don Alfonso, un hombre mayor, asegura que todas las mujeres son infieles y que ellas no serán la excepción. Ante la negativa de ellos, les propone hacer una apuesta. Así, haciéndose pasar por otros hombres, con ayuda de Despina, la empleada de servicio de las mujeres, Ferrando y Guglielmo elaboran varios planes para hacer caer en tentación a sus prometidas.Sin dejar de lado el humor, esta obra trata temas como el intercambio de parejas y los roles de género, que fueron importantes tanto en la época de Mozart como ahora. Aunque en el siglo XIX la obra fue poco representada, en el siglo XX se comenzó a entender como una crítica cínica a la moral de la época y se convirtió en una de las obras icónicas del compositor austriaco. Boletas desde 50.000 pesos.Una puesta en escena con espíritu de los años setentaLombardero sitúa la ópera de Mozart en la década de 1970 en el Río de la Plata. Con un vestuario colorido y groovy, y una escenografía colmada de mariposas gigantes y un corazón de un metro de diámetro, el argentino trae a la actualidad una ópera que fue polémica en su época y que reflexiona sobre la construcción de los vínculos amorosos.La escenografía hace alusión a un estudio de televisión móvil que va mutando y se transforma a medida en que transcurre la función, así el espectador puede ver todo como desde el punto de vista de una cámara móvil. Es frente a ella que la soprano rusa Nina Solodovnikova, el bajo argentino Hernán Iturralde, y los colombianos Paola Leguizamón, mezzosoprano, Juan David González, barítono, Pablo Martínez, tenor, y Manuela Tamayo, soprano, interpretarán a los protagonistas de esta historia. Un escenario perfecto para que se luzca la música de Wolfgang Amadeus Mozart, uno de los grandes compositores de la historia.Junto a Marcelo Lombardero, estarán el director musical mexicano José Areán, la Orquesta Sinfónica Nacional de Colombia y el Coro Nacional de Colombia.Aquí le dejamos el primer capítulo de la segunda temporada de la Revista HJCK en la que Lombardero nos cuenta cómo fue montar una de las óperas más famosas del mundo: No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
El 23 de abril de 1616 es un día histórico para la literatura universal, pues ese mismo día el mundo se despedía de tres grandes escritores, cuyas letras quedaron plasmadas en la historia y se siguen leyendo de generación en generación alrededor del mundo.Pese a que falleció un día antes, el 23 de abril en Madrid, España, fue el funeral de Miguel de Cervantes Saavedra, el novelista, poeta y dramaturgo más famoso del país europeo, reconocido principalmente por ser el autor de La Galatea (1585) y Don Quijote de la Mancha (1605).Mientras Madrid despedía a Cervantes, al sur de España, en Córdoba, fallece Inca Garcilaso de la Vega, cronista y escritor del período colonial español en América, quien nació en Cusco, Perú en 1539.Como si esa no fuera una gran coincidencia, ese mismo 23 de abril en Stratford-upon-Avon, Reino Unido falleció William Shakespeare, poeta, dramaturgo y escritor, uno de los más grandes de la historia, recordado, entre otros, por tragedias como Hamlet, Romeo y Julieta y Macbeth.Esta suma de momentos históricos hicieron que fuera el 23 de abril el día elegido para celebrar el Día Internacional del Libro. Una fecha proclamada por la Conferencia General de la UNESCO en 1995 con el fin de “rendir homenaje a los libros y a los autores y fomentar el acceso a la lectura para el mayor número posible de personas”.Para acompañar esta conmemoración, en la HJCK le recomendamos cinco novelas históricas que, además de ser ricas en su narración, reviven importantes momentos ocurridos alrededor del mundo y transportan al lector a ambientes que quizás hoy parecen ficción, pero son parte de la memoria.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.“El barracón de las mujeres” (2024) Iniciamos esta lista con una novela reciente, de la escritora, investigadora e historiadora española Fermina Cañaveras. Esta novela relata la historia de las mujeres españolas que fueron obligadas a prostituirse en el campo de concentración de Ravensbrück al norte de Alemania, durante la Segunda Guerra Mundial.“Personajes reales y ficticios, un horror inimaginable, pero también amistad, resistencia y fraternidad componen esta novela de la que no se sale inmune sobre los perdedores de la guerra de España y su exilio a infiernos donde la crueldad es incomprensible incluso desde la más profunda de las insanias”, reza la sinopsis de esta historia que narra en primera persona la búsqueda de la historia de esas mujeres, víctimas de la guerra.“El dios de la lluvia llora sobre México” (1939)Esta novela, que cuenta la historia de México, fue escrita por el escritor y periodista húngaro László Passuth. Esta narración se remonta al México de la época precolombina hasta la Revolución Mexicana del siglo XX, centrándose especialmente en la conquista española y el período colonial.A través de la trama, Passuth explora los eventos clave de la historia mexicana, como la caída de Tenochtitlán ante los conquistadores españoles liderados por Hernán Cortés, la lucha por la independencia, y los conflictos sociales y políticos que culminaron en la Revolución.“Shogun” (1975)En tendencia por estos días, gracias a la serie homónima estrenada este año por Disney+, Shogun es una mezcla de ficción histórica y aventura, ambientada en el Japón feudal del siglo XVII.Escrita por el novelista y guionista australiano James Clavell, esta obra sigue a un marinero inglés llamado John Blackthorne, quien naufraga en las costas de Japón y se ve envuelto en la política y las intrigas del país durante el periodo conocido como el "Período Sengoku", una época de guerra civil y luchas por el poder entre los señores feudales.“Sinuhé, el egipcio” (1945)De la autoría del escritor finlandés Mika Waltari, esta novela histórica se desarrolla en el antiguo Egipto durante el reinado de Amenhotep III y Akenatón, aproximadamente en el siglo XIV a. C.La historia está narrada en primera persona por el protagonista, Sinuhé, un médico egipcio que narra su vida desde su nacimiento hasta su vejez. La trama sigue los eventos de la vida de Sinuhé, desde su crianza como hijo adoptivo de un noble egipcio hasta sus aventuras como médico y viajero por tierras lejanas, incluyendo Mesopotamia y la región de Canaán."Historia de dos ciudades" (1859)Cerramos esta lista con una novela clásica del escritor británico Charles Dickens ambientada en Londres y París durante la época de la Revolución Francesa, recordado como un período de agitación política y social en Europa.La historia sigue las vidas de varios personajes, incluyendo al honorable Charles Darnay, un aristócrata francés que renuncia a su título nobiliario por convicción personal; Sydney Carton, un abogado inglés alcohólico y desilusionado que se encuentra en un estado de desesperación; y Lucie Manette, una joven francesa cuyo destino está entrelazado con el de los otros personajes.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
Tampoco se definieron abiertamente sobre la disciplina que querrían ver reconocida en esta edición, la cuadragésimo cuarta, después de que el pasado año el premio fuese para la actriz estadounidense Meryl Streep y, un año antes, para la cantaora de flamenco Carmen Linares y la bailaora María Pagés (España).Según el presidente del jurado, el director del Museo de Bellas Artes de Bilbao, Miguel Zugaza, es el año con "mayor número de candidaturas, muy diversas, muy abiertas" y con un alto nivel.Por este motivo, las deliberaciones van a ser muy interesantes para decidir entre las diferentes opciones del arte, "que no solo contempla las disciplinas más tradicionales".Arquitectura, arte, música, fotografía, música, teatro, danza o cine se encuentran representadas en la lista de candidatos, de la que solo ha trascendido la de la Comédie-Française de entre los catorce miembros que integran el jurado, que habitualmente evita dar nombres.En ocasiones anteriores, el jurado premió la trayectoria de cineastas como Martin Scorsese, Francis Ford Coppola o Woody Allen, de músicos de la talla de Paco de Lucía y Bob Dylan o de arquitectos reconocidos como Norman Foster.Según el director español de cine y guionista Sergio Gutiérrez Sánchez, dado que este premio es el más amplio de todos los Princesa de Asturias "hay que intentar repartir cada año" y más en una edición en la que hay "nombres muy potentes e increíbles, algunos de ellos que se van repitiendo año tras año".💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.El Princesa de las Artes está destinado a reconocer "la labor de creación, cultivo y perfeccionamiento de la arquitectura, la cinematografía, la danza, la escultura, la fotografía, la música, la pintura, el teatro y otras manifestaciones artísticas".Y será el primero de los que ocho que conceda la Fundación Princesa de Asturias en la ciudad española de Oviedo durante las próximas semanas.Los otros serán de Comunicación y Humanidades, Ciencias Sociales, Deportes, Letras, Cooperación Internacional, Investigación Científica y Técnica y Concordia.El acto de entrega se celebra el mes de octubre en una solemne ceremonia presidida por los reyes de España en el Teatro Campoamor de Oviedo, acompañados de la princesa Leonor, heredera del trono, y su hermana, la infanta Sofía.No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
Han pasado 32 años desde la inauguración del primer Festival Internacional de Poesía de Bogotá, un catalizador para la promoción de la lectura y el pensamiento, especialmente entre los jóvenes. Este año, el festival llega en su 32° edición que se celebrará entre el 29 de abril y el 5 de mayo con invitados nacionales e internacionales.“Esta versión no solo celebra la riqueza de la poesía, sino que amplía su enfoque para abrazar la interacción entre esta y otras formas de arte, creando un diálogo vibrante entre diferentes expresiones creativas bajo el lema: la poesía en las artes”, explica la organización del evento, que está a cargo de la Corporación para la Promoción de las Artes y las Letras Ulrika y la Revista Ulrika. A Ulrika, en este evento también se suma el Ministerio de las Culturas, las Artes y los Saberes y su Programa Nacional de Concertación.Con el propósito de mostrar lo interdisciplinario de la poesía en las artes, la programación del festival para este año incluye espacio de reflexión sobre la escritura poética y la música, el teatro, la cinematografía y hasta la traducción, ofreciendo nuevas perspectivas sobre cómo los diversos campos artísticos pueden enriquecerse mutuamente. Además, se llevarán a cabo lanzamientos de libros, eventos musicales, proyecciones audiovisuales, conversatorios, lectura de poemas, mesas redondas, performance y más.Para asistir tenga en cuenta los lugares en los que puede ingresar a las actividades y charlas sin costo alguno, y en los que hay un pago, como es el caso de Corferias, donde los eventos se enmarcan en la Feria Internacional del Libro de Bogotá (FilBo), por lo que el valor es el mismo de ingreso a la feria.Además de la FilBo, también serán parte de la programación: el Centro Cultural Gabriel García Márquez, el Teatro Delia Zapata, Las Universidades Pedagógica y Javeriana, la Biblioteca Nacional, el Instituto Caro y Cuervo, La Cinemateca Distrital, el Planetario Distrital y el Centro Cultural Español Reyes Católicos, entre otros. También habrá espacios virtuales para participar y escuchar poesía.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Por otro lado, la selección de los invitados estuvo guiada por un riguroso proceso de curaduría que valoró tanto la habilidad técnica como la capacidad de los poetas para conectar con su audiencia. Rafael del Castillo, poeta y director del evento, enfatizó que la poesía es un acto de amor y libertad, que ofrece no solo belleza estética, sino también herramientas críticas para examinar y afinar las realidades del mundo.Entre los invitados internacionales destacados se encuentran Roberto Alifano, Griselda Dominelli, Sergio Abaldi, de Argetina; el chileno Ivo Maldonado; de Eslovaquia, Martin Solotruk; las españolas Luis María Marina y Elena Barreras y el italiano Claudio Pozzani.En cuanto a los participantes colombianos se destacan nombres como Víctor Gaviria, Rafael Urrea, Orietta Lozano, Carlos Palacio, Ángela Mavisoy, Águeda Pizarro, Mulato Bantú y Elsa Cristina Posada. Además, como ya es costumbre, se rendirá homenaje a un escritor colombiano, en esta oportunidad, a Patricia Ariza, reconocida mujer de las artes y las letras. Ver esta publicación en Instagram Una publicación compartida por Poesía Bogotá (@poesiabogota) Eventos recomendados del Festival Internacional de Poesía de BogotáAunque la programación completa del festival la pueden encontrar en la página oficial del festival, en la HJCK le recomendamos algunos de los eventos destacados de cada día:Lunes 29 de abrilLectura de poemasParticipan: Rosaura Mestizo y Eugenia Sánchez Nieto (Colombia); Rudy Cifuentes (Venezuela). Presenta: director taller de la Biblioteca del Instituto Penitenciario. Coordina: Rosaura Mestizo (revista Ulrika).📍 Cárcel de Mujeres El Buen Pastor🕒 9:00 a. m.Martes 30 de abril¿Para qué la poesía hoy?Participan: Griselda Dominelli (Argentina), Ángela Mavisoy (Nación Kamënstá, Colombia), Adriana Hoyos (Col/España), Roberto Alifano (Argentina), Luis María Marina (España). Presenta: Luis Araújo (Valledupar, Colombia)/John Fitzgerald Torres (revista Ulrika). Coordina: Rafael Del Castillo (director del FIPB).📍 FILBo, Sala María Mercedes Carranza🕒 11:30 a. m.“La poesía en las artes I” - Saludo a Patricia Ariza, artista homenajeada 2024Participan: Patricia Ariza (poesía; Colombia), Ángela Mavisoy, Pablo Cuarán y Eisen Ramos Jacanamejoy (Ainán, Poesía Sonora; Nación Kamëntsá, Colombia), Luis María Marina (poesía; España), Rudy Cifuentes (poesía; Venezuela), Miguel Iriarte (poesía; Colombia), Juan Carvajal Franklin y Lolo López (performance, Colombia), Mauricio Guapacha (música; Colombia). Presentan: Luz Mary Giraldo y Darío Sánchez Carballo (revista Ulrika).📍 FILBo, Carpa Cultural🕒 2:30 p. m.Instalación oficial 32 Festival Internacional de Poesía de Bogotá “La poesía en las artes I”Participantes: Sergio Abaldi (performance; Argentina), Patricia Ariza (poesía; Colombia), Ángela Mavisoy & Ainán – Poesía Sonora (poesía y música; Nación Kamëntsa, Colombia), Adriana Hoyos (poesía; Col/España), Los Camándulas (música campesina, Colombia), entre otros.📍 Centro Nacional de las Artes Delia Zapata Olivella🕒 7:00 p. m.Miércoles 1° de mayoProyección audiovisual y conversatorioProyección del documental Entre montañas [lecturas de José Manuel Arango] de Santiago Herrera. Participan: Víctor Gaviria, Gustavo Adolfo Garcés (Medellín, Colombia, presencial), Santiago Herrera (virtual). Presenta y coordina: Fabián Rodríguez (revista Ulrika).📍 Centro Cultural Gabriel García Márquez🕒 4:00 p. m.Jueves 2 de mayoPoesía y pinturaParticipan: José Ángel Leyva (México), Adriana Hoyos (Col/España), Ramón Cote (Colombia), Roberto Alifano (Argentina), Marisol Bohórquez (Col/EE.UU.). Coordina y presenta: Darío Sánchez Carballo (revista Ulrika).📍 FILBo, Sala María Mercedes Carranza🕒 11:30 a. m.Mesa: poesía, artes visuales y escrituras expandidasInvitados: Sergio Abaldi (Argentina), Claudio Pozzani (Italia). Participan: Laura Angélica Rodríguez Silva (coordinadora, Licenciatura en Artes Visuales), Diego Germán Romero Bonilla (docente Anamorfosis, semillero de investigación en género, memoria y escrituras expandidas).📍 Universidad Pedagógica Nacional🕒 5:00 p. m.Conversatorio: Las entrevistas y charlas de Alifano con Borges, Sábato, Neruda, Parra, Fellini y GaboParticipan: Roberto Alifano (Argentina), Luz Mary Giraldo y John Fitzgeral Torres (Colombia). Presenta: Armando Rodríguez Ballesteros (revista Ulrika).📍 Biblioteca Nacional🕒 5:00 p. m.Viernes 3 de mayoProyección audiovisual y conversatorio: dos cortos de Víctor GaviriaCortos: Buscando tréboles y Los cuentos de campo Valdés. Participan: Víctor Gaviria (Colombia), Rafael Urrea (Colombia), Alejandro Rey (Colombia) y Nelson León (Colombia). Coordina y presenta: Darío Sánchez Carballo (revista Ulrika).📍 Cinemateca de Bogotá🕒 6:00 p. m.Sábado 4 de mayoLectura de poemasParticipan: Malena Luján (Uruguay), Stéphane Chaumet (Francia), Darío Sánchez Carballo y Elizabeth Córdoba (Colombia). Músico invitado: Mulato Bantú (Colombia). Presenta: Luisa Zuluaga.📍 Biblioteca Pública Usaquén🕒 3:00 p. m.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
En una ceremonia presidida por Felipe VI y la reina Letizia, el autor, nacido en León en 1942, repasó su vida literaria, sus lecturas y su escritura desde niño en el discurso posterior a recibir el galardón en el Paraninfo de la Universidad de Alcalá de Henares (Madrid).En presencia del presidente del Gobierno español, Pedro Sánchez, otras autoridades y personalidades de la cultura, el escritor reconoció su "precaria incapacidad para escribir" lo que le pasa."Lo que en mi existencia sucede, lo que mi biografía propone, nada me interesa menos que yo mismo, y lo digo con una radicalidad sospechosa", aseguró el autor de obras como 'La fuente de la edad', ‘La ruina del cielo' y la trilogía ‘El reino de Celama’El escritor y miembro de la Real Academia Española, creador del mítico territorio de Celama, indicó que contar la vida ha sido siempre su aspiración, que ha vivido la literatura en la "conquista de lo ajeno" y que Don Quijote llegó a él de niño como un héroe "entrañable".Hasta que comenzó a saber que se trataba más bien de un "antihéroe" al que se fueron pareciendo sus propios personajes, que son, más bien, "héroes del fracaso".Precisamente, el autor recibió el Cervantes por “ser uno de los grandes narradores de la lengua castellana, heredero del espíritu cervantino, escritor frente a toda adversidad, creador de mundos y territorios imaginarios”, según destacó el jurado en su momento.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Es el único que ha recibido en dos ocasiones el Premio Nacional de Narrativa y el de la Crítica y que tiene también el Nacional de las Letras de España.Vestido con chaqué, que como confesó ayer a los periodistas está acostumbrado a llevar en ocasiones por ser académico pero que a veces le recuerda al conde Drácula, el escritor recordó que, desde niño, tuvo necesidad de escribir para contar lo más ajeno a lo que le sucedía y cómo esto le producía un efecto beneficioso.Don Quijote, compañero de infancia y de creación Y "el libro que escuché con mayor deleite y aprovechamiento, en alguna de aquellas versiones apropiadas de nuestros clásicos, fue Don Quijote de la Mancha, y puedo recordar muy bien la mañana de su primera lectura", recordó Luis Mateo Díez.El hidalgo manchego llegó para quedarse, y poco a poco, en el mundo que fue creando como escritor, los seres de ficción tenían "una incierta imagen quijotesca, una atrabiliaria fisonomía de perdición y extravío, en la que no era accidental la fragilidad de su voluntad luchadora por la vida, el afán de vivirla y sobrellevarla con el rendimiento de la generosidad".No obstante, matizó, sus personajes, que no le pertenecen, tienen "una incierta heroicidad, tan cervantina y quijotesca, en aras de una imaginación liberadora y redentora, siendo, acaso, héroes del fracaso". "A ellos vivo entregado, ya que son ellos quienes me salvan a mí", enfatizo el premio Cervantes.Ahora, literariamente, se encuentra "con la inquietud de un octogenario de salud razonable, y conciencia de las ausencias correspondientes, ya que la edad que procura supervivencia hace irremediable a la vez el curso de las desapariciones".“Un formidable creador de mundos imaginarios”Felipe VI ensalzó la figura de Luis Mateo Díez como “un formidable creador de mundos y de territorios imaginarios”, que corrobora, con su escritura, que “la ficción es una parte imprescindible de la existencia”.“Un novelista excepcional” que acrecienta “el legado de los grandes fabuladores de la literatura universal”, destacó el rey.Además de su “calidad artística y dominio del lenguaje”, del escritor español destacó que haya practicado todos los géneros literarios con maestría, de ahí que “la hibridez sea un rasgo sobresaliente” a lo largo de su trayectoria.“Novelas construidas a base de cuentos, ensayos intercalados de relatos o viceversa, fábulas unificadas en un ciclo y narraciones autónomas que agrupadas constituyen un sugerente mosaico narrativo”, sintetizó.No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.
"Se trata de un cuadro con el que puede haber sorpresas, siempre que han aparecido cuadros de Klimt en subastas, se han conseguido muy buenas subidas. Lo que podemos decir es que el precio de estimación está fijado moderadamente", explica a Claudia Mörth-Gasser, de im Kinsky, la casa de subastas vienesa que organiza la venta.El retrato de la señorita Lieser es una de las piezas en las que Klimt estaba trabajando cuando murió, en febrero de 1918, a los 55 años.Se sabe que el pintor recibió 10.000 coronas como adelanto y se estima que habría recibido otras tantas al entregar la pieza terminada. Hoy día, esas cantidades equivalen a unos 120.000 euros.Perseguidos por los nazisEl cuadro fue encargado por los Lieser, una familia de empresarios judíos que sufrieron el expolio y la persecución de los nazis cuando Austria se unió al Reich alemán en 1938.A la obra se le pierde la pista en 1925, año del que es una foto en blanco y negro tomada para los preparativos de una retrospectiva de Klimt celebrada al año siguiente, y en la que ni se sabe si llegó a exponerse.Ahora se sabe que en un momento indeterminado fue vendido y que desde la década de 1960 estuvo en una mansión a las afueras de Viena.Varios miembros de la familia tuvieron que huir de Austria durante el nazismo y Lilly Lieser, una conocida mecenas, fue asesinada en el campo de exterminio de Auschwitz.Tras la II Guerra Mundial, sus hijas volvieron a Austria y reclamaron los bienes confiscados por los nazis, pero el cuadro no se menciona en esa petición.Hace 18 meses, Ernst Ploil, uno de los gerentes de im Kinsky y perito experto en arte, recibió la llamada de alguien que contó haber heredado el cuadro y pidió ayuda para subastarlo.La casa de subastas inició una profunda investigación que ha concluido que no hay pruebas de si la obra fue expoliada o no entre 1938 y 1945, durante la dictadura nazi en Austria.Por eso, cuenta Ploil, la casa planteó al actual propietario la condición de llegar a un acuerdo con los herederos de los Lieser.💬 Síganos en nuestro canal de Whatsapp aquí.Repartir lo recaudado"El acuerdo es que subastan juntos y distribuyen lo recaudado", resume Ploil, quien afirma que de esa forma se supera cualquier posible injusticia y da seguridad jurídica.Este abogado describe este trato como un ejemplo de buenas prácticas, en un país que hasta hace relativamente poco tiempo puso muy difícil a los descendientes de víctimas del nazismo recuperar lo robado.Mörth-Gasser adelanta que la subasta ha despertado interés internacional y que es difícil saber cómo será la dinámica mañana, pero confía en el que el hecho de que el valor estimado sea tan "moderado" puede contribuir a que suban las pujas.Algo que añade interés al retrato es que no se sabe quién es la modelo, pero se cree que puede ser la sobrina de Lilly Lieser o, más probablemente, una de sus hijas.Sea quien sea, dice Mörth-Gasser, "tiene una presencia increíblemente cautivadora, un atractivo y una belleza juvenil sencillamente encantadores".Mörth-Gasser destaca cómo Klimt captura en los ojos, en el brillo de las pupilas, la esencia de la modelo, y cómo es capaz de transmitir que es alguien que "tiene aún el mundo por delante" y una mirada abierta sobre la vida. Además, el valor artístico de la obra es enorme.Un salto estilísticoSe considera que es un cuadro inconcluso, aún sin firmar y con un fondo en rojo sobre el que se estima que el pintor iba aún a trabajar.Pero es justo eso lo que, según esta experta, eleva la modernidad y la expresividad de la pieza, y adelanta una nueva etapa creativa."Me da la sensación de que si hubiera vivido otros cinco años se habría convertido en pintor abstracto y se habría orientado hacia Picasso", coincide Ploil.Klimt sigue siendo uno de los artistas más cotizados. En junio de 2023 su Dama con Abanico se subastó por 99,2 millones de euros (107,5 millones de dólares), y se convirtió en la obra de arte más cara vendida nunca en Europa.Serpientes de agua II llegó a los 187 millones de dólares en una venta privada en 2013, y sigue estando entre los diez cuadros más caros de la historia.🔴 No olvide conectarse a la señal en vivo de la HJCK, el arte de escuchar.